Хозяйка драконьего поместья (СИ) - Дорель Лина - Страница 2
- Предыдущая
- 2/43
- Следующая
«Определенно галлюцинации», - пробормотала я, но голос, который произнес эти слова, тоже был не мой. Он был более высокий, мелодичный, с легким акцентом, которого я не могла определить.
В этот момент дверь тихо скрипнула, и в комнату заглянула девушка с большими зелеными глазами и заостренными ушами.
Заостренными. Ушами.
Я моргнула, потерла глаза, посмотрела снова. Уши по-прежнему были заостренными.
- Госпожа Эйрин, - мелодично произнесла девушка, - вы проснулись! Как вы себя чувствуете?
Эйрин? Кто такая Эйрин? И почему у этой девушки уши как у эльфа из фильма «Властелин колец»?
- Я... - начала я и осеклась, услышав свой новый голос. - Простите, а где я?
Девушка - эльфийка? Актриса в костюме? Продукт моего поврежденного мозга? - удивленно подняла брови.
- В своих покоях, госпожа. В поместье Лунного Леса. - Она подошла ближе, и я увидела, что одета она в простое, но красивое платье явно не современного покроя, а волосы убраны в сложную косу, украшенную какими-то переливающимися лентами.
Поместье Лунного Леса? Вчера вечером я была в ветеринарной клинике, а потом...
А потом я спасала собаку и попала под автобус.
«Стоп, - приказала я своему разуму. - Давай по порядку. Есть несколько вариантов происходящего. Первый: я лежу в коме, и все это - галлюцинации. Второй: я сошла с ума от травмы. Третий...»
Третий вариант мой мозг отказывался даже формулировать.
- Как вас зовут? - спросила я у девушки с заостренными ушами.
- Лира, госпожа. Я ваша служанка, - ответила она, и в ее голосе прозвучала нотка беспокойства. - Вы точно хорошо себя чувствуете? Может, позвать лекаря? После того, что случилось вчера в лесу...
- Что случилось вчера в лесу? - резко спросила я, и Лира вздрогнула от моего тона.
Видимо, эта самая Эйрин, чьим телом я, по всей видимости, завладела (как бы сложно мне ни было это признать), не привыкла говорить со слугами резко. Впрочем, учитывая заостренные уши Лиры, возможно, в этом мире были свои правила этикета.
«В этом мире? - одернула я себя. - Анна, ты ветеринар, у тебя высшее образование и здравый смысл. Никаких «других миров» не существует».
Но Лира между тем заговорила снова, и ее слова заставили меня забыть о здравом смысле:
- Вас нашли вчера на тропе, ведущей к Темной роще. Вы лежали без сознания, а рядом... - она содрогнулась, - Василиск, госпожа. Вас укусил василиск.
Василиск. Существо, которое сочетает в себе черты змеи и петуха, из мифов.
- И что со мной было?
- Мы думали, что вы умерли, - прошептала Лира, и в ее зеленых глазах блеснули слезы. - Вы не дышали, сердце не билось. Повар уже готовил саван, а садовник копал... - она всхлипнула. - Но к утру вы вдруг вздохнули. Как будто вернулись откуда-то издалека.
Вернулась откуда-то издалека. Если принять во внимание бредовую гипотезу о переселении душ, то очень точное описание.
- А до укуса василиска какой я была? - осторожно спросила я.
Лира удивленно моргнула:
- Какой вы были, госпожа?
- Ну характер у меня какой был? Я добрая была или злая? Умная или глупая?
Теперь Лира смотрела на меня так, словно я действительно сошла с ума:
- Вы очень вспыльчивая, госпожа. И говорите всегда то, что думаете. Иногда слишком прямо. А еще... - она запнулась.
- Говорите честно.
- Вы не любите читать книги. И часто капризничаете. Но вы не злая! - поспешно добавила Лира. - Просто молодая. И вам здесь одиноко.
Итак, я попала в тело капризной, взбалмошной девчонки, которая кричит на прислугу и не любит книги. Прекрасно. Хотя, учитывая, что альтернатива - быть мертвой, - даже такая ситуация казалась относительно приемлемой.
- Лира, а можно я немного осмотрю дом? Голова после укуса словно в тумане.
- Конечно, госпожа! Я покажу вам все, что вы захотите.
Глава 3
Следующий час я провела в состоянии, которое можно описать только как «культурный шок наоборот». Поместье было не просто старинным. Оно было старинным из мира, где магия была обыденностью.
Свечи зажигались от прикосновения. В камине плясали языки пламени, которые переливались всеми цветами радуги. На кухне кастрюли сами помешивали содержимое, а в саду росли цветы, которые светились в полумраке под кронами деревьев.
Лира познакомила меня с остальными обитателями поместья: повар Элдан с серебристыми волосами и мудрыми глазами, садовник Талион, молчаливый и суровый, горничная Мирель, которая казалась еще моложе Лиры. Все они смотрели на меня с осторожным любопытством, словно не знали, чего ожидать от внезапно «ожившей» хозяйки.
- А хозяин дома где? - спросила я у Лиры, когда мы вернулись в мои покои.
Выражение ее лица стало напряженным:
- Господин Кейрон живет в основном поместье, в столице. Сюда он приезжает редко.
- Кейрон - это мой...?
- Ваш муж, госпожа.
Муж. У меня есть муж, которого я никогда не видела и не помню. Муж, который живет отдельно от меня и приезжает «редко». Звучит многообещающе.
- А почему я живу здесь, а не с ним?
Лира смутилась еще больше:
- Это не мне рассказывать, госпожа. Может быть, лучше спросить у господина Кейрона?
Который приезжает редко. Понятно.
Я подошла к окну и снова посмотрела на невозможный лес за ним. Деревья с серебристой корой тихо шелестели листьями, и их шелест был почти мелодичным. Между ветвями порхали те самые существа, которые были слишком большими для бабочек, и теперь я рассмотрела их получше. Они действительно напоминали крохотных человечков с полупрозрачными крыльями.
«Феи, - подумала я. - Если уж принимать эту реальность, то логично предположить, что это феи».
Реальность. Я действительно начинала принимать все это как реальность, а не как галлюцинацию. Слишком много деталей, слишком много запахов, слишком много ощущений. Галлюцинации так не работают.
Значит, остается только одно объяснение, которое мой научный ум отказывался принимать: я действительно каким-то образом переместилась в другой мир и в другое тело.
Эйрин умерла от укуса василиска, а я заняла ее место.
- Лира, - позвала я служанку, которая тихо убирала комнату, - а у меня есть какие-то личные вещи? Письма, дневник, что-то такое?
- Есть, госпожа. В вашем письменном столе.
Письменный стол стоял у окна - массивный, из темного дерева, с множеством ящичков. Я открыла верхний ящик и нашла там стопку писем, перевязанных лентой, несколько украшений и зеркальце.
Зеркальце я взяла первым делом.
На меня смотрело лицо, которое я никогда раньше не видела. Красивое... Хотя нет, не просто красивое, а эффектное лицо с точеными чертами, большими синими глазами и полными губами. Кожа была безупречной, с легким золотистым загаром, а волосы... Эти пшеничные волосы действительно были роскошными.
«Ну хоть тело досталось приличное», - подумала я с циничным юмором, который, видимо, никуда не делся при переселении души.
Письма оказались в основном от родителей, точнее, от людей, которые были родителями Эйрин. Они писали из какой-то деревни под названием Ясные Воды, интересовались ее здоровьем и новой жизнью. В письмах сквозила осторожность, словно они боялись написать что-то не то.
А в самом нижнем ящике я нашла то, что заставило меня понять, в какую именно историю я попала.
Письмо было написано на плотной бумаге, четким мужским почерком. Подпись внизу гласила: «Кейрон». Мой таинственный муж.
Я развернула письмо и прочитала:
«Эйрин,
Надеюсь, ты устроилась в поместье и довольна условиями. Слуги получили указания обеспечить тебя всем необходимым.
В ближайшие месяцы я буду занят делами в столице и вряд ли смогу приехать. Это к лучшему, нам обоим нужно время, чтобы привыкнуть к новым обстоятельствам.
Веди себя разумно. Не покидай территорию поместья без охраны: леса здесь опасны.
Кейрон».
Я перечитала письмо еще раз. Сухо, холодно, без единого теплого слова. Даже обращение было без эпитетов. Не «дорогая», не «любимая», просто «Эйрин».
- Предыдущая
- 2/43
- Следующая