Выбери любимый жанр

Путешествие в Древний Китай (СИ) - Лей Лора - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

- А где молодая госпожа? Передай ей, чтобы пришла и поужинала с нами –распорядился Шан, а Юн вдруг почувствовал нарастающее беспокойство. Он вскочил и бросился в комнату сестры: там было тихо и пусто. Юноше начал просматривать шкаф, постель, стол, и постепенно его охватило чувство потери–Ниу не было, как и части ее вещей. Наконец, Юн заметил лист бумаги на столе и дрожащими руками взял его.

В комнату вошел старший брат, огляделся и спросил:

-Ну и где твоя сестра?

Бай Юн оторвался от письма Ниу, посмотрел на Шана пустым взглядом и опустился на стул, уронив руку на колени. Он догадывался, что Ниу, вероятно, уже далеко: зная девушку столько времени, в этом сомневаться не приходилось.

-Ниу здесь нет, и скорее всего, мы ее больше не увидим – проговорил через силу Юн. – И виноват в этом ты. Не ожидал, что обретя брата, я снова потеряю сестру.

Юн прошел мимо опешившего от его слов генерала и побрел в свою комнату, чтобы в одиночестве принять случившееся. Видеть Шана, а тем более, говорить с ним у Юна не было ни желания, ни сил.

***

Следующие несколько дней Юн не выходил из комнаты, почти не ел и никак не реагировал на брата. На душе парня было горько и пусто, как после смерти отца, когда он сидел у постели беспамятной Руо и молился о ее пробуждении. Юн нашел все записи Ниу, не раз перечитал ее прощальное письмо и пытался принять случившееся, следуя ее просьбе. Получалось плохо, и Бай Юн пошел в зал, чтобы хоть как-то сбросить напряжение. Там его и нашел Шан.

- Что происходит, Сяо Юн? Куда отправилась Руо? Её нет и в имении. Кстати. Мне понравился управляющий. Где ты его нашел? – генерал смотрел на необычно оборудованную комнату и мокрого от пота полуголого брата, выполнявшего резкие сильные удары по соломенному мешку. – Чем ты занимаешься вместо того, чтобы искать беглянку? Я давно здесь не был, поэтому не знаю, куда еще могла пойти твоя непутевая сестра. Юн, я с тобой разговариваю, прекрати игнорировать меня! Может, она уехала к тетке в столицу?

Бай Юн прекратил тренировку, подошел к брату и молча уставился на него.

-Да, еще я виделся с Чжао Ливеем! Мы были в этом его клубе. Необычное, но приятное местечко! Правда, Ливей так и не признался, как сумел организовать все эти новинки, только сказал, что ему помогли, и выглядел немного грустным. Раньше он таким не был. Не знаешь, кто ему помогал? Хотелось бы мне посмотреть на этого выдумщика!

И тут Юн не выдержал – резко, без замаха, ударил брата под дых, а когда тот, от силы удара и неожиданности нападения, согнулся пополам и попытался восстановить дыхание, прошипел в ухо родственнику:

-Ты не сможешь, потому что ее здесь нет – и стремительно покинул тренировочный зал.

Глава 72

Бай Шан опросил всех слуг в поместье и клубе, побывал у женатого Гао Ронга, готовящегося стать отцом детей красивой иноземки, посмотрел на тренировочное поле и зал для занятий в его готовой к открытию детской спортивной школе, прочитал рукописную книгу «Искусство войны», найденную на полке в комнате брата, прокатился на рикше в городе и купил солдатам в подарок необычные игры домино, которыми стал торговать Пан Шен в книжном магазине. И везде он слышал хвалебные отзывы о своей сестре Руо (в любой ее ипостаси), бесследно исчезнувшей почти месяц назад из родного дома.

Генерал не мог поверить в то, что люди говорили о его тихой внимательной скромной Руо, которую он оставил более трех лет назад под гнетом Чунтао. И эти отзывы отличались от слухов, которыми его снабдили в столице знакомые зятя министра Кучера Сюэ Мухена, бывшего жениха Руо. Сам бывший жених от встречи с несостоявшимся родственником отказался, ссылаясь на занятость, а министр и вовсе сбежал, не желая разговаривать.

Тогда Бай Шан решил, что они боятся смотреть ему в глаза, но теперь ситуация выглядела по-другому. Образ сестры не соответствовал привычному, но получался интересным и необычным. Возможно, генерал и докопался бы до сути сам, но пришел императорский указ, предписывающий ему новое назначение на север, к границам царства Лян, объединившему несколько кочевых племен и лояльно настроенному к Великой Сун.

***

Перед отъездом Шан вызвал сторонящегося его все это время младшего брата на разговор. Бай Юн принял приглашение без особой радости, но из вежливости и перед расставанием со старшим пришел на ужин.

Братья сидели за столом, молча поглощая еду, и генерал не выдержал первым.

- Сяо Юн, я не понимаю, почему ты так холоден со мной? Ты считаешь меня виновником бегства Руо? Но я ведь не сказал ничего такого, что не соответствовало бы требованиям к поведению девушек из благородных семей. А она так своевольна, хотя раньше такой не была. Да и все эти странности, о которых мне тут порассказали. Почему она предпочла сбежать незнамо куда, вместо того, чтобы послушать меня и перестать чудить? Я не спорю, многое мне понравилось, ты хорошо управляешься с особняком и поместьем, и я считаю, что Руо следовало поблагодарить тебя за снисходительность. Женщине не пристало..

Бай Юн хлопнул ладонью по столу и сказал:

-Ничего больше не говори, Шан-даге. Я рад, что ты вернулся целым и невредимым, что с тобой все хорошо, и карьера твоя идет, как ты и хотел. Будь спокоен за меня, я вырос и не склонен к дурному поведению. Ты можешь отправляться на север охранять границы. Береги себя, а я здесь справлюсь, даже один. Ниу хорошо меня воспитала.

Генерал терпеливо слушал, не желая ссоры перед отъездом. Все-таки перед ним не солдат, а родная кровь, не стоило давить на Юна. Отчуждение младшего брата он всерьез не воспринимал, а о сестре…Он послал следопыта на ее поиски, но пока новостей не было: девушка и двое приметных рабов растворились в неизвестности. Это было странно. В городе он пустил слух о ее внезапной болезни, для лечения которой Бай Руо была отправлена в горный монастырь.

-Прости, Юн-эр, но я тебя не понимаю. Ты говоришь о сестре с таким уважением. Раньше вы же не были настолько близки? Да и я не знал, что Руо такая – генерал запнулся – необычная. И как ты смог так удачно поддерживать дом? Имение стало приносить хороший доход?

-Брат, я же просил тебя не говорить больше. Давай забудем о сестре? Ну не совсем, а пока? Я надеюсь, она когда-нибудь вернется, она не оставит меня одного, пока жива… – Бай Юн опустил голову,чтобы скрыть наоврачивающиеся на глаза горькие слезы.

В этот момент генералу Бай Шану изменили его известные на весь западный фронт хладнокровие и выдержка – он закричал чуть ли не в голос:

-Да что ты все мямлишь «она, она»? Руо просто глупая, взбалмошная девчонка, без должного контроля потерявшая голову! Конечно, вернется, когда кончатся твои деньги! Ты просто многое ей позволял, и я..

Младший брат смотрел на старшего и видел в нем покойного отца, каким тот был перед смертью: тот же тон, те же слова, то же отношение…Сердце юноши заныло, и он, с трудом, но четко выговаривая слова, произнес, глядя на изменившегося и ставшего чужим некогда боготворимого родственника:

-Я разочарован в тебе, да-ге. Армия закалила тебя, но сделала жестким и самодовольным. Ты сейчас похож на отца, ты знаешь? А раньше ты был похож на маму – понимающий и заботливый. Все в этом доме и во мне – заслуга Ниу. И деньги заработала Ниу! И она вернется не когда закончаться деньги, а когда сочтет нужным. Рад был повидаться, но лучше тебе не задерживаться.

И оставив ошеломленного его словами старшего одного за столом, Бай Юн ушел.

***

На следующий день генерал Бай Шан отбыл к новому месту назначения, а Бай Юн начал учиться жить самостоятельно и ждать сестру. Отношения братьев более не были теплыми, но и совсем чужими они не стали: изредка переписывались, интересовались делами и никогда не вспоминали сестру. Каждый по своим причинам.

Бай Юн сблизился с Чжао Ливеем, который взял над парнем негласное шефство, часто бывал у четы Гао и в открытой школе, где отдыхал душой и телом, гоняя наравне с Ронгом малышей и подростков.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы