Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ) - Новак Нина - Страница 33
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая
Его большие ладони обхватывают мои груди и он прижимается ртом к метке. Я выгибаюсь сильнее, задыхаюсь, впиваясь в его плечи.
Царапаю, тяну ткань рубашки. Хочу почувствовать его близко, кожа к коже.
Но Натан снова перехватывает инициативу, прижимает мои руки к постели. Несколько секунд вглядывается в мое лицо и от темного, опасного выражения его глаз по телу пробегает сладкая дрожь.
Адмирал стягивает через голову рубашку, демонстрируя бронзовый скульптурный торс. И потом один за другим медленно стягивает с моих ног чулки.
Мы смотрим друг другу в глаза и в его потемневших от страсти зрачках — обещание.
Натан закидывают мою ногу себе на плечо и целует лодыжку. Усмехается так порочно, что я, кажется, сейчас умру.
— Ты прекрасна, моя леди, — хрипло шепчет он.
Натан любит меня медленно, страстно, бережно. Его губы безошибочно находят самые чувствительные места, руки знают, как довести до дрожи одним прикосновением.
Когда волна наслаждения накрывает нас, я выкрикиваю его имя, сама не замечая, что по лицу текут слезы счастья. Тяжелый мужчина наваливается сверху и я замираю, слушаю мужское дыхание, стук большого драконьего сердца.
После мы лежим, переплетясь в тесных объятиях, слушаем шум прибоя за окном. Натан поглаживает мой живот и я тихо погружаюсь в сон.
Сновидения тревожны, словно кто-то хочет пробиться сквозь защитные сети, что я установила вокруг себя.
Просыпаюсь среди ночи, но Натан рядом. В его объятиях я как в теплом надежном коконе, мне нечего бояться.
Ворочаюсь, чтобы улечься поудобнее, утыкаюсь носом ему в грудь. Вдыхаю терпкий горьковатый запах с нотками моря.
Предполагаю, что Натан позаботился и об ужине. Нас ждет еще несколько часов наедине, и, наверное, откровенный разговор. Я хочу знать, адмирал Саршар, что за планы ты построил на графство.
Прошу, просто расскажи мне все. Почему мне постоянно кажется, что ты что-то скрываешь?
35
После завтрака, на рассвете, мы с Натаном выходим к морю. Выбираем безлюдную часть пляжа и гуляем взявшись за руки.
Бывший муж потирает большим пальцем мою ладонь и трусь о его плечо. Но прокручиваю в голове разговор, который собираюсь начать.
Он по обыкновению бросает на меня косые взгляды и в итоге не выдерживает первый:
— Ты подозрительно затаилась, жена, — произносит он.
— Натан…
Я мягко забираю руку и останавливаюсь. Меня переполняют противоречивые эмоции. Обидно, что адмирал Саршар постоянно отодвигает меня на второй план. Обращается как с ребенком, честное слово!
— Я слушаю, — от скрещивает руки на груди.
Стоит широко расставив ноги, такой мощный, монолитный, красивый.
Перед ним я как Дюймовочка. Улыбаюсь, но чувствую прилив решимости.
— Нат, у меня постоянное ощущение, что мы кружим вокруг да около. Ты не договариваешь, усыпляешь мою бдительность и упорно захватываешь графство. Понимаю, что мы связаны ребенком, но я имею право знать все твои планы. Ты сам говорил, что мы команда, но я не чувствую этого.
Натан внимательное выслушивает меня, опускает голову и ненадолго задумывается. На его суровое лицо моряка набегает тень, а потом он выдает правду:
— Лиз, я хочу, чтобы ты поняла. Я дракон, и вы с малышом мои сокровища. Я не отодвигаю тебя в тень, я защищаю.
Ох, это было… это было приятно и мощно.
А Натан продолжает:
— Ты Карен, ты владеешь тенями. Местные боги не станут подчиняться мне добровольно. Вейлас терпит драконов из-за тебя, потому что ты стоишь между нами и сердцем графства. Да, не будь тебя, или окажись ты слабее, я бы захватил Шарлен, реорганизовал, вытеснил бы богов.
Еще одно «ох» срывается с моих губ.
Я осознаю, что имею дело с очень сильным драконом, потомком древних императоров, в его крови течет опасная магия и возможности его почти безграничны. Он равен самому Эдриану-Шейну Рашборну.
И этот мужчина поступился своими амбициями ради меня.
Натан улыбается и делает ко мне пару шагов, сокращает дистанцию, наклоняется, чтобы заглянуть в глаза.
— Так каковы твои планы? — спрашиваю я.
— Я хочу превратить Шарлен в стратегически важный порт. Тут проходят ключевые торговые пути, на которые многие имеют виды, Лиз. Моя цель укрепить флот, создать хорошо вооруженную армию и жестко зафиксировать границы. То золото и артефакты, что мы нашли на дне… они пойдут на эти цели.
Натан говорит твердо и я сама понимаю, что он прав.
— Мы подписали договор, — киваю я. — Ты имеешь право использовать находки так, как посчитаешь нужным.
Он мотает головой, проводит по лицу большой ладонью.
— А, как ты намерен поступить с Вейном? — задаю я заключительный вопрос.
— Я намерен выдворить его отсюда, — резко отвечает Натан.
— Нет, нет. Мы почти договорились. Он вкладывает в мою фабрику хорошую сумму.
— Лиз, собаки рычат на него, — цедит Натан. — Я сам дам тебе деньги на эту дурацкую фабрику.
— Она не дурацкая!
Ну вот, так хорошо начали разговор, но я не понимаю, почему Натан уперся.
— Лиз, ты, безусловно, можешь развлекаться, но ставки в Шарлене очень высоки. Речь идет о настоящей торговле, о настоящих ценных товарах, а ты отвлекаешь ресурсы на косметику.
Он раздражен и расстроен, что вынужден говорить это вслух. Но адмирал слишком прямолинеен и все-таки озвучивает свои потайные мысли, которые столько времени держал при себе.
— Я дам тебе денег, Лиз. И играй в фабрику, в салоны сколько угодно. А этого прощелыгу гони вон. Он ни одного кабака, ни одного борделя в Торне не пропустил. Затащил в постель каждую вторую придворную кокетку.
— Какое мне дело до его личной жизни, — бурчу я. — Он вложится в бизнес и уедет, будет получать дивиденды. Господин Митклош уверил меня, что деловая репутация у Вейна прекрасная, он не какая-то там пария и не замешан в запрещенных культах или темной магии. Которая, кстати, в Дургаре не под запретом.
Я вздергиваю бровь и с вызовом смотрю на Натана.
— Хорошо, — он усмехается. — Я возьму свои слова обратно, если фабрика выстрелит. И, как обещал, отдам тебе твой золотой фонд.
Я хочу на это посмотреть. Хочу услышать, как он выражает сожаление, что не ценил мои идеи. «Я был не прав, Лиз» — вот что я мечтаю услышать из уст своег бывшего мужа.
Хмыкаю и хочу ответить что-то колкое, но Натан срывается с места и пытается схватить меня. Я отбегаю, чувствую себя девчонкой, в крови шумит адреналин.
Конечно, мне не убежать от дракона, но я пытаюсь. Удираю по песку, спотыкаюсь и меня ловят. Хватают на руки и кружат.
— Я жизнь отдам за тебя и нашего ребенка, — шепчет Натан. — А пока присмотрел здание, в котором расположится суд. Тороплюсь почистить Шарлен от предателей.
— Это которое на углу площади? — от дракона исходит волнующее тепло и я повожу носом, чтобы вдохнуть его запах.
— Да. Митклош очень вовремя привез детектива и судью.
— Вообще-то, я очень вовремя попросила его это сделать.
— Я знаю. Горжусь тобой, — Натан прихватывает зубами мочку моего уха.
— Значит, ты дашь шанс Вейну и не выкинешь его из графства?
Обращаю взгляд на море и вздыхаю. Как же тут красиво.
— Не знаю. Скорее всего, выкину, — отвечает Натан.
Я затихаю в его объятиях, спорить бесполезно. Нужно учиться действовать мягко с этим упрямцем.
— Хочу яблок, — вздыхаю.
Натан слегка подкидывает меня на руках, чтобы устроилась удобнее, и несет к авто.
— Тут полно ферм с садами. Урожаи уже сняли, но что-то да найдем, — объясняет он.
Я снова вздыхаю. Он все еще не сделал мне предложения и, видимо, не сделает, пока лич на свободе.
Но концепция ловушки почти готова, осталось обсудить ее с Вейласом. Так же я создала целую голубятню фамильяров, которые собирают для меня сведения по всему графству.
Один из них — маленькая тень-птичка — вернулся вчера встревоженным. Что-то происходит в старом замке. Что-то странное.
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая