Выбери любимый жанр

Трижды везучая - Тернейдж Шейла - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Эй! — позвала я, догоняя Марлу, которая как раз отошла в сторону от отъезжающей машины мисс Ретцил — скучного темно-голубого седана с откидным верхом. — Помощник детектива Марла, можно у вас спросить, чисто гипотетически? — выдохнула я, вставая перед ней. — Как профессионал профессионала.

— Валяй, детектив.

Я отвела взгляд от крошек на ее блузке — даже профессионалы ошибаются.

— Положим, кто-то должен был вернуться или хотя бы позвонить до вчерашнего вечера, а от него ни слуху ни духу. Что бы вы сделали, если еще учесть, что в окрестностях убийца бродит и все такое? Чисто гипотетически?

Она нахмурилась:

— Мо, у тебя все хорошо?

— Да, мэм, это я так спрашиваю, в теории.

— Ну, — сказала она, — я бы подождала еще сутки, а потом позвонила бы в полицию. Особенно если кого-то там знаю. — Тут она вытащила визитку. — Детектив Старр тебе всегда поможет. Ну или позвони Присцилле и позови меня, если будут еще гипотетические вопросы.

— Спасибо.

— Не за что.

— Да, вот еще что. — Я залезла в карман. — Я знаю, что Старру это уже известно, но на всякий случай раздобыла копию последнего пожертвования мистера Джесси. Тут и серийный номер видно. Я от других зависеть не люблю, так уж меня полковник с мисс Ланой научили.

Внезапно Марла побледнела и, шатнувшись, оперлась на машину.

— Все в порядке?

— Жара, наверное, — сказала она, покачала головой и взяла мой лист. — Все хорошо. Спасибо тебе, Мо. Джо, как ты и сказала, уже все знает, но лишняя копия не помешает. Пока, дружище.

Она уселась в патрульную машину и выехала с парковки.

Этой ночью я прижалась к мисс Лане, слушая шум предсказанного Тессом дождя.

— Полковник задержался со звонком уже на целый день, — сказала я. — Уже почти сутки, как должен был позвонить.

— Знаю, — вздохнула она. — Каждый раз, как звонит телефон, я надеюсь услышать его голос.

Я вытащила из кармана визитку Марлы.

— Мне помощник детектива Марла дала вот этот номер, — сказала я. — Она и сама сирота, так что нам поможет.

— Сирота? — Мисс Лана взяла визитку. — А это тут при чем?

— Ну или Старру можно позвонить, — сказала я. — Вот только полковнику это наверняка не понравится.

— Старру? — Мисс Лана сделала глубокий вдох. — Пожалуй, лучше сначала Марле. — Она подплыла к телефону и зажмурилась, опустив руку на трубку. — Дай с мыслями соберусь, — пробормотала она. Но едва мисс Лана раскрыла глаза, телефон затрезвонил. Мы разом дернулись.

— Алло? — тревожно сказала она и вдруг рассмеялась. — Полковник! Где вы?

Меня накрыло облегчением. Зря тревожились.

— Вы в порядке? — спросила она. — Мы до смерти переволновались. — Она помолчала, прислушиваясь, а потом поджала губы. — Мы же не раз договаривались… Да. Да, конечно. Когда вы нарушили Правило трех дней, я… — Она взглянула на меня. — Нет-нет, я точно помню, что вы до уехали еще до полуночи. Да, она здесь.

Я протянула руку к трубке, но мисс Лана нахмурилась и покачала головой.

— Да, я ей скажу. Вы уверены, что все в порядке? По голосу не скажешь. Да, понимаю. Нет, у нас все хорошо. — Тут она озадаченно кивнула. — Значит, ждем от вас звонка не позже четверга. Я… Алло?

Она опустила трубку, озадаченно глядя на меня.

— Это был полковник. — А то я не слышала! — Просил передать тебе привет.

— У вас такое лицо, будто услышали плохие новости.

— Нет, — сказала она, — новости хорошие… ну, конечно же, хорошие. Просто разговор получился какой-то странный.

Странный разговор? С полковником? Тоже мне новость.

— А в чем именно?

— Во-первых, он назвал меня малышкой.

— Малышкой? Он вас в жизни так не называл.

— А тебя назвал Мозес.

— Мозес? Да он так, наверное, один раз в жизни только и говорил — когда выбрал мне имя.

— Знаю, — сказала она, а потом уставилась на телефон так, будто могла прочитать его мысли. — Что ж, по крайней мере, он позвонил, и мы теперь знаем, что с полковником все в порядке. Обещал вернуться через пару дней — вот тогда все и разузнаем.

— Точно. — Я обняла ее и пошла спать. Но спала я в ту ночь беспокойно, без конца ворочаясь. Что-то в моей Вселенной было неладно, и голова шла кругом, словно старая кривая юла.

Под утро я проснулась от своего давнего сна — того, в котором стою у ручья и вижу болтающуюся в воде бутылку. Сердце бухает, когда я вытряхиваю записку, но, как и всегда, слова расплываются прежде, чем я успеваю их прочесть.

Глава восемнадцатая

Мисс Лана!

К вечеру следующего дня мы с Дейлом уже придумали гениальный план по сбору денег на машину Лавендера. А в ход мы пустили его в субботу, в день торжественного открытия «Фестиваля мимоз».

К тому моменту Дейла уже буквально тошнило от славы.

— Позволить Старру вывезти меня оттуда в наручниках было самым глупым решением во всей моей жизни, — сказал он, опуская кисточку в банку с фиолетовой краской.

— И вовсе нет, — сказала я, глядя, как он поправляет нашу вывеску на столе. — Тебе случалось садиться в лужу куда как глубже. Аккуратнее, не капай. Я не хочу, чтобы вывеска Лавендера выглядела самодельной.

Фестиваль открывался в пять вечера, так что у нас оставалось всего два часа на то, чтобы закончить подготовку места. Мы уже установили бело-красную палатку мисс Ланы, которую она использовала для вечеринок, и поставили в нее пару складных стульев. Оставалось доделать вывеску. Дейл поднял кисточку и неуверенно замер.

— Что писать-то?

Я распахнула перед ним свой альбом: «Лавендер примчит вас к успеху!»

Под этой надписью я нарисовала его машину с квадратиками под рекламу на боках.

— Эта гонка — громкое событие, — напомнила я Дейлу. — Радио там, телевидение… Если сможем продать двадцать рекламных мест по пятьдесят долларов каждое, тысяча на запчасти у нас в кармане. Дай сюда. — Я взяла у него кисть. — Сама сделаю. Ты до самой гонки не закончишь.

Дейл плюхнулся на стул.

— Я-то думал, Старр быстро схватит убийцу, — горестно сказал он, — и тогда я герой. А вместо этого люди перемывают кости нашей семье похлеще, чем прежде. Я даже не знал, что все может обернуться настолько худо. Аттила от меня бегает, и телохранитель этот мне до чертиков надоел. Вон опять Скрытофил со своим куском торта бродит.

— Где?

— Да вон, за шлеп-купальней[39].

Я глянула на аттракцион, который смазывал Сэм Квинерли, как раз вовремя, чтобы заметить резко присевшего Скрытофила.

— Привет, Сэм! А где Лавендер?

— В гараже еще, но вечером обещался быть, — ответил Сэм и подошел к нам.

— Отлично. Он нам понадобится — будет раздавать автографы и чмокать младенцев.

— Не знаю, как насчет младенцев, — съязвил Сэм, — а уж имя свое он как-нибудь выведет. И спасибо вам, что взялись за это дело. Ваша уверенность в успехе его прямо-таки зажгла. Мы уже подобрали все нужное — только купить осталось. Мы эту машину в два счета… О, отличная вывеска!

Я отступила, чтобы полюбоваться своей работой. У края доски буквы получились тоньше.

— Я ближе к краю специально тоньше писала, будто буквы смазаны скоростью. Как тебе?

— Спецэффекты. — Он кивнул. — Классно выглядит. Правда, Дейл?

Дейл нахмурился.

— А по-моему, тебе просто места не хватило.

— Не повесишь ее? — сказала я, подвигая вывеску к Сэму. — Сегодня вечером мы с Дейлом сделаем Лавендера знаменитым!

— Знаменитым? — ухмыльнулся Сэм. — Кошелек наш сделай пополней, и будешь нашей с ним богиней.

К половине восьмого я уверенно шла к тому, чтобы стать их богиней. Мисс Лана очень помогла мне, выкупив весь капот под рекламу кафе.

— Триста долларов? Запиши за мной, моя сладкая, — сказала она, вытаскивая из рукава кимоно чековую книжки и прошептала: — Только полковнику ни слова.

— Может, останетесь и поможете, мисс Лана? — спросила я.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы