Кровь Василиска. Книга XIII (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 34
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая
— А что не так? — по детски наивно, спросил он.
— Видимо, тактики людей, вообще, не для вас, — усмехнулся я.
— Почему? — спросил он, будто бы мы говорили на разных языках.
— Потому, что я вот воспользовался одной из основных военных стратегий под название саботаж, так теперь я враг всех Иных, — на одном дыхании, выпалил я, так начал потихоньку заводиться.
— Это разные вещи, — ответил мне Избранник Угла, будто бы говорил совершенно обыкновенные вещи.
Я тяжело вздохнул.
— Хорошо, я не буду с тобой спорить, — произнес, устав от этого разговора. — Я понял про Смотрящего во тьму, и понял, что с ним нужно быть осторожным, — добавил я, собираясь заканчивать с этим диалогом. — По поводу помощи с кораблей, я как раз хотел отправиться к их главному и переговорить насчет завтрашнего сражения. Если хочешь, можешь сплавать со мной, — предложил я отцу Принявшей разложение.
Да уж, представляю насколько моряки на корабле Сервантеса будут шокированы при виде друида, который гнил заживо.
— Нет, — покачал головой вождь болотного племени. — Не хочу.
— Хорошо, — кивнул я. — Тогда, как только я получу все необходимые сведения, я вернусь и расскажу остальным вождям все. Думаю с ними проблем не станет, так как я уже обо всем договорился и даже воспользовался ритуалом на крови, — добавил я, после чего огляделся по сторонам. — Ладно, я пошел заниматься делами, — сказал я и попрощавшись с друидом, пошел в сторону лагеря.
Сам же Избранник Угла возвращаться на пляж не спешил.
Странно, чего это он? — подумал я, смотря на то, как Иной провожает меня взглядом.
Я даже, специально, воспользовался магическим зрением, чтобы понять, не остался ли он ждать кого-то, но вокруг, как и прежде, мы были одни.
Ладно, может ему заняться нечем, — подумал я и ускорил шаг.
Вскоре, я уже был рядом со «своими».
— Жозе, нужно чтобы ты мне помог, — сказал я сыну кардинала, который вместе с Анри и Жулем, резались в карты.
И судя по небольшой горке золота рядом с магом воздуха, он выигрывал.
— Конечно, — кивнул Жумельяк. — Все равно, мне уже надоело обыгрывать этих господ, — произнес он и окинув шутливым взглядом Пересмешника и Де’Жориньи, громко рассмеялся.
— Да вы жулите, господин Жумельяк! — сразу же вспылил Де’Аламик, который не любил проигрывать, наверно, больше всех за этим столом.
— Точно! — сразу же встал на поддержку друга здоровяк Жуль.
— Что⁈ Да как…
— Потом разберетесь, — махнул я рукой. — И кстати, это же твои карты, Анри? — спросил я лекаря.
— Ну да, а что? — недовольно буркнул он.
— А вот что! — я сделал шаг в его сторону, а затем резко выдернул из его рукава карту.
Это был туз треф, а карты, к слову, были меченые, только не обычным способом, а магическим.
Стоило мне это сделать, как все уставились на Пересмешника и воцарилась гробовая тишина.
— Как так⁈ — первым ее нарушил Де’Жориньи. — Если ты мухлюешь, почему проигрываешь⁈ — спросил он друга и Анри закатил глаза.
— Ничего ты не понимаешь, — махнул рукой Де’Аламик. — Сначала нужно дать человеку иллюзию, что карта идет ему в руки, а затем…
— А я! Меня ты тоже хотел нагреть⁈ — не дал закончить мысль другу здоровяк и между ними началась перепалка.
— Идем, — кивнул мне Жумельяк. — Думаю, тут надолго добавил он, а затем сразу встретился со мной глазами.
Я усмехнулся.
— Тогда, может вернете им карты? — спросил я Жозе.
— Какие карты? — сразу же насупился мой, одев на лицо маску невинности.
Друзья закончили свою перебранку и теперь все мы смотрели на Жумельяка.
— Что⁈ — попытался разыграть сын кардинала удивление, но поняв, что это не пройдет, тяжело вздохнул и тоже достал из левого рукава два туза.
Он положил обе карты на кусок бочки за которой они играли и как ни в чем не бывало, пошел в сторону Моря Древних.
— Люк, ты идешь? — спросил он и я усмехнувшись, последовал за ним.
Пересмешник же со здоровяком Жулем, были настолько удивлены подобной наглости, что смогли прийти в себя, когда мы были уже далеко.
Да уж, мне будет немного не хватать подобных моментов, — подумал я, поравнявшись с Жозе.
— Мне нужно добраться до корабля Сервантеса, — сказал я магу воздуха.
— Хорошо, — кивнул он и вместе мы отправились в сторону моей импровизированной лодки на которой я выходил в Море Древних и рыбачил, но не успели мы дойти, как я увидел небольшой отряд Иных, который шел в нашу сторону.
Эту группу я узнал сразу же. Воины племени Лунных пчел, наверняка, хотели спросить меня о решении по поводу их присоединения к моему племени.
Отлично, — подумал я, когда увидел парочку четырехруких громил из племени Потрошителей.
Причем, один из них был одаренным — а они занимали особое привилегированное место в племени, которое раньше принадлежало Утопающему в крови.
— Вождь, — Иные упали на колени и уткнулись лбами в горячий песок.
— Встаньте, я принял решение, — ответил я коренным жителям Земель Великой Матери. — Эй! Подойдите! — крикнул я своим соплеменникам, которые стояли в воде и занимались починкой сетей.
— Вождь! — оба громилы с багровой кожей вежливо склонили головы.
— Теперь, они часть нашего племени, — указал я на Иных, которые уже успели подняться на ноги, но смотрели исключительно вниз. — Они будут очень полезным нам. Вы пробовали медовуху из Лунного меда? — задал я вопрос громилами.
Оба четырехруких гиганта переглянулись и кивнули, а на их лицах появились довольные улыбки.
— Да, — ответил тот, что был одаренным.
— Отлично! Тогда расскажите всем, что они теперь часть племени, и чтобы к ним относились также, как и ко своим соплеменникам. Кто нарушит мой указ, будет убит лично мной. И передайте, что смерть, отнюдь, не будет быстрой! Это ясно⁈ — спросил я своих четырехруких громил и они оба кивнули. — Славно. А теперь покажите нашим новым соплеменникам наш лагерь, накормите и напоите их, — отдал я необходимые приказы. — И да. Передайте, что в ближе к ночи у меня будет важное объявление для остальных. Оно касается войны! — добавил я и улыбки на лицах Потрошителей стали еще шире.
Они были явно рады услышать мои слова.
Я повернулся к Иным из племени Лунных пчел.
— Идите за ними, — произнес я, и они сразу упали на колени. — Нет! — повысил я голос, когда понял, что они собираются сделать. — Благодарить будет позже, а пока будьте полезны новому племени! — сказал я Иным и те, вскочив на ноги закивали, а затем отправились вместе со своими новыми соплеменниками в сторону лагеря.
— А ты изменился, — усмехнулся Жумельяк, провожая вместе со мной взглядом коренных жителей другой Стороны разлома.
— Все и всё меняется, я не исключение, — ответил я другу. — Ладно, идем, — я кивнул ему в сторону лодки.
А вскоре, мы уже были на судне Сервантеса.
Глава 20
— Сказать, что я рад вас видеть, по сути откровенно вам солгать, — именно такой фразой поприветствовал нас Матиас Сервантес, когда вышел к нам с Жумельяком на палубу.
Судя по виду иллерийца он был в «приподнятом» расположении духа, на которое явно повлияло вино.
Ну, или какие-то другие алкогольные напитки.
Да уж, а он о себе большого мнения, раз позволяет говорить нечто подобное тем, кто удерживаем в плену его дочь.
Храбрости ему, точно не занимать…
— Это взаимное чувство, — ответил Сервантусу Жумельяк и они уставились друг на друга, как кошка с собакой.
— Мы здесь не для того, чтобы вы поцапались, — прямо сказал я сыну кардинала и иллерийскому генералу, а затем смерил их недовольным взглядом.
— Так, какие у вас для меня новости? — сразу же решил сменить тему Матиас.
— Завтра состоиться бой с Иными, — сразу же перешел я к главной теме разговора.
— Ну, как видишь, мои корабли уже заняли боевое построение, — усмехнулся мой иллерийский собеседник.
— Просто, пришел сказать, чтобы ты был готов. Как увидишь врагов, открывай огонь из всех орудий, — сказал я отцу Венеры и тот хмыкнул.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая