Дело о даме-дуэлянте (СИ) - Куницына Лариса - Страница 2
- Предыдущая
- 2/45
- Следующая
— А что, предыдущие её соперники тоже были пьяны? — возмущённо воскликнула юная фрейлина.
— Если они вообще существовали, — холодно ответил Дезире. — Не стоит принимать на веру всё, что говорят! Как часто необычные слухи сопровождали въезжающих в столицу провинциалов, а после выяснялось, что они сами их и распускали?
— Вы не одобряете то, что дама сама взялась за меч, чтоб защититься от насмешек? — поинтересовался молчавший до этого барон Адемар.
— Я полагаю, что подобные действия несовместимы с образом дамы, — пояснил Дезире.
— Я тоже считаю, что дам должны защищать мужчины, — убеждённо заявил Бертран Нуаре. — Что будет, если они сами начнут чуть что хвататься за меч?
— А если её некому защитить? — улыбнулась вторая фрейлина. — А если она не хочет зависеть от мужчин, да к тому же обладает талантом к фехтованию и гордостью?
— И всё же это довольно странно, — проговорил король и взглянул на Марка де Сегюра. — Что думаешь, мой милый?
— Я не вижу ничего странного в том, что женщина владеет мечом, — ответил тот. — Как вам известно, на севере многие дамы из благородных семейств обучаются воинскому искусству, чтоб защищать свои замки от соседей и диких племён в отсутствие мужчин. Однако меня настораживает, что эти навыки могут быть применены здесь, а в дуэлях станут участвовать и дамы. Я, как и наш друг Дезире, не верю, что женщина может на равных сражаться с сильным и опытным воином, и потому это создаёт опасность для неё и бесчестье для её противника. Согласитесь, победа рыцаря над дамой вряд ли принесёт ему славу.
— А уж поражение тем более! — воскликнула юная фрейлина.
— Мне сложно с этим спорить, — улыбнулся ей Марк, и её запальчивость тут же сменилась смущением.
— Я согласен с тобой, мой друг, — кивнул король. — Однако нам остаётся лишь наблюдать за происходящим. Когда составлялся дуэльный кодекс, никому и в голову не могло прийти, что дамы начнут вызывать на бой рыцарей, потому никаких запретов на их участие в поединках нет. Она ничего не нарушила, дуэль прошла по установленным правилам, а потому нет никаких причин для нашего вмешательства. Надеюсь только, что этот случай не вдохновит наших дам на подобные безумства, — он строго взглянул на старшую фрейлину, и она покорно потупилась.
— Вряд ли это возможно, — усмехнулся Бертран. — Наши дамы слишком нежны и прелестны! Они предпочитают пленять и благоухать, а тренировки сделают их кожу грубой, на нежных ручках появятся мозоли, фигуры станут слишком мужеподобными, и пахнуть от них будет отнюдь не фрезией.
— Ужасная картина, — усмехнулся Адемар и посмотрел на обиженно надувшуюся юную фрейлину. — Вам вовсе незачем мучить себя подобными упражнениями, очаровательная Полин. За вашу прелесть и красоту многие рыцари готовы скрестить мечи. Неужели вам хочется отпугнуть их, вместо того, чтоб очаровывать и принимать от них восторги и служение?
Она невольно засмеялась, прикрыв лицо кружевным веером.
— Ладно, вы, действительно, позабавили меня, — усмехнулся король. — Если эта дама снова проявит себя, не забудьте мне рассказать. И, надеюсь, она в пылу своего праведного гнева не наткнётся на чей-нибудь более ловкий меч!
К полудню король засобирался в Сен-Марко. С ним прекрасный загородный замок Шато-Блуа покинули его друзья и свита. Марк простился с Жоаном на Королевской площади и свернул направо, в сторону своего дворца. За ним неспешно ехали его оруженосцы и три рыцаря охраны.
Спешившись у широких ступеней дома, Марк бросил поводья выбежавшему навстречу конюху и вошёл под сень каменной резной галереи, протянувшейся вдоль всего фасада. Обитые начищенной медью двери тут же распахнулись, и привратник с поклоном отступил, впуская своего господина.
Пока он снимал плащ и перевязь с мечом, по широкой мраморной лестнице спустилась Мадлен. Он с удовольствием наблюдал за её лёгкими движениями, любуясь изящной фигуркой в блеске розового атласа. А она, подбежав, тут же обняла его руками за шею и, притянув к себе, поцеловала.
— Я соскучился, — улыбнулся он в ответ. — Как дела дома?
— Всё хорошо! Лоренс сегодня хвалил Валентина за успехи в учёбе, а тот выпрашивает собственного коня.
— Я подумаю об этом.
— Арман всё утро возился со своими игрушками, а потом так и уснул на ковре. Спит до сих пор, и хоть его пора кормить, я велела пока не будить его. Клермон и Флоретта прислали нам приглашение на ужин…
— Как официально!
— От графа Блуа привезли половину туши оленя, и я велела её закоптить. Маркиз де Лианкур уехал на юг и был очень огорчён, что не смог с тобой проститься. Впрочем, он обещал вернуться ко дню святой Бригитты и привезти вино нового урожая. А тебя ждёт гость.
— Кто? — насторожился Марк, который рассчитывал провести спокойный вечер в кругу семьи.
— Хуан, — улыбнулась она.
— Он действительно считает себя гостем? — проворчал Марк. — Ведёт он себя как хозяин. Ладно, где он?
— В нижней гостиной. Ему подали закуски и вино, а он потребовал ещё жареную цесарку, сыр и виноград.
— И куда в него влезает, — вздохнул Марк, и, поцеловав жену, направился к арке, расположенной под резной галереей второго этажа.
Джин Хо сидел за столом, уставленным блюдами и кувшинами, и уплетал цесарку, запивая её грушевым вином, которое теперь доставляли в дом специально для него. Увидев друга, он приветственно махнул ему наполовину обгрызенной птичьей ножкой.
— Иди сюда! Здесь ещё остались закуски и вино!
— Я сыт, — ответил Марк и сел к столу. — Мы пировали перед самым отъездом.
— Какая милая брошечка? — заметил лис, взглянув на фибулу.
— Я честно выиграл её в соревновании по стрельбе из лука!
— Верю. И не собирался выпрашивать. Хотя, признаюсь, такая мысль мелькнула, но… Не сегодня. Как всё прошло?
— Король сетовал, что ты опять проигнорировал его приглашение.
— Но я надеюсь, ты придумал какое-нибудь оправдание этому? Я не люблю ездить туда. Там слишком много людей, и эти глупые визгливые фрейлины… Жаркое с пряностями, от которых я чихаю. И гости короля вечно удивляются, когда я прошу принести мне грушевое вино. О чём вы говорили?
— О разном. Женщины, политика, сплетни… Как дела у тебя?
— Скучаю, — пожал плечами лис. — Думал, не смотаться ли домой, но вспомнил, что скоро день рождения бабушки. Не хочу, чтоб меня включили в общую суету. Сделаю вид, что забыл. Но мне придётся задержаться тут, пока её возмущение не утихнет. Иначе, бедные мои ушки…
Он замер и вопросительно воззрился на двери. Оглянувшись, Марк увидел стоящего там лакея Модестайна.
— Что такое, мой мальчик? — спросил он.
— Там пришла дама в трауре, она просит принять её.
— А имя она назвала?
— Конечно! Селена Беренгар.
— Селена? — встревоженно вскочил Марк. — В трауре?
Он поспешно выбежал из гостиной и устремился в нижний зал, где его действительно ждала молодая дама в чёрном атласном платье. На её светлые волосы, уложенные в высокую причёску, была накинута закрепленная агатовым гребнем чёрная вуаль. Её красивое круглое личико с большими синими глазами было печально, когда она задумчиво осматривала убранство зала.
— У тебя чудесный дом, Марк, — она взглянула на него со слабой болезненной улыбкой, и её бледность встревожила его ещё больше, чем чёрный наряд.
Он склонился к её протянутой руке и коснулся губами пальцев.
— Что случилось, Селена? — произнёс он взволнованно. — Почему ты в трауре?
— Меня постигла утрата, — вздохнула она. — Я пришла просить тебя о помощи.
— Не нужно просьб, просто скажи, что я должен сделать!
— Ты всё так же пылок, мой верный рыцарь!
— Но что мы стоим здесь… Пройдём в кабинет?
— Мне сказали, что у тебя гость, — озабоченно заметила она.
— Это друг, который часто бывает в моём доме, он уже почти член семьи, и не обидится, если я оставлю его в одиночестве. Или, может, пойдём к нему? Он умеет хранить тайны и бывает полезен.
- Предыдущая
- 2/45
- Следующая