Выбери любимый жанр

Первая греза цветущего лета (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

***

Возвращаясь во дворец, Ференц уже знал, что его ждет. По крайней мере, предполагал. Стоило переступить порог своих покоев, как стража доложила:

– Ваше величество, вас искала ее величество Изабелла.

Еще бы она не искала его! Ее любимое дитя снова было под замком, и на этот раз не в собственных комнатах, а в тюрьме. И никакой титул на этот раз не поможет Алексу покинуть камеру, в этом Фран готов был поклясться. А сейчас он слишком устал для разговоров. Однако его мать не успокоится, не того склада человек. Поэтому его величество ставил на то, что матушка появится снова в течение часа. Так и случилось.

Вдовствующая королева налетела на стражу, как волна на сушу. Вгрызлась в них, требуя немедленно пустить ее к сыну. Король решил пожалеть охранников и вышел навстречу матери.

– Добрый вечер, матушка, – спокойно сказал он.

– Ференц! – выпалила она. – Немедленно объясни, на каком основании ты приказал арестовать Алекса!

Надо же, даже отбросила приторный тон, которым обычно общалась с сыном. Видимо, действительно была в ярости.

– Прошу, пройдите в мой кабинет, матушка, – ответил король, не желая, чтобы охранники становились свидетелями этого скандала. Он увлек королеву за собой, усадил в кресло, а сам занял место напротив, за столом.

– Почему Алекс снова арестован? – спросила Изабелла трясущимися губами.

– Он предал Лиммер, – проговорил Ференц. – Вступил в сговор с королем Илонда, передавал ему секретную информацию, чтобы свергнуть меня с престола.

– Глупости! Его оговорили, оклеветали. О, бедное мое дитя!

Изабелла подскочила и заметалась по комнате. Фран не мешал ей устраивать спектакль, просто наблюдал, как мать заламывает руки и льет слезы.

– Вы должны отпустить брата, ваше величество, – потребовала она. – Ваши обвинения абсурдны.

– Нет, – отчеканил Ференц. – Я уже сказал: Алекс виновен, у меня есть доказательства, в которых я не собираюсь перед вами отчитываться. И он заплатит за свои преступления. Я еще не решил, какова будет его судьба, но мне ли вам рассказывать, ваше величество, что наказание за государственную измену – смерть?

– Вы не посмеете! – Королева распрямила плечи. – Вы забрали жизнь у вашего отца, и не посмеете сделать то же с Алексом.

– Я не причастен к смерти отца, мама, – устало сказал Фран. – А вот насчет Алекса я бы не был так уверен, он способен на все.

– Ненавижу, – процедила Изабелла. – Как же я вас ненавижу, ваше величество!

Фран почувствовал, как игла вонзилась в сердце. Он никогда не ждал от матери понимания, но и не мог осознать, откуда растет ее глубочайшая ненависть. Почему все так? Что он сделал? Где обидел ее? Ладно, она его не любит. Но за что ненавидеть?

– Мое решение останется неизменным, матушка, – тихо ответил он. – Алекс заигрался во власть, сплел столько интриг, что сам же в них запутался. Не тратьте свое время на ненужный спор.

Королева развернулась и вылетела из комнаты, а Фран откинулся на спинку кресла и на миг закрыл глаза. Мать не простит. Но хватит! Хватит идти на поводу у Александра. Пора его остановить. И Ференц был готов это сделать. В эти минуты Бойлз и его люди переворачивали вверх дном комнаты Алекса.Раз есть эти два письма, должны быть и другие. Нужно только их найти. Самому Франу не требовались доказательства вины брата, но для других они должны быть. И такие, поспорить с которыми не сможет никто.

Однако сейчас Франу хотелось просто побыть наедине со своими мыслями. Завтра Артур назовет Алекса шпионом Илонда. Возможно, Бойлз и ребята найдут подтверждение в комнатах принца. Среди них есть один неплохой маг. Если Алекс хотел что-то спрятать, тот заметит. Послезавтра… Послезавтра Ференц прикажет освободить Донтона, но перед этим голова Александра покатится по плахе. Фран не желал брату смерти, и все же понимал: никакая ссылка не остановит Алекса в его жажде власти. Значит, нужно применить другие способы. И единственным возможным остается смерть.

Фран поднялся, прошелся из угла в угол, чувствуя, как внутри все кипит от горечи. Почему обстоятельства сложились именно так? Когда он это допустил? Почему не заметил раньше? Десятки вопросов, и ни одного ответа.

В двери тихонько постучали.

– Кто там? – резко спросил Ференц, а на пороге возникла его жена.

– Уже поздно, – сказала Тильда. – Ты идешь отдыхать?

И ни словом не упомянула об Александре. Что же, это делает ей честь. Королева учится на своих ошибках.

– Иду, – ответил Ференц и пошел за ней.

Они дошли до спальни Тильды, и только тогда Фран опомнился: его собственная находилась неподалеку. Но Тильда, как ни в чем не бывало, открыла дверь.

– Входи, – улыбнулась ему, и Фран не стал спорить. Одиночество вполне можно разделить на двоих. Почему бы и нет? Он вошел в комнату, снял камзол и жилет, разулся и лег на кровать. Сразу навалилась усталость, такая огромная, что, казалось, она его раздавит. Ференц качнул головой, стараясь ее прогнать.

– Твоя матушка плачет. – Тильда присела на край кровати. – Говорит, ты снова приказал арестовать Алекса.

– Да, и на этот раз он так просто не покинет тюрьму, – подтвердил Ференц. – Артуру подкинули письма от твоего отца и брата. Это мог сделать только Александр. Значит, на Илонд шпионит он, поддерживает связь с королевской семьей и рассказывает чужие секреты.

– Не может быть! – воскликнула Тильда.

– Может. Арта арестовали. Понятное дело, он не виноват, но я решил сначала разобраться с Алексом, а потом уже заниматься его судьбой. Да и для него будет безопаснее сейчас оказаться в стороне от места основных событий.

– Но ты ведь его отпустишь?

– Конечно. – Фран улыбнулся, потому что снова почувствовал укол ревности. Он протянул руку Тильде, и она легонько пожала его пальцы. – Как думаешь, у меня есть шансы добраться до финиша этой гонки живым?

– Все будет хорошо, – ответила его жена. – Не думай о плохом.

– Не получается.

– Тогда давай спать. Утро все расставит по местам.

Она легла рядом, такая теплая в легком домашнем платьице без громоздких корсетов и юбок, и Фран привлек ее к себе. Звать прислугу не хотелось. Да, не очень удобно спать одетыми, но сейчас он не мог подняться. Ференц коснулся губами волос Тильды, вдохнул их легкий аромат – шампунь с нотками лаванды, закрыл глаза.

– Спи, – шепнула Тильда, касаясь губами его подбородка. – Спи, родной.

И Фран действительно провалился в сон, а проснулся от того, что в коридоре послышался шум.

– Измена! Ваше величество! – долетел до него чей-то крик.

Ференц подскочил, пытаясь понять, все это происходит наяву или во сне. Тильда поднялась следом за ним, в ужасе сжала его руку, будто стараясь убедить себя, что им обоим послышалось. Но за дверью послышался грохот оружия, и почти сразу она отворилась, а в комнату ворвался отряд из десяти человек. И Фран знал, что все они были лучшими магами королевства.

– Ваше величество, – резко сказал их предводитель, тот самый Кейт Хоуп, которого упоминал Донтон, – мы здесь, чтобы потребовать вашего отречения от престола в пользу принца Александра. Согласитесь или умрите.

ГЛАВА 29

Тильда не верила, что не спит. Она дрожала, как листок на ветру, и цеплялась за руку Ференца, а люди перед ними говорили страшные вещи, требовали, чтобы Фран отрекся от престола. Началось? Тот самый заговор, о котором подозревал ее муж. Но где же все? Где охрана? Где те, кто предан королю? Убиты? Ранены? Тильда боялась даже подумать об этом, даже представить, что могло произойти с верными им людьми.

– Фран… – тихо всхлипнула она.

– Не беспокойтесь, ваше величество, – обернулся к ней муж. – Эти люди считают, что короля можно сменить, как вчерашнее белье. Но раскрою маленький секрет – это не так.

– Ваше величество… – нахмурился предводитель повстанцев.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы