Выбери любимый жанр

Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Из-за вознаграждения?

Побарабанив пальцами по стеклу, Рио ответил:

— Не думаю, что в его планы входило забрать Рейчел. Уверен, он собирался убить её.

Дрейк содрогнулся.

— Один из наших? Но мы не убиваем женщин, Рио! Особенно если эта женщина одна из нас, каковой является Рейчел. И ты знаешь это так же хорошо, как и я.

— Сейчас я ничего не знаю, — прислонившись к перилам, он посмотрел на своих друзей. — С тех пор как она появилась, я нахожусь в состоянии полного замешательства.

На его губах появилась смущённая улыбка.

— Кто она? Откуда она вообще взялась? — спросил Дрейк.

Рио пожал плечами.

— Не знаю. Она мало говорит о себе, — он потер руки и перевел взгляд вглубь темного леса. — Я помню её. Я помню о ней все. Иногда, когда она рядом, я не могу отличить прошлое от настоящего.

— А она помнит тебя?

— Думаю, да. Иногда. Её выдают глаза. И это приводит её в такое же замешательство, как и меня.

Он провёл обеими руками по волосам

— Ты что-нибудь слышал, Ким? Может быть, когда ты был в лагере Томаса, кто-то что-нибудь говорил?

— Мне жаль, Рио. Чтобы получить деньги, они вывернут лес наизнанку. Видимо, тот, кто предложил вознаграждение, очень сильно желает вернуть её назад.

— Рейчел говорила, что бандиты хотели её убить, — произнёс Рио, — и все. Она не рассказывала почему. Очевидно, ей известно, что они будут выжидать.

— Любой, кто предложит миллион, надеется, что к его словам отнесутся со всей серьёзностью, — заключил Дрейк.

Ким кивнул.

— Она нужна им живая. Они не убьют её. Если ей причинят вред, вознаграждение не будет выплачено. Я слышал, как Томас разговаривал со своими людьми. Он повторял им по несколько раз, чтобы она осталась живой и невредимой.

Листву, не переставая, трепал ветер, превращая тёмные листья в серебряные в то время, когда рассеянные лучи солнца попадали на кроны деревьев. Рио оттолкнулся от перил, выпрямился и беспокойно зашагал по веранде, пока наконец не остановился напротив Кима.

— Ты уверен?

Ким кивнул.

— Томас сказал им, что если она пострадает, то они не получат деньги. Он был непреклонен.

— Рейчел говорила, что её пытались убить. Могла ли она всё это время заблуждаться? Она рассказывала, что прямо перед тем, как они отправились вверх по реке, ей в комнату подкинули кобру. Ей хотелось исчезнуть из-за того, что кто-то хочет её смерти, вот почему она выехала из Штатов под фальшивыми документами.

— Думаешь, она лжет? — спросил Дрейк.

Рио снова зашагал по веранде, обдумывая полученную информацию. Наконец он помотал головой.

— Полагаю, она считает, что кто-то пытается её убить. Заставить её паниковать не так-то просто, так что это не истерия. И если Рейчел говорит, что кому-то нужна её смерть, то я должен ей верить. Вполне возможно, мы имеем дело с двумя отдельными фракциями. Кто-то готов заплатить большие деньги за то, чтобы её вернули ему живой. Он развёл суматоху и открыто потребовал у правительства развернуть поисковую деятельность, а кто-то... Кто-то делает своё дело гораздо тише, чтобы заставить её молчать. Этот человек нанимает убийц, чтобы быть уверенным, что она исчезнет навсегда.

— Это только предположение, Рио, — сказал Дрейк.

— Я знаю, что это лишь догадки, и всё же такое возможно. Я верю ей, когда она говорит, что кто-то пытается её убить. Зачем такой женщине, как Рейчел, скрываться в тропических лесах?

— Она слишком близко подошла к Хан Воль Дану, Рио. Ты чувствуешь это так же сильно, как и я. Слишком близко. Возможно, это то, что притягивает людей-леопардов назад в лес.

— Может быть. Я спрашивал её, слышала ли она когда-нибудь эти слова раньше, но она не могла вспомнить. Ответила лишь, что они ей знакомы, однако истинных знаний у неё о них нет.

— Это всё только осложняет, — произнёс Дрейк. — Для всех сейчас наступает опасный период. Сегодня вечером я уеду. Не осмелюсь остаться в такой близости от неё.

— Ким, ты чувствуешь это? Тама? — с любопытством спросил Рио. — Вы находились среди наших людей в течение многих лет. Мы, можно сказать, выросли вместе.

— Я никогда не находился настолько близко к кому-то из ваших людей, когда подходило такое время, — признался Ким. — Конечно, я слышал кое-что. Старейшины из нашего племени рассказывали об этом, и всё же, насколько мне известно, только люди-леопарды видели, как это происходит, — он посмотрел на брата, чтобы тот подтвердил его слова.

— Я тоже никогда не сталкивался с этим, — сказал Тама. — Но я слышу зов женщины. Мне казалось, что я должен находиться достаточно близко к ней, чтобы что-то почувствовать. Однако Рейчел очень чувственная.

Рио вздрогнул, но он уже привык к открытому характеру своих друзей. И, тем не менее, он почувствовал, как его желудок стал завязываться в узел, что было верным признаком опасности.

— Да, она такая, по крайней мере, я нахожу её такой. Будет лучше, если вы уйдёте на то время, пока это не кончится. Дрейк прав. Для всех наступит опасный период.

— Я оставлю тебе рацию. Мы разведаем обстановку вокруг, попытаемся напасть на след, если найдём что-нибудь, сразу сообщим тебе. Но если с ней происходит то, о чем мы думаем, ты будешь не в состоянии её оставить.

— Мы проведём операцию так же, как и всегда, — возразил Рио. — Если мы начнём что-то менять на ходу, то кто-то может погибнуть. Дай мне знать, как только что-нибудь появится, и я тут же буду на месте.

Ким и Тама поднялись одновременно, словно были связаны невидимой нитью. Дрейк сошёл с веранды на широкую ветку.

— Передавай от меня поклон своему отцу, Ким, — сказал Рио. — Пусть вся магия леса пребудет с вами, а удача всегда сопутствует вам в пути.

— Пусть твоя охота всегда будет удачной, — вернул напутствие Тама.

— Будь осторожен, Рио, — добавил Дрейк, в то время как братья уже спустились на землю. — Я сообщу нашим об этом леопарде, но ты должен знать, что он ни перед чем не остановится, пока не завершит начатое. Это наша природа — всегда завершать дело. Тебе придётся его убить.

— Черт возьми, Дрейк, а ты не думал о том, что мне всё это уже известно.

— Да, я знаю. Просто не забывай оглядываться назад.

Рио кивнул.

— Не думай обо мне. Передавай от меня привет остальным.

— Когда ты представишь им Рейчел?

— Ей нужно время, чтобы привыкнуть. Нам обоим нужно время, — он заколебался. — Я всегда мог находиться среди людей не более пары часов. Даже находясь в команде, я работаю один. Не знаю, смогу ли я впустить кого-то в свою жизнь и справлюсь ли я с собой.

Дрейк улыбнулся, но улыбка не затронула его глаз.

— Я последний человек, который мог бы дать тебе совет, и всё же я желаю тебе удачи, — он начал спуск по ветке, но затем остановился и обернулся. — Не упускай свой шанс, Рио. Не тогда, когда он сам попал в твои руки. Многие люди-леопарды даже и не мечтают о такой возможности.

Рио кивнул и стал наблюдать, как трое мужчин растворяются в тёмном лесу. Он ещё долго стоял, вдыхал свежий и чистый воздух с примесью аромата цветов и дождя. По привычке он поднял голову и принюхался, пытаясь поймать запах ветра. У него имелись свои источники, которые могли предупредить его о надвигающейся опасности — животные на его территории всегда ему помогали. Он издал специальную серию хрюкающих звуков, посылая сообщение местным обитателям, слышимое в самых отдалённых уголках леса. Это был звук, который могли уловить самые маленькие существа в лесу, такие как пчелы, строящие свои улья высоко в кронах деревьев. Над его головой запорхали крылья, где-то среди ветвей продирал себе путь орангутанг в поисках более сочных листьев. Над стволовыми цветами роилось множество бабочек, собирающий нектар. Всё животные были заняты своими делами, не ощущая никакого вторжения в пределы их зеленного царства.

Рио открыл дверь. Ветер ворвался в дом и, закрутившись в вихрь, заставил подпрыгивать москитную сетку. Рейчел уснула, разметав свои чёрные волосы по подушке. Ветер тянул и дразнил шелковистые пряди, притягивая к себе взгляд. Он закрыл дверь и встал, сопротивляясь искушению прилечь рядом с ней. У него не было на это времени, в том случае, если ему скоро придётся вступить в бой, он должен почистить всё своё оружие и убедиться, что запасные аптечки спрятаны вдоль всего экстренного пути.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы