Выбери любимый жанр

Запретное желание принцессы Амелиты (СИ) - Цветкова Виктория - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Будь я тем страстным и жаждущим любви юношей, которым был когда-то, бежал бы, летел, чтобы только увидеть ту, что уверенно и по-хозяйски расположилась в моих мыслях и мечтах. Тот, прежний, юноша с жаром воскликнул бы, что Амелита — прежде всего в его сердце. Глупец, он не понимал, что это всего лишь фигура речи.

Дав себе слово не спешить, я тем не менее взбежал на крыльцо и, миновав переднюю, взлетел по лестнице. Распахнул дверь в кабинет и замер на пороге, созерцая невероятную картину: Амелита повисла на шее у какого-то смазливого блондина.

Да, пару секунд спустя я его узнал — с Сеттом мы были представлены друг другу несколько лет назад. Но тот первый миг ошеломил настолько, что я едва мог совладать с собой, пока сияющая и чем-то очень довольная девочка весело щебетала и, кажется, заново представляла мне своего братца. Я едва слышал ее, пытаясь осознать, что это со мной сейчас было.

Такой слепящей всепоглощающей ревности я не испытывал никогда. Даже легкая ревность к Марсу казалась лишь забавной игрой по сравнению с открывшимся вдруг бурлящим океаном страсти, в который меня унесло, словно щепку.

Заметив холодный, оценивающий взгляд герцога, я тоже не спешил проявлять теплые чувства.

«Откуда он взялся здесь? Я не получал запроса из Зангрии на свидание с крошкой. Не было также и доклада службы внутренней разведки, что в Саррос прибыл герцог».

Сквозь эти полные недоумения (и возмущения) мысли пробился радостный голосок моего Огонька:

— Представляете, Ваше Высочество, мой брат знает, где обитают огненные виверны, то есть джергги! А еще он согласился сопровождать нас!

Час от часу не легче!

53 Тревога и надежда

Принцесса Амелита

Мужчины всё-таки презабавные существа. Наблюдать за тем, как Алес и наследный принц обмениваются приветствиями, обшаривая друг друга насторожёнными, враждебными взглядами, было интересно. Этим двоим вроде бы нечего делить, кроме водной границы по озеру Саннилай, тем не менее общение представителей двух королевских домов поначалу совсем не клеилось.

— Вот как? — только и проронил Ильхард в ответ на сообщение, что мой брат решил сопровождать нас. Казалось, мысли принца витали где-то далеко. Я с тревогой взглянула на него, опасаясь, не стало ли причиной его состояния новое покушение. Но он был цел и невредим, хотя обычно бесстрастное выражение лица и сменилось нахмуренными бровями.

Ильхард недоволен вмешательством моего брата? Понять бы почему.

Но что бы он там ни думал, это — лучшее решение. Алес поможет мне вырваться в Большой прекрасный мир. Обеспечит меня поводом для отлучки. Признаюсь, у меня камень с души упал. Знаю, Марс и Ильхард вполне уверены в себе, но такой опытный боевик, как мой брат, пригодится в опасной экспедиции.

Всё это время я была сама не своя. Вчерашняя ночная жуть не забылась, а то, что прочла потом, лишь усилило тревогу. И сейчас, пользуясь заминкой в разговоре, поспешила поделиться с друзьями важной, как мне казалось, информацией.

Я не просто так скрывалась от нудных обязанностей в библиотеке, а провела время с толком за книгой «Покаяние у трона Матери-смерти». Это каноническое произведение написано в Средние века магистром ди’Улови — главным жрецом храма Марраны в Джите. Книга рекомендована к прочтению студентам, изучающим искусство смерти, и, разумеется, мне тоже доводилось ее читать. Разговор с библиотекарем напомнил мне об этом сочинении, вот я и поспешила освежить память.

В главе о нежити, явившейся из-за Грани, магистр приводит подробную классификацию призраков, выделяя среди прочих так называемых предвестников. Именно они чаще всего появляются в храмах мрачной богини зимы и смерти. Учёный некромант приводит десятки достоверных случаев, и всегда явление призрака предшествовало какому-то страшному бедствию: смерти, неудачным родам, наводнению, массовой гибели или сдаче крепости.

Внезапное появление сущности из-за Грани иногда нарушало пространственный континуум, и тогда стихийные перемещения и порталы возникали там, где их раньше никогда не было. Также магистр отмечал сбои в работе охранных чар.

Заново переживая все, что случилось со мной ночью, я с ужасом осознала, что мне явился именно такой зловещий предвестник. Знак, который показал напоследок полуистлевший мертвец, можно было бы расценить как шутку, вот только призраки напрочь лишены чувства юмора.

Это предостережение, и его нужно воспринимать серьезно.

В душе я все-таки надеялась, что мужчины весело посмеются над моими опасениями. Однако некроманты приняли эту информацию весьма серьёзно, а Ильхард и без того был чем-то озабочен, потому тревоги мои так и остались со мной, и даже усилились.

— Нужно раскрыть этот тхаров заговор как можно скорее, — процедил сквозь зубы Марс.

Алес посмотрел на меня вопросительно, но я тайком сделала знак, что расскажу все потом. Ильхарду, кажется, был неприятен весь этот разговор, и он поспешил свернуть беседу к нашим поискам, чтобы подытожить то, что уже известно. В тыкву-обманку, кажется, были готовы поверить все, а вот сам факт существования источника с «живой» водой вызывал серьезные сомнения.

— Если бы была где-то такая вода, известны были бы десятки трудов, описывающих ее свойства. Нет, это сказка. — Алес с улыбкой покачал головой и заключил: — Оживлять может только Мать-тьма.

— Нам на ее свойства, в сущности, плевать. — Недовольно откликнулся Марс, — Нам она важна, как ингредиент.

— Я пройдусь по особым отделам библиотек Зангрии и Ильса, поищу, что там есть.

— И заодно про этот камень… Постолит, посмотри, — попросила я. — Мы пока не нашли никакой информации.

Когда пришло время ужина, за мной явилась дей’Форе. Надо было видеть её изумлённое лицо, когда она обнаружила меня в кабинете в компании трёх мужчин, двое из которых появились в доме совершенно неожиданно. Укоризненный взгляд фрейлины был обращён ко мне, но я ничем не могла помочь — я и сама была поражена внезапным визитом брата.

Напоследок мы с Алесом договорились, что он прибудет за мной в субботу. Официально мы отправимся в Зангрию, чтобы навестить родных, но на самом деле это будет лишь небольшая остановка по пути в приграничный городок Надании. Уже на месте к нам присоединится Ильхард.

Гости на ужин не остались, и после еды обитатели Девичьего флигеля разбрелись по своим комнатам.

Мне предстоял нескучный вечерок с уведенными из королевской библиотеки книгами, которыми снабдил меня Марс. Но я медлила и долго не могла отойти от окна, любуясь светлыми звездами. Улыбка не сходила с моих губ, и, казалось, недавние тревожные мысли ушли прочь.

Назначена дата! Скоро, совсем скоро мы отправимся в захватывающее путешествие!

Однако перед этим предстоит пережить ещё одно утомительное официальное мероприятие — бал, посвящённый дню рождения моего жениха.

54 Бал по случаю дня рождения принца

Наступил день бала. Не могу сказать, что я его очень ждала, но всё же несколько причин почувствовать радостное оживление имелись. Во-первых, следующие несколько дней после нашего вечернего совещания прошли чрезвычайно тихо. По крайней мере, для меня. Я почти не видела Марса: он уезжал ранним утром после нашей пробежки и возвращался поздно вечером к ужину. Я знала, что он пытается навести справки для наших поисков у учёных друзей. Подробностями пока не делился, как я ни донимала.

Во-вторых, из Зангрии прислали чудесное бальное платье. Мама постаралась на славу и отыскала где-то изумительную ткань: лёгкий эльфийский шёлк бледно-зелёного цвета, сверкающий звёздами на заломах. Сшитое по моим меркам искусной портнихой платье село как влитое, и, конечно, мне не терпелось его выгулять.

В-третьих, я давно не видела Ильхарда. Принц не показывался несколько дней кряду, что было на него не похоже. Не могла не признаться себе, что соскучилась. Немного. Марс заверил меня, что наследник будет на предстоящем балу.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы