Мисс Эндерсон и её странности (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 29
- Предыдущая
- 29/104
- Следующая
Чёрная точка — блестящий, как панцирь жука — автомобиль появился на горизонте, уже когда рассвело. Так что Алесте не составило никакого труда его узнать. Она подхватила сумку, кивнула Королю Подземельных, и они вместе прошли в прихожую.
Ради такого ответственного мероприятия, как поездка в Леберлинг, Алеста вновь вытащила из шкафа подаренную мамой шубку — она теперь висела на крючке в прихожей, дожидаясь автомобиля, как и все собравшиеся. И Алеста уже даже потянулась к шубке, сняла её с крючка, как различила вдруг шаги.
Бабушка просыпалась следующей после Алесты.
И этим утром проводила её тоже именно бабушку.
Она не дошла до кухни — сразу же признала движение в прихожей за Алесту, хотя та даже не включала свет. И всё-таки уточнила на всякий случай:
— Лесс?
На бабушке было нежно-голубое ночное платье, так что казалось, будто бы она даже чуть-чуть светится в этом таинственном сочетании темноты дома и мягкого рассеянного света из окна.
— Бабушка, я уеду ненадолго. Не теряйте.
Конечно же, бабушка мгновенно заметила и чуть более полную, чем обычно, сумку, и даже шубку, которую прежде Алеста надевать отказывалась. Так что просто попрощаться и оставить всё разъяснения на ответственности письма Алеста не смогла.
— Куда поедешь, милая? — спросила бабушка.
И вновь — сказать бы про Олтер, но совести не хватит обмануть. Поэтому Алеста призналась со всей честностью:
— В Леберлинг.
В глазах бабушки на краткий миг вспыхнул задорный огонёк, сделав её моложе лет на пятьдесят, а то и ещё больше.
— С тем милым мальчиком, следователем?
В самом деле, по собственному желанию Алеста бы никогда в Леберлинг не поехала.
— С ним, бабушка, — согласилась Алеста, надевая шубку. Автомобиль наверняка уже подъехал. И скоро терпение тех, кто сидит внутри него, закончится. Начнут гудеть, кидаться снежками, кричать: «Алеста, выходи!», всех в доме разбудят. В общем, ничего хорошего. — Следствию очень нужна моя помощь. Но вы можете не волноваться. Всё будет хорошо.
Интересно, кого именно Алеста пыталась в этом убедить? Бабушку — или всё-таки себя?
— Я не волнуюсь, Лесс, — бабушка качнула головой. — Мне понравился этот милый мальчик. Я уверена, он не даст тебя в обиду.
Король Подземельных уткнулся в ладонь Алесты мокрым носом, и это значило, что пора выходить. Алеста обулась, распахнула дверь и полной грудью вдохнула морозный воздух. Кивнула бабушке на прощание и отвернулась, чтобы не передумать.
Эта поездка многое изменит. Она знала наверняка.
Автомобиль в самом деле уже ожидал её. Вблизи он оказался ещё более чёрным и блестящим, чем виделось издалека, прямо-таки не автомобиль, а галога. За рулём сидел мужчина — ровесник мистера Гислона. А по правую руку от него — сам Кейден.
Насчёт водителя сказать сложно, однако пассажир точно разглядел Алесту, иначе зачем бы он распахнул дверь?
А вот Король Подземельных весьма заинтересовался неизведанным объектом. И помчался вперёд, прямиком к распахнутой двери. Вслед за этим произошло и вовсе нечто непредсказуемое: Кейден вышел из машины, и Король Подземельных бросился в его объятия. Ткнулся Кейдену сначала в плечо, потом в шею, а сам удостоился почёсывания шерсти.
— Мистер Гилсон, — Алеста возмущенно покачала головой, — пожалуйста, не отбирайте у меня хотя бы собаку!
— И я рад видеть вас в добром здравии, мисс Эндерсон, — отозвался Кейден. — Поскольку вчерашним вечером вы сбежали прежде, чем я вернулся за вами, то всю эту ночь я в самом деле переживал о вашем состоянии. Позволите поинтересоваться, что я уже у вас отобрал?
Он выпрямился в полный рост, и Король Подземельных совершенно наглым образом вернулся к Алесте, ткнулся в её коленку, как будто никакого предательства произошло.
Мистер Гилсон был хорош собой. Даже сейчас, в это утро. Пасмурная погода шла его лицу: выравнивала тон, добавляла загадочности. Хотя мистера Гилсона и так невозможно понять.
— По крайней мере, покой, — ответила Алеста. И мистер Гилсон, совершенно обнаглев, отобрал у Алесты и сумку. Впрочем, ей же и лучше… Алеста наклонилась к Королю Подземельных, поцеловала его в лоб и шепнула: — Ведите себя хорошо, ваше величество, и охраняйте наш дом от всяких посягательств. — И добавила уже громче: — Мы можем отправляться?
— Обязательно, мисс Эндерсон. Я тоже считаю, что медлительность и нерешительность в таких делах излишняя. Но прежде позвольте вас представить моему напарнику — Джеру Барлоу. Мы работаем в одном отделе. Джер, позволь и тебе представить девушку, которая согласилась помочь нам — Алеста Эндерсон.
— Очень приятно, — пробормотала Алеста. И не то чтобы это было ложью: в Джере Барлоу она в самом деле не распознала ничего отталкивающего. По крайней мере, он тоже уже выбрался из автомобиля. Но вместо того, чтобы предъявлять права на Короля Подземельных, открыл дверь специально для Алесты. Взгляд спокойных глаз таил на глубине искру задорности, вечной юности.
— И мне весьма приятно познакомиться с вами, мисс Эндерсон.
А улыбка у него и вовсе оказалась прелестной.
Размеры Алесты несколько переоценили — в распоряжение ей досталось целое заднее сидение. Правый угол заняла сумка, а сама Алеста прижалась к левому углу. Места на сидении осталось достаточно, хватило бы для ног. И всё-таки внутри автомобиля была достаточно прохладно, да и напарник Кейдена, Джер, несколько смутил. Это только перед мистером Гилсоном можно чудить без лишней скромности.
Украдкой Алеста бросила взгляд на Кейдена. Выглядел он… несколько растерянным. Не выспался, что ли? Так и гляди, начнёт зевать. Зато Джер выглядит весьма уверенным, уверенно держится за руль, не сводит глаз с дороги. И это при том, что в промежутке со вчерашнего вечера по сегодняшнее утро ему ещё нужно было добраться в Плуинг!
— Уютный городок этот Плуинг, мисс Эндерсон, — заметил он вдруг. — Давно вы здесь живёте?
— Всю свою жизнь, — ответила Алеста честно.
— Тогда удивительно, что прежде мы с вами не встречались, — продолжил Джер. — В детстве я частенько сюда наведывался. У меня здесь жила тётка — мисс Барлоу, может, вы слышали о ней? Но лет пятнадцать назад она стала наконец миссис Коутс и переехала. Следовательно, моё присутствие здесь потеряло всякую целесообразность.
— Не припомню, чтобы ты об этом рассказывал, — пробурчал Кейден.
— К моему огромному сожалению, пятнадцать лет назад мы были не знакомы с тобой, мой дорогой друг.
Алеста попыталась зацепиться за имена, но ни «мисс Барлоу», ни «Джер» так и не вспыли в памяти. Впрочем, был один верный способ проверить, к одной ли компании принадлежали Алеста и Джер.
— Вы с друзьями ходили посмотреть на чёрный дом, мистер Барлоу?
— Мисс Эндерсон, но ведь на него опасно было смотреть. — Сквозь зеркало заднего вида Алеста различила улыбку Джера. — Можно было сгореть дотла, встретившись взглядом с птицей. Всегда ли вы были Алестой, мисс Эндерсон?
— В прежние времена я была Лесс.
Плуинг остался позади, и теперь ничего не намекало на его существование, ни единого указателя на белой заснеженной дороге. Каждый раз, покидая Плуинг, Алеста начинала сомневаться: существовал ли он когда-нибудь вообще? Или был плодом её воображения?
— А я в прежние времена, что прозвучит весьма удивительно, был Риком.
— Об этом я тоже не слышал, — пробормотал Кейден. И нахмурился ещё больше. Хотя бы проснулся — спасибо и на том.
— Я обязательно попытаюсь вас вспомнить, — пообещала Алеста искренне. Это имя — «Рик» — в самом деле оказалось более знакомым, более привычным. И всё же Алесте пока не удавалось воспроизвести мысленно лицо того мальчишки, которому оно принадлежало.
— А я, похоже, уже начал вас вспоминать, — признался Джер. — Но мне тоже нужно больше времени. Позвольте спросить вас… Когда вы закончите помогать моему уважаемому другу… Мы могли бы встретиться с вами, прогуляться, порассуждать о былом? Кей, ведь ты сможешь связать нас с мисс Эндерсон? Если мисс Эндерсон, конечно, не против.
- Предыдущая
- 29/104
- Следующая