Выбери любимый жанр

( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Какие у тебя планы на сегодня? — интересуется подруга.

— Никаких, и это меня коробит.

Я не привыкла сидеть у кого-то на шее. С шестнадцати лет работала, да и после университета сразу нашла работу и отпуска редко брала. В Дортмунде у меня практически не было свободного времени. А здесь я точно превращусь в бездельницу. Нужно чем-то себя занять.

— Поедешь со мной в лавку? — предлагает Таша.

— Поеду. Может быть, мы в какую-нибудь больничку заглянем? Если тут таковые имеются. Вдруг там нужны лекари. Лечить всех магией не буду. Страшновато здесь светить своими способностями. Но я ведь по профессии врач, — нахожу решение и озвучиваю.

— Могу помочь с работой, — внезапно активизируется Рома и улыбается как-то слишком хитро. Удивлённо бровь выгибаю. Не думала, что так быстро найдётся вакантное местечко. Меж тем Тёмный продолжает: — У Аларда во дворце есть лекарское крыло. Устрою тебя помощником лекаря.

— Нет, — категорично и чуть рассерженно отвечает Таша. Опомнившись, улыбается виновато.

— Ты правильно ответила. Я не буду работать у короля, — качаю головой. — Свет, что дан мне, должен лечить всех, а не только привилегированных. И лучше я буду лечить обычных работяг забесплатно, чем аристократов, которые вместо спасибо сдадут меня констеблям и отправят на казнь.

— Кто это был? — прищуривается Рома.

— Я не помню. Граф какой-то. То ли Отторферти, то ли ещё какой ферти, — отмахиваюсь, это сейчас совсем неважно.

— Разберёмся, — зловеще тянет мужчина, закрывая свои глаза тьмой. Страшно, блин.

— Не надо, это уже в прошлом. В общем, посыл мой понятен. И спасибо, Ром, за предложение. Я очень ценю вашу помощь. Мне и так жутко неудобно вас стеснять.

— Ты нас не стесняешь, — перебивает Ната. — Дом огромен. Живи сколько угодно.

— Кстати… Гильермо вчера упомянул, что живёт с нами. Его Алард к нам приставил, да? Чтобы за мной следить?! — голос аж звенит от негодования.

— Нет. Я, — отвечает Рома. — Вдруг опять куда-нибудь тебя выкинет. Моей беременной жене нельзя нервничать. Когда ты пропала, Таша себя винила и очень переживала.

— Ты нанял для меня главу сыскного отдела Тайной канцелярии? — недоумённо переспрашиваю.

— Да, что тебя удивляет? — так спокойно говорит этот Тёмный.

— То, что он начальник. И можно было бы какого-нибудь рядового сотрудника нанять.

— Он начальник одного отдела, я — всей канцелярии, — самодовольно замечает Рома. — Ему я доверяю больше, чем рядовым сотрудника. Ищейка уже запомнил твой запах, отыщет быстро, по горячим следам. И потом, Гильермо — оборотень. Двухипостасные расы умеют накапливать магию и подпитывать других через контакт.

— Подпитывать? — хмурюсь я, вспоминая, как несколько раз в Дортмунде Гильермо прикасался ко мне во время лечения. И в эти моменты выкручивающая внутренности боль слегка притуплялась.

— Да. Он сказал, что ты пару раз чуть не выгорела, когда лечила.

— Ничего себе, то есть он не из праздного желания прижимался ко мне, — бормочу задумчиво.

Слышу похабный смешок. Поднимаю голову. Таша Рому по плечу лупит.

— Ладно, но почему он ночует в моей комнате?

— Как в твоей? — удивляется Таша. — Я его поселила в соседних покоях. Может, перепутал?

— Может, — пожимаю плечами. — Ладно. Спасибо вам, но, думаю, телохранитель — это перебор.

— Не обсуждается, — фыркает Рома и встаёт. — Мне уже пора.

Закатив глаза, не спорю. Понимаю, он за свою жену переживает и старается оградить от любых треволнений. Поэтому придётся смириться с присутствием этого типа. Или переехать, дабы не создавать проблем друзьям.

— Тогда завтракай скорей, поедем сначала в лавку, а потом в госпиталь. Уверена, там тебя заберут с руками и ногами, — озвучивает наши планы Таша и, вскочив, уходит проводить мужей.

Глава 19

Из дома мы выходим в сопровождении молчаливого Гильермо. Едем сначала в цветочную лавку. Всю дорогу Таша рассказывает оборотню о своей лавке. О новых поставках из южной провинции, о цветах, которые она ждёт к весеннему фестивалю. Беззаботно щебечет, и сейчас она выглядит особо очаровательно. Мужчина внимательно слушает блондинку. И даже не прерывает. Удивительная стойкость, хотя вот меня он нередко перебивал.

В магазинчике у нас тоже не получается поговорить с Гильермо. Пока подруга убегает на второй этаж. Там её квартира, которую она делит со своей лучшей подругой Мирабеллой. Я виделась с ней пару раз. Этой даме я не шибко пришлась по душе. Возможно, она почувствовала, что Таша отдаляется от неё. А возможно, всё дело в её герцоге, что активно ухаживал за мной на одном из приёмов.

Так вот, пока она пропадает в квартире, я занимаюсь приёмом новых цветов от очередного поставщика. Считаю ящики, рассматриваю товар на предмет свежести.

Заметив в одной связке чуть подвявшие бутоны, хочу вытянуть их. Но стоит моим пальцам прикоснуться к цветам, как свет вырывается и ослепительно сияет. Испуганно дёрнувшись, отскакиваю. За спиной тут же оказывается оборотень. Придерживает за предплечья. А я таращусь на посвежевшие бутоны.

— Это что, моя магия влияет не только на живых существ, но и на цветы? — бормочу, изумлённо вертя головой.

— Ты разве не знала? — хмыкает Гильермо. — Разве не замечала, как распустился настоящий сад во дворе храма, где ты часами гуляла?

— Замечала, но как-то считала, это местные садовники очень тщательно ухаживают за растениями, — пожимаю плечами и отхожу в сторону. Что-то слишком долго мы стоим прижавшись.

— Садовники решили ухаживать сразу после твоего появления? — с иронией спрашивает он и, улыбаясь, смотрит как на дуру. Хотя почему «как»? Он ведь меня дурой и считает.

— Ну, мало ли. Я появилась, они решили не филонить, вдруг уволю, — раздражённо фыркаю и отворачиваюсь к заходящему с очередной партией поставщику.

Вот только сказанное оборотнем навевает воспоминания. Дарк ведь во время наших прогулок показывал на распустившиеся кусты и цветы. Говорил, что с моим приходом природа оживает. Я думала, он флиртует. Получается, не всё в его словах было флиртом?

Тряхнув волосами, отбрасываю все мысли о дроу и с воодушевлением продолжаю принимать товар и иногда подлечивать цветы. От меня не убудет. Тем более растения лечить совсем не больно. Нужно узнать почему.

Закончив с делами в лавке, мы едем в королевский госпиталь. Многоэтажное и старинное здание поражает чистотой и строгой роскошью. Здесь нет суеты уездных лечебниц, всё безмолвно, как в библиотеке.

— Ваша Светлость, — встречает с почётом Натали местный главврач.

— Светлого дня, — улыбается Таша.

Мужчина с дежурной улыбкой приветственно кивает нам и приглашает в кабинет.

— Так чем я могу вам помочь? — переходит сразу к делу, как только мы рассаживаемся на диванчике и кресле.

— Моя сестра приехала из Дортмунда. Там она работала лекарем. У неё дар и доброе сердце, — начинает беседу Натали.

Мы заранее договорились, что о магии пока говорить не будем. И про жрицу тоже умолчим. В Дадарии не все верят в богиню, а к магии у женщин относятся… мы помним как.

— Возможно, у вас найдётся вакансия штатного лекаря? — продолжает подруга.

— Свободных мест, к сожалению, нет, — мнётся главврач.

— Очень жаль. Придётся тебе, Танюш, принять предложение Его Величества и поработать в королевском лазарете, — замечает Таша и поднимается, собираясь уходить.

— Её пригласил наш правитель? — вскакивает лекарь.

— Татьяна в прошлом лечила самого дядюшку нынешнего правителя Дортмунда. И успешно вылечила, — бросает, будто невзначай, эта хитрая лисица.

Мужчина новым взглядом смотрит на меня. Не тушуюсь, смотрю прямо, без лишних эмоций. Это ведь правда.

— Спасибо, что уделили время, мы пойдём, — поднявшись с помощью Гильермо, тоже иду к выходу.

— Постойте! — останавливает окриком главврач. — У нас и вправду сейчас нет свободных вакансий, но, возможно, мы зачислим вас внештатным сотрудником. Гибкий график работы. Правда, придётся выезжать к пациентам на дом, но мы предоставим вам карету. И…

22
Перейти на страницу:
Мир литературы