Выбери любимый жанр

Первая греза цветущего лета (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Ференц и сам не мог до конца объяснить, зачем так резко решил вернуться во дворец. Основная причина понятна – здесь все под рукой. Но это лишь официальная причина… На самом деле ему вдруг стало дурно от солнечного света и запаха роз, доносившегося сквозь распахнутые створки окон. Будто жизнь проходит мимо него, а он может только наблюдать со стороны. И это злило! Фран не желал чувствовать себя игрушкой в руках судьбы. Он тоже был живым человеком, а эта иллюзия возможного счастья вокруг… Всего лишь иллюзия.

Поэтому он и рвался во дворец. Дорога так вымотала его, что Ференц проспал весь остаток дня и проснулся уже рано утром. Встал с кровати, подошел к окну, отмечая, что чувствует себя достаточно хорошо. Хватит ли сил на общественный прием? Он и сам не смог бы сказать. Но придется найти их в себе, ведь государству нужен король, а не болезненный мужчина, который не знает, чего хочет. Фран прислонился лбом к стеклу и стоял так долго, пока не раздался стук в дверь, и в его спальню тихонько прошмыгнула Тильда.

– Не спится? – спросил он, оборачиваясь.

– Пришла взглянуть, проснулся ли ты, – ответила она, необычайно хорошенькая в платье персикового цвета. – Как ты себя чувствуешь?

– Лучше. – Фран заставил себя улыбнуться. – Как видишь, уже на ногах. Позови прислугу, пожалуйста, у меня будет напряженное утро.

– Тебе надо отдыхать! Неделя еще не прошла, – возмутилась жена.

– Отдохнул, хватит. Столица распоясалась без меня, ты сама видела.

Тильда отвела взгляд. Накануне Ференц заметил, как она испугалась, увидев толпу. Все-таки рано ей было становиться королевой, однако… Времени нет. Это сам Фран уяснил предельно ясно.

– Хорошо, сейчас позову.

Она вышла, оставив Ференца наедине со своими мыслями. Впрочем, долго наслаждаться одиночеством ему не пришлось. Появились слуги, помогли принять ванну, переодеться, доложили, что готов завтрак, и ее величество ожидает его в столовой. Странно, что Тильда не завтракает с Алексом и Изабеллой. Вообще в последнее время между ними все странно, и Фран не понимал, к чему стремится его жена и почему ее отношение так изменилось. Хотя не мог бы сказать, что он этому не рад.

Тильда действительно ожидала его в небольшой столовой, в которой Ференц обычно завтракал один. Франу даже стало любопытно, почему супруга так воспылала интересом к его обществу, которого всегда избегала. Или мы в ответе за тех, кого спасли? Видимо, именно так.

– Благодарю, что решили позавтракать со мной, – произнес Фран.

– Обедать я тоже собираюсь с вами, – заявила его жена с такими упрямыми нотками, которых Ференц еще от нее не слышал. И покосилась на слуг. Те же сделали вид, что ничего не замечают.

– Рад это слышать, – усмехнулся король. – Но если у вас есть более приятная компания, я не стану возражать.

– Никакой компании. Только вы и я. Или же вы сегодня планируете обед с придворными?

– Нет, пока не буду хорошо себя чувствовать, никаких придворных. Хорошо, вы и я.

Фран даже улыбнулся. Такой Тильда нравилась ему больше. Упрямой, чуточку своенравной, а не далекой недостижимой снежинкой. Жаль, что она его не любит.

– И еще… – Ее величество будто сомневалась. – Я могу вас попросить уделить мне этот вечер?

– Почему вечер? – недоверчиво замер Фран.

– Днем у вас общественный прием, – напомнила королева. – А мне хотелось бы прогуляться в вашей компании без придворных, супруг мой.

– Что ж, конечно, вечером я ваш. Только вряд ли прогулка выйдет долгой.

Ференц намекал, что после общественного приема хоть бы вообще не потерять возможность встать на ноги.

– Мы посидим в беседке, – заявила его жена.

– Тогда у меня больше нет вопросов.

У короля все еще чесался язык спросить, чем вызваны такие перемены в его супруге, но этот вопрос он решил оставить до вечера. Успеется. Пока же действительно накопилось много дел, и день покатился по накатанной. На общественный прием явилось много людей, и проблемы у всех были очень похожими: выплата пенсий, несправедливости городских властей. Фран выслушал всех, отдал соответствующие распоряжения. Отметил, что тех, самых рьяных, здесь не было. Видимо, им выдали роль заводил. Сделал перерыв на обед с Тильдой, затем снова вернулся к приему, и так до шести вечера.

– Ваше величество, вас ожидает лекарь, – напомнил ему слуга.

Точно, лекарь… Ференц прошел в свои покои и приказал пригласить тея Реймса.

– Ваше величество, – поклонился тот, а Фран отметил, что сегодня Реймс не один. Его сопровождала милая соседка Донтона.

– Здравствуйте, тей Реймс, – искренне улыбнулся король. – Простите, что заставил ждать.

– Что вы, ваше величество…

– У вас своя практика, я понимаю. И вряд ли являюсь слишком послушным пациентом. Вы сегодня не одни?

– Да, с помощницей, – кивнул тот.

– Нэтти, верно? – Франу было очень любопытно, что здесь делает девушка. Не иначе, как пришла от Донтона.

– Да, ваше величество, – ответила та. – Я принесла рецепт, о котором вы просили.

И протянула Франу аккуратно сложенный лист. Понятно, опасается, что и у стен есть уши. Что сказать? Донтон нашел девушку себе под стать. А в том, что между Артом и Нэтти что-то есть, Фран не сомневался. Арт не такой человек, который станет доверять первой встречной. Кто же она, эта Нэтти?

– Благодарю, – улыбнулся он. – Рецепт мне обязательно пригодится.

Он развернул записку, пробежал глазами по знакомому почерку Донтона, нахмурился. Надо же! Арт все-таки выследил их. Что ж, уже сегодня в дом к советнику придут гости, и вряд ли они ему понравятся. А может, вызвать на допрос всех троих советников с детьми? В целях государственной безопасности. Это будет оправданно. И если старые хрычи ничего не расскажут, их юные потомки вполне могут выдать родителей.

Фран поднес записку к огню, и она быстро стала пеплом. Затем наконец-то позволил Реймсу окутать тело магией.

– Вы практически здоровы, ваше величество, – заключил тот. – Еще пару дней может ощущаться слабость, но сама болезнь ушла и не представляет угрозы.

– Спасибо за помощь, тей Реймс, – ответил король. – Я очень ее ценю.

– Что вы, ваше величество, это мой долг – помогать людям, – смутился целитель. – Я загляну к вам послезавтра, если позволите.

– Буду рад, – кивнул Фран. Он приказал слуге заплатить целителю за визит, и Реймса вместе с Нэтти проводили к выходу.

Сам Ференц в задумчивости сидел в кресле. Итак, советник Хорн и его сын Джонатан. Что же, это открывает простор для деятельности. Он позвал секретаря, написал приказ об аресте советника Хорна вместе с семьей и допросах двух других советников, а затем отправил в тайную службу указания по допросу. Уже завтра должны быть первые результаты. А пока… Он ведь обещал жене прогулку.

Прислуга доложила, что Тильда ожидает его в саду, и Ференц, оставив сопровождение во дворце, спустился туда. Его охрана выглядела недовольной, но перечить королю никто не решился.

Тильда прогуливалась неподалеку от двери и ждала его.

– Добрый вечер, – кивнул ей Ференц, стремительно приближаясь. – Прости, что заставил ждать.

– Ничего. – Жена взяла его под руку. – Я сама недавно вышла. Сегодня прохладнее, чем вчера. Так хорошо.

– Да.

Они медленно пошли вдоль аллеи. Фран вдыхал воздух, напоенный ароматами цветов, и чувствовал, как отпускают пружины внутри. Утомительный выдался день. Но целитель прав, он чувствовал себя гораздо лучше, поэтому легкая прогулка не повредит.

– Как завершился прием? – спросила Тильда.

– Без сюрпризов. Народ смел на улицах, а здесь… Здесь робок. И то, кажется, есть шанс получить подтверждение, что накануне людей подкупили.

– Но кто?

Фран пожал плечами. У него не было ответа, только подозрения. Но, возможно, будет. Они с Тильдой разместились в одной из беседок – на этот раз увитой вьющимися розами – и на какое-то время замолчали. Фран отметил, что жена сменила наряд на легкое сиреневое платье, не утяжеленное пышной юбкой. Она стала похожа на бабочку. Или на цветок розы.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы