Выбери любимый жанр

Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Она кивнула, прилагая все усилия, чтобы собраться с мыслями.

— На нас напали бандиты, начав стрелять по нам из джунглей. Думаю, Саймона ранили. А я прыгнула за борт, и меня унесло течением.

Его мышцы напряглись.

— Ты могла погибнуть.

— Мне повезло. Я налетела на корягу; под водой моя рубашка зацепилась за ветку, и мне удалось вскарабкаться на упавшее дерево. Потом я забрела сюда. Дом стал для меня сюрпризом. Сначала я не заметила его, но когда ветер задул сильнее, покров раздвинулся. Я боялась не найти это место снова, если решусь отойти и осмотреться, так что я привязала верёвку между двумя деревьями, как ориентир. Мне показалось, что это старая хижина какого-нибудь местного жителя, из тех, кто время от времени переезжает с места на место.

— А я тогда подумал, что ты бандит, которому удалось проскользнуть мимо меня и улечься в засаде. Мне следовало это предвидеть, но я был истощён и чувствовал адскую боль. — Кто такой Саймон? — через какое-то время заговорил он. Он продолжал вести беседу как ни в чем не бывало. Однако подавленные им эмоции усилились, разъедая его изнутри. Рио ощутил, насколько глубоко она проникла внутрь него, и понял, что осознал он это лишь сейчас, когда девушка уже была там. Он не знал, как такое могло случиться, и, что ещё хуже, он не знал, как отделить её от себя.

— Саймон — один из участников нашей религиозной группы, оказывающей медицинскую помощь.

— Так он незнакомец. То есть до этой поездки вы не были знакомы, — по нему прокатилось облегчение, что до чёртиков раздражало.

Рейчел кивнула.

— Мы всё из разных частей страны, объединившиеся в одну команду и добровольно вызвавшиеся развезти медикаменты.

— Кто был вашим проводником?

— Ким Пэнг. Он показался мне милым и отлично знающим своё дело.

Рио сидел на корточках у кровати, её рука лежала на его бедре, так что она почувствовала, как он напрягся. Его глаза угрожающе заблестели, отчего по её телу побежали мурашки.

— Ты видела, что с ним произошло?

Она отрицательно покачала головой.

— Последнее, что я о нём помню, это то, как он отчаянно пытался разрезать верёвки, чтобы уплыть от преследователей. Он твой друг? — она желала, чтобы Ким Пэнг остался в живых. Желала, чтобы спаслась вся их группа, но дружба проводника и Рио могла быть для неё опасна.

— Да, я знаю его. Он хороший человек, — Рио провёл ладонью по её лицу. — Мне нужно уйти, я собираюсь проверить, остался ли ещё кто-то в живых, может быть, мне удастся обнаружить чьи-нибудь следы.

— В такую погоду? Сейчас же темно. Это не безопасно, Рио. Они остались по ту сторону реки, — ей пришлось бы немедленно покинуть это место. Рейчел было ненавистно то эгоистичное чувство, что её охватило. Конечно, Рио чувствовал себя обязанным помочь другим людям, однако у неё не укладывалось в голове, каким образом он собирался противостоять группе вооружённых бандитов. Внезапно разозлившись на себя… или на положение, в котором оказалась, она сбросила тонкое одеяло. — Мне необходимо выбраться из этой кровати, из этой комнаты, пока я окончательно не сошла с ума.

— Притормозите, леди, — он схватил её и пригвоздил к месту. — Просто посиди смирно и позволь мне посмотреть, что я могу сделать.

В его глазах промелькнула вспышка понимания, словно он прочитал её мысли и узнал о её эгоистичных помыслах.

Рейчел смотрела, как он шагнул наружу и скрылся из виду. С веранды послышалась его шумная возня, что было непривычно после его обычно тихих движений. Ветер избавил её от жара и клаустрофобии, но ей всё равно хотелось плакать от того, что она была не в состоянии преодолеть то небольшое расстояние, которое отделяло её от открытой двери. Противомоскитная сетка колыхалась от лёгкого ветерка. Как всегда, Рио не посчитал нужным включить свет, казалось, он предпочитает находиться в темноте, в которой чувствовал себя более уверенно.

Эта мысль вызвала давно забытые воспоминания. Мягкий и заразительный смех, их шёпот под дождём. Воспоминание о том, как Рио, подхватив её на руки, закружился, в то время как она запрокинула лицо навстречу дождю. Вздох замер в её горле.

Этого никогда не было. Она бы знала, если бы была с ним. Рио не тот мужчина, которого женщина могла бы забыть или… отпустить.

— Идём, я хочу вывести тебя наружу. Дождь не прекратился, но ты всё равно сможешь посидеть на свежем воздухе, крыша на веранде не протекает. Я знаю, каково чувствовать себя как в запертой клетке. Позволь мне донести тебя, — сказал Рио. Он просунул руки под её ноги.  — Обхвати меня за шею руками.

Его движения были плавными, практически скользящими, так что её опухшая нога не была потревожена. Как только он ступил за дверь, девушку окружили естественные звуки леса. Насекомые и лягушки, зов животных и порхание крыльев — всё смешивалось в единый шумный гул на фоне непрекращающегося дождя.

Рио без видимых усилий вытащил наружу мягкое кресло, наверняка, принадлежащее к его самому ценному имуществу. Он аккуратно опустил девушку в кресло, положив её больную ногу на табурет. Запрокинув голову вверх, Рейчел увидела над собой перистый купол из крон деревьев, видимый сквозь тонкую противомоскитную сетку. Вся веранда была огорожена. Перила были сделаны из веток дерева, отполированные, но шишковатые, они гармонично сочетались с окружающих деревьями, так что невозможно было сказать, где кончается изгородь и начинается лес. Присев рядом с ней на соседний стул, Рио протянул стакан с холодным напитком.

— Выпей, он поможет снять жар. Через час или около того я дам тебе лекарство от лихорадки.

Её бросало в пот больше от боли, чем от лихорадки, но Рейчел не стала говорить ему об этом, только не после причинённого ею беспокойства. Ветер овевал её лицо прохладой, спутывая буйные локоны в одну безнадежную массу. Рейчел провела пальцами по волосам перед тем, как взять у него стакан. Рука её дрожала так, что жидкость расплескалась поверх стакана.

— Рио, скажи мне правду, — она всматривалась в стволы деревьев, ветви которых были густо оплетены дикими орхидеями различных цветов. — Я потеряю ногу? — в ожидании его ответа она заставила себя успокоиться, повторяя про себя, что сможет выстоять перед правдой. — Я скорее примирюсь, если узнаю сейчас.

Рио покачал головой.

— Я не могу ничего обещать, но, видимо, опухоль спадает. Лихорадка то отступает, то вновь возвращается, вместо того чтобы буйствовать всё время. Характерные полосы сошли с твоей ноги, так что, думаю, заражения крови мы избежали. Как только будет возможность, я найду медика, который осмотрит тебя. Река идёт на убыль довольно быстро.

— Я не могу показаться врачу, — неохотно призналась Рейчел. — Никто не должен знать, что я всё ещё жива. Узнай они об этом, и я труп.

Он наблюдал за тем, как она подносит стакан к губам, наклоняет его под углом и делает глоток прохладной жидкости. Вытянув ноги перед собой, Рио развалился, всем своим видом показывая расслабленность, в то время как ощущал он себя как угодно, но только не спокойствие.

— Кто хочет тебя убить, Рейчел?

— Какое это теперь имеет значение? Тогда у меня хватило ума оставить свою обувь в воде. Разыскивая меня, они могут найти её. И, будь уверен, они ищут. Они наймут лучших ищеек, каких смогут найти.

— Тогда они придут сюда. Розыск — это то, чем я занимаюсь, когда не вытаскиваю из постели бандитов.

Рейчел сглотнула внезапно поднявшийся комок страха.

— Великолепно! Можно подумать, я смогу сбежать от тебя. Они предложат тебе большую сумму денег, чтобы ты сдал меня, — пожав плечами, она старалась выглядеть непринуждённо, тогда как на самом деле ей хотелось броситься с веранды и убежать. — Или они могут просто приказать тебе убить меня. И хлопот было бы меньше.

Рио положил ей на голову свою руку.

— Повезло тебе, меня не особо интересует богатство. Живу я здесь, так что в больших деньгах не нуждаюсь. В этом лесу изобилие фруктов и дичь, которую я без труда могу поймать, чтобы потом продать и приобрести всё необходимое, — он потёр её волнистые волосы подушечками пальцев. — И я ленивый, — усмехнулся он. — Кроме того, ты умеешь махать палкой. Не думаю, что захочу возиться с тобой.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы