Выбери любимый жанр

Таверна «У лунной кошки» - Водянова Катя - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Платье официантки кололось и казалось мне слишком коротким, хотя после вчерашней пробежки по городу в сорочке и плаще глупо думать о таких мелочах. Но если об оголенных щиколотках можно забыть, то слишком глубокий вырез раздражал. Постоянно подтягивать лиф повыше считалось дурным тоном, поэтому я выпрямила спину и смотрела только перед собой. Представлю, что платье бальное, к ним совсем иные требования. К тому же у вчерашней официантки вырез был ещё глубже и шнуровка распущена чуть ли не до пупка, но Крис ей замечаний не делал, значит тут так принято.

У лестницы меня встретила Анита и повлекла за собой на кухню. Там уже клубился пар и слышалась ругань поваров, а ещё вкусно пахло специями, бульоном и свежим хлебом. На одном из столов стояли целые подносы калачей и булок, только вынутых из печи. У меня тут же скрутило желудок, а рот наполнился слюной, но Крис четко сказал, что завтрак нужно заработать, поэтому я ничего не трогала.

Анита же завела меня в отдельную каморку, где стоял длинный стол, пихнула в руки миску и налила в нее супа, из стоявшей в центре кастрюли, положила сверху ломоть хлеба и усадила на лавку. Затем собрала себе такую же порцию завтрака и кивнула ещё одной девушке, которая уже доедала завтрак.

– Не уверена, что мне положена еда…

– Чудная ты, я ж положила, прямо в тарелку, не видишь? – Анита уже успела ополовинить суп, пока я только дышала паром. – Ешь давай, времени мало, а сил понадобится много. Таскать еду у гостей нельзя, а эту готовят специально для нас, все нормально.

– Да расслабься, – поддержала ее вторая, – Крис всех новеньких пугает, но голодом не морит. И вообще посмелее надо быть.

– Что не так – сразу в челюсть! – махнула рукой Анита. – Хотя у нас здесь культурно, заведение высшего разряда, почти как рестораны в королевстве!

Я разогнала ложкой бульон и заметила скрюченную куриную лапу, быстро засыпала ее овощами и зачерпнула уже их. Если не знать, на чем приготовлено, то даже вкусно, калач Рея и вовсе тает во рту. Но если "У лунной кошки" – заведение высшего разряда, то страшно представить, какие в Дагре забегаловки.

– А ты из благородных? – вторая девушка доела и обернулась ко мне.

Крупная и смуглая, с такой большой грудью, что платье на ней трещало, она больше походила на селянку, чем на мага, но обычных людей в Дагре не было.

– Да, но это уже не важно, – я запихнула в себя калач, но суп на куриных лапах застревал в горле и не шел дальше.

– Почему? Мы никогда благородных вблизи не видели, теперь любопытно, да?

Она толкнула Аниту в бок, но та снова задумалась, затем ответила:

– Чего любопытно? На вид обычная девка, только чудная и дикая. Ладно, идём в зал, а то Крис снова орать будет.

– Идём. Я – Долорес, – представилась она. – Ребекка, – по вбитой учителями привычке, я слегка склонила голову и собралась сделать реверанс, но вовремя себя одернула. Долорес заметила и подмигнула Аните.

– Что опять? Не ну всяко приятнее, чем как ты по плечу с размаху, потом вечно синяк остаётся и рука немеет.

– Ты просто невозможна, – Долорес закатила глаза, подхватила полотенце из стопки и первой вышла в зал.

Там она передвигала стулья и возила маслянистой тряпкой по столам. Более ответственная Анита ещё и полоскала свою, а вот Долорес только размазывала грязь, создавая видимость уборки. Я честно пыталась тереть столы, но простая вода справлялась плохо, а мыла или чистящего порошка поблизости не было.

– Надолго к нам? – первой заговорила Долорес. – Или так, мужа отхватить и хозяйкой в собственный дом?

– Я замужем.

Рубин в кольце все ещё пульсировал, но это ещё ни о чем не говорило: время раннее Винс мог ещё спать.

– За Реем? – влезла Анита. – Наши болтали, что вы вдвоем пришли.

– Флинн бы скорее себе палец отгрыз, чем женился, – Долорес пихнула ногой последний стул и забросила полотенце на руку.

– Мы с ним вчера случайно познакомились, – девушек я знала плохо, поэтому не решилась откровенничать насчёт того, что Рей не может превратиться в человека.

– Где же он тогда пропадал? Два года ни одной весточки, а Рейгаль Флинн фигура заметная.

К моему облегчению на двери звякнул колокольчик, и Долорес отвлеклась от расспросов. Посетители, словно бы выжидавшие определенного момента, хлынули в таверну сплошным потоком. Просторный зал оказался забит за считанные минуты. Хмурые мужчины, будто бы просоленные и высушенные ветром, громко переговаривались и наперебой требовали себе завтрак.

Анита и Долорес шустро разбрелись по залу, чтобы собрать заказы, а я жалась к стене и не могла пошевелиться. Лучше бы снова заставили мыть полы, чем общаться с этими людьми. Но долго играть в статую мне не дали: сбоку подошёл Крис и пихнул в сторону ближайшего стола, напомнив, что бездельников он не терпит.

– Чего желаете? – спросила я. По правилам заказ следовало бы записать, но бумаги и карандашей нам не выдали, к тому же на память я никогда не жаловалась.

– Тебя, – хмыкнул здоровенный небритый детина и хлопнул ладонью по столу. Сидящие рядом дружки тут же поддержали его заливистым смехом.

Надо же быть такой глупой! Сама загнала себя в тупик, теперь понятия не имею, как из него выкрутиться. Рейгаль пропал, а Крис стоял в стороне, скрестив руки на груди, и не собирался вмешиваться.

– Не бойся, не съем! – со смешком продолжил он и попытался шлёпнуть меня пониже спины, но зацепил только воздух. Уворачиваться я умела просто отлично. – Может только укушу пару раз, но тебе понравится!

– Кому же я буду нужна, надкушенная? – я через силу улыбнулась. Раз моя лунная кошка, как и дар утешения, сейчас молчали, приходилось выкручиваться самой. – А вот тем калачам с сахарной посылкой точно понравится. Принести один?

– Тогда уж королевский грибной суп с гренками! На всех, – он обвел рукой компанию своих друзей.

Судя по их ухмылкам, даже в этом заказе был какой-то подвох, но я не могла уловить его смысл: суп называли королевским потому, что в его состав входило до десяти видов грибов, это зависело от сезона и места приготовления. Сам же рецепт был довольно простым, и блюдо подавали по всем населенным территориям.

Но когда зашла на кухню и попросила пять порций королевского грибного супа, повар засмеялся ещё громче и пихнул на стол раздачи пять мисок с темным наваристым согреем. Его традиционно готовили на севере, на бульоне из костей и кореньев, затем бросали крупные куски мяса и овощей, а в конце – специи, чтобы точно согревал в самую лютую стужу. Ни единого гриба в составе, но другого мне не дали, пришлось нести этот и выслушивать новые остроты от гостя.

– Я отказываюсь от заказа! – он отодвинул тарелку, в то время как его товарищи уже вовсю хлебали свои порции. – В этом супе нет ничего королевского!

– Тарелка чистая, – Анита возникла рядом и подбоченилась, – и в нее никто не плюнул. Чисто королевский суп, теперь ещё и грибной! – оторвав от ближайшего венка сморщенный рыжик, она бросила его в тарелку, затем с угрозой примерилась к висящему там же мухомору. – Принести королевский отвар, Ульрих?

– Неси, – он разом скис и всучил Аните горсть монет за завтрак.

Официантка ловко сгребла их в ладонь и потащила меня к следующему столу.

– Будешь мямлить – сожрут вместо завтрака. Потому никаких расшаркиваний, просто спрашивай: суп или каша, поняла?

Я кивнула и повернулась к следующему столу.

Время вдруг исчезло, превратившись в бесконечные повторяющиеся петли из заказов, ругани на неподходящий цвет, вкус, запах блюда, выдуманных насекомых в нем и попыток шлёпнуть меня или ущипнуть. Самые отчаянные посетители примерялись сбежать без оплаты, но их ловко останавливал Крис.

Потом кто-то подставил мне подножку, как итог – на ногах я удержалась, зато залила супом половину зала, а разгневанный Скарлет пообещал вычесть все из моего жалования, и не важно, что ещё не заплатил ни монеты. У Аниты и Долорес все получалось так ловко и естественно, что слезы наворачивались от обиды. Вот она, истинная цена пяти годам в академии: знаю тьму бесполезных вещей, но не могу справиться с простейшей работой.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы