Выбери любимый жанр

Путешествие в Древний Китай (СИ) - Лей Лора - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

Да, репетитор Юн-эра сдал экзамен, получил должность в администрации Шаосина и увлекся сочинительством. Романы с детективными сюжетами и романтической линией, за которую отвечал владелец клуба, украшенные литографиями и обложками Сяо Ву, пользовались неизменной популярностью, принося авторам и удовлетворение, и деньги.

Фан Юйшенг не использовал собранные сведения во вред другим, считая это недопустимым, но иногда мог намекнуть втягиваемым в скандал или авантюру приятелям, чтобы повнимательнее относились к делам. Некоторым советы молодого Фана-гунцзы помогли избежать катастрофы, а не послушавшимся – уроком на будущее.

Часто за советом и идеями к Фану обращался Чжу Сию, ставший не только первым патентным поверенным, но и признанным в столичном суде инициатором многих нововведений. Мысль о периодических экзаменах для действующих чиновников, несмотря на яростное сопротивление ретроградов, императору понравилась, и по результатам проведенного с боем пробного экзамена от должностей были освобождены несколько крупных и без счету – мелких чиновников по всей стране, что привело к заметному обновлению кадрового состава государственных учреждений за счет энергичных молодых людей, преданных императору.

Последнего такое отношение радовало, потерявших места чиновников злило, остальных – испугало и заставило тщательнее исполнять обязанности и повышать, так сказать, квалификацию.

Благодаря намекам и деталям об обстановке в некоторых городах, сообщенных Фаном, правительству удалось предотвратить несколько заговоров и хищений, а также присмотреться к практике внедрения новшеств в сфере ремесла и торговли. То есть, можно сказать, идеи попаданки легли на благодатную почву и пошли в народ. Ниу могла бы собой гордиться, а пока это делал за нее Фан Юйшенг.

Используя сформированную сеть осведомителей, второй господин Фан пытался выяснить все возможное и о выбранной матерью невесте, чтобы найти повод отказаться от брака, но, к сожалению, девушка была до противного чиста и безупречна. Даже личное свидание с ней, проведенное по его требованию и в нарушение всех традиций в праздник Седьмой ночи, не принесло обескураженому жениху никаких зацепок: девушка была просто идеальна! И это еще больше напрягало – ну не бывает таких женщин в природе!

Фан-шаое в последний раз посетил монастырь в столице, где в молитвах и уединении в отчаянии искал и не ходил выход из создавшегося положения, и физически чувствовал, как на его шее затягивается петля нежеланного брака.

Он сидел в храме, смотрел на горящие ароматные палочки и был готов орать дурниной от злости на судьбу. Благодать не сходила на его душу, несмотря на атмосферу покоя и умиротворения, поэтому горе-паломник вылетел из молельного зала, не глядя по сторонам, и сшиб попавшегося на пути лысого монаха средних лет.

-Простите, достопочтенный! – забормотал виновник столкновения и попытался оказать упавшему помощь, но вовремя спохватился и только низко поклонился бонзе, уже поднявшемуся с земли и смиренно смотрящему на него с улыбкой.

-Тебе следует успокоить разум и принять свою судьбу, мирянин. Ты скоро получишь желаемое, но не так, как мечтаешь. Будь готов к неожиданности, и только в твоей власти решить, какой в результате ты сделаешь выбор. Небеса указывают путь, но идем мы по нему сами. Сохраняй спокойствие перед будущими испытаниями, пройди их с честью, и в награду получишь от судьбы подарок. Иди и жди новостей.

Фан Юйшенг закрыл на мгновение глаза, пытаясь осознать услышанное, а когда открыл их снова, никакого монаха рядом не было. Молодого человека пробрала дрожь, и он быстро покинул территорию монастыря, решив вернуться домой и ждать новостей, как и советовал служитель бога.

***

Удивительно, но стоило вернуться под крышу родного особняка, как приятная для него весть не заставила себя ждать: безупречная невеста оказалась прелюбодейкой! Еще до брака она пристраивала на его голове зеленую шляпу (аналогия рогов, измены)! Приятной новость была, конечно, не в том, что его считали за идиота, а в том, что теперь для разрыва помолвки у него были железные основания.

Фан Юйшенг с воодушевлением взялся за подготовку ловушки для хитроумной барышни, давно и прочно связанной нежными узами с сыном брата своего отца, короче, с собственным кузеном: парочка несколько лет водила за нос родню, предаваясь утехам и на стороне, и в доме «святого» семейства.

Потратив приличную сумму денег и много времени, Фан-шаое спровоцировал скандал в узком семейном кругу прямо накануне свадьбы, поймав любовников «на горячем» и сделав их тайну достоянием общественности. Родители невесты были смущены и подавлены, родители жениха – возмущены и расстроены: вдовец остался вдовцом! Помолвку разорвали по обоюдному согласию, а в брачный чертог невеста пошла с другим женихом,но в назначенный срок, чтобы хоть как-то прикрыть позор.

***

Город немного пошумел по этому поводу, а господин Фан уверовал, что следующей новостью станет известие о возвращении беглянки. И как в воду глядел: в особняке Бай был замечен незнакомый гость, оборванный и грязный, но приветливо принятый хозяином. Сыщик напрягся, но заставил себя не высовываться и подождать еще.

Несколько дней спустя младший Бай с парнем по имени Ма Тао исчезли из города, между тем Чжао Ливей светился, словно ночная жемчужина, но стоически молчал, только однажды Фан услышал, как тот бормотал печально себе под нос: «Бедный Хироюки, мне так жаль, друг».

Пазл сложился: барышня Бай вернулась, но она явно не в городе, Ливей в курсе, но не до конца, поэтому, сдержав нетерпение, но ликуя в душе, Фан приказал себе потерпеть еще. Зная приятеля, он понимал: долго тот не выдержит и или проговориться, или отправиться за Баями, и тогда Фан «сядет ему на хвост»!

Поэтому, когда в доме Бай снова появился сын экономки, а Ливей сгрыз ногти от нервов до локтя, второй молодой господин Фан открыто заявил:

-Хватит истерить! Говори, где она?

Владелец клуба вздрогнул, но потом все же раскололся:

-Шенг-геге, она вернулась, но почему-то остановилась в Фучжоу. С ней все хорошо, сказал Ма Тао. Там сейчас находиться Бай Юн. И пока возвращаться они не намерены. Я так больше не могу! Я собираюсь отправиться туда и убедиться в ее целости и сохранности сам. Тем более и прогуляться на юг давно собирался, посмотреть, что да как. Ма Тао предложил отправиться морем, сейчас лучшее время, и быстрее получится. Место на корабле, деньги, подарки…Надо все предусмотреть…– бормотал Ливей, а Фан мысленно уже обнимал долгожданную пропажу. О согласии Чжао сопровождать его в путешествии Юйшенг спрашивать даже не собирался.

-Я еду с тобой, будь готов к поездке через два дня. Не успеешь – уеду один – безапелляционно сообщил он ошарашенному приятелю и вылетел из клуба. Надо было уладить дела на время отсутствия, предупредить сына и родню, подготовить багаж и вознести молитву небесам за их несомненную милость. Он скоро жениться!

Часть третья, Глава 5

Бай Юн принял нежданных гостей в штыки, но, видя их неподдельную искренность в отношении сестры, радость от ее возвращения и безоговорочное принятие близнецов, сменил гнев на милость и позволил гостям остаться.

Увеличившаяся в одночасье компания обитателей арендованного дома на побережье проводила время весело и с пользой: рассказы Ниу о путешествии завораживали визитеров из Шаосина, а возня с младенцами вносила разнообразие в череду бесконечных бесед о мире за пределами Великой Сун .

Гости не возмущались диктатом Ниу, учились пеленать и мыть малышей, помогали по хозяйству и чувствовали себя семьей. Ниу продолжала придерживаться заведенного графика работы и отдыха, привлекая к занятиям всех мужчин, водила их на море, где в укромной бухточке учила плавать и нырять, ловить рыбу и готовить ее на костре, часто баловала иноземными кушаниями и самогоном, делилась планами на будущее и постепенно подпадала под чары второго господина Фана.

88
Перейти на страницу:
Мир литературы