"Фантастика 2025-125". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - "Пантелей" - Страница 42
- Предыдущая
- 42/1859
- Следующая
— На вашей планете?
— Наверно, на планете, — Гарин на секунду задумался. — Хотя до недавнего времени я считал, что наш мир — это просто диск, накрытый сверху хрустальным куполом.
Торпеда-прилипала поработала на совесть — в планшете Шора оказалась довольно подробная карта линкора. Кодов к системам безопасности выяснить не удалось, но старик искренне надеялся, что пираты, крайне прохладно относящиеся к паролям, попросту не запирают замков.
Первый люк, как и ожидалось, оказался не заперт. Впрочем, тут же выяснилось, что на беспечность «встречающей стороны» Шор надеялся зря — стоило потянуть за створку, как перед глазами сверкнула ослепительная вспышка, а стекло шлема покрылось сетью мелких трещин. Очухавшись после взрыва, старик с неудовольствием убедился, что попался на самую примитивную из ловушек — гранату на внутренней стороне двери.
— Зараза, — Шор осторожно выпрямился, морщась от боли. Как он и боялся, осколки легко изрешетили тоненькую ткань скафандра, превратив его в тяжелый, но совершенно бесполезный балахон. — Я сам себя не узнаю… Я собой крайне, крайне недоволен!
К счастью, ранения оказались неопасными — конструктор ловушки, похоже, рассчитывал лишь напугать нарушителя, а не убивать его. Впрочем, почти наверняка дальше шли более серьезные препятствия.
— Куда идем? — осведомился Эль Драко.
— Мы сваливаем, — Эль Терро ухватил друга за рукав и потянул за собой. Судя по продвижению десантников, те должны были добраться до боевой рубки уже через пятнадцать минут. Что произойдет потом, квартмейстер даже не пытался представить.
— Но все челноки…
— Плевать я хотел на челноки, — прошипел Эль Терро. — Если это рейд — наша база обречена. А, значит, прощайте, денежки.
— Это неприятно.
— Кроме того, гиперпривод есть только на капитанском катере. Думаешь, этот трус захватит нас с собой?
— Такое — вряд ли, — пропел Эль Драко.
— Я же просил… — квартмейстер скривился, словно отведав лимона. — Главный калибр сейчас заблокирован — все равно этого никто не заметит. Понял, к чему я клоню?
— Не совсем.
— Слышал про плотоядных тварей со второй летной палубы?
— Я счел это байками. Вроде потерянного флота Нагинаты, или вакуумных вампиров.
— Это не байки. Мы улетим на корабле, где они поселились.
Эль Драко непроизвольно сглотнул. У квартмейстера была слава отчаянного балагура, который ради красного словца мог запросто раздуть подвиг из ничего, но если Эль Терро сказал, что это — «не байки»… Канониру отчаянно захотелось забиться в родную каюту и надеяться, что все обойдется.
— Ты… серьезно?
— Вполне. Пошли, у нас мало времени.
Канализацию удалось наладить всего за каких-то полчаса, обогатив систему жизнеобеспечения корабля двумястами тоннами относительно чистой воды. Исчезнув, пруд оставил после себя массу оборудования, сверкающий голым металлом катер, сочащийся влагой пол и выгоревшее пятно в центре ангара.
— Похоже, это и есть корень зла, — гном осторожно подошел к выгоревшему пятну. — Что-то рвануло, осколком закоротило климат-контроль, одновременно лопнули трубы — получился эдакий гейзер. Пар под потолком остывал и осыпался снежком, который со временем смерзался в лед. Вот и все, ничего сложного. Если бы кое-кто следил за кораблем лучше — такого бы не произошло.
— У нас были другие задачи.
— Ага, я заметил, — гном, выдернув из какого-то станка заостренный прут, принялся отковыривать плиту на полу, из-под которой сочилась вода. — Ай, горячая!
— Иначе бы все тут так не замерзло, — философски отозвался Готардо и, обернувшись, смерил взглядом блестящий катер. — Надо же, а я и не думал, что тут сохранилось хоть что-то летающее, кроме шлюпок.
В стекло мерзко звякнула пуля, и Киркс со вздохом натянул шлемофон.
— Достали.
— Я курсе, — на сей раз в голосе квартмейстера не слышалось обычной издевки, и это настораживало. — Мы поднимаемся на борт. Если есть желание выжить — ждем тебя в рубке через пять минут.
Киркс прильнул к почти непрозрачному стеклу и онемел от изумления — обычная стража вокруг корвета отсутствовала, а у переднего трапа несмело переминались две фигуры в штурмовых скафандрах. Бластеры в руках демонстративно смотрели в пол.
— Поторопись, капитан. Мне крайне неохота превращаться в подгорелый бифштекс, — на сей раз в голосе Эль Терро явственно прозвучал испуг, и Киркс решился.
Пандус уже закрылся, когда капитан наконец смог выбраться наружу. Кислородный патрон комбинезона вышел из строя, и Кирксу пришлось изрядно постараться, чтобы выковырять исправный из кондиционера броневика.
— А ты не торопился, капитан, — мрачно отозвался Эль Терро, взгромоздившийся на место радиста. Его друг сидел в выгородке оператора артиллерийской установки. Насколько Киркс помнил, ни один из этих пультов не работал — дроид счел наилучшим вывести все управление на себя, и до поры вполне неплохо справлялся.
— Вы знаете, я как-то уже обжился там, — капитан состроил скучающую рожу. — В какой-то мере там даже уютно.
— Я предлагаю оставить воспоминания на потом, — квартмейстер дернулся, словно его грызли блохи. — Предлагаю сделку — вы спасаете нас, а мы оставляем вам жизнь, корабль и половину груза.
— С какой это радости? — Киркс, восхищаясь собственной смелостью, уселся в капитанское кресло и закинул ногу на ногу. — Груз и так мой.
— Это ненадолго, — отозвался Эль Терро. — Насколько я понимаю, вы не можете доказать легальность груза? Так вот, к нам в гости прибыл десант Галактического патруля. Вам понятно, что это значит?
Киркс помрачнел.
— Семьдесят — мне, тридцать вам.
— Сорок пять.
— Двадцать семь, — корвет вздрогнул, и освещение на летной палубе замигало.
— Елки, капитан, тебя кто торговаться учил? — взвыл Эль Драко. — Тридцать пять, это последняя цена.
— Идет, — быстро отозвался Киркс. — Только напомню — вы грозили расстрелять меня из главного калибра, как только я взлечу.
— Внешняя самооборона корабля отключена.
— Надо было просить больше, — делано вздохнул капитан, торопливо пристегиваясь. Если в гости к пиратам действительно пожаловал Галактический патруль, следовало не терять времени даром. — Тридцать пять процентов — это же грабеж!
— Да сколько хочешь, только увези нас отсюда! — взвыл квартмейстер. — Быстро, давай, давай!
— Уже.
Шор, запыхавшись, решил передохнуть, заодно сверившись с картой — его преследовала ужасная мысль, что на последней развилке он свернул не туда. Впрочем, опасения оказались напрасными — если верить отметкам на стенах, он стоял в коридоре, который вел как раз к месту последней стоянки транспорта с похищенным золотом на борту. Хоть старик и умаялся почти до смерти, близость заветного сокровища будоражила душу — еще немного, и он станет не просто богат — он станет одним из самых богатых людей галактики! От усталости мысли путались, но что будет дальше — Шор представлял совершенно отчетливо: часть добычи, конечно, придется отдать «легализаторам», а остальное… Старик мечтательно зажмурился: еще полгода назад он даже не глядел в сторону изданий типа «Курорт на продажу», которые предлагали «задешево» купить и обустроить под свой вкус целую звездную систему.
Часы на запястье коротко пискнули, вырывая Шора из приятного полузабытья. К сожалению, надевая скафандр, старик избавился от всей одежды, кроме нижнего белья — и теперь был вынужден таскать на себе десяток килограмм дырявой резины. К счастью, та не слишком стесняла движений, иначе бы Шор непременно постарался отыскать аварийный склад.
Выход из тоннеля оказался всего в полусотне метров, и старик оказался там как раз вовремя, чтобы во всех подробностях рассмотреть корвет, нарочито неторопливо поднимавшийся с пола, заляпанного чем-то темным, и вылетающего в открытые ворота.
- Предыдущая
- 42/1859
- Следующая