Выбери любимый жанр

Коготь тигра (ЛП) - Браун Дейл - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

«Что именно он делает?»

«Каждый раз, когда я отправляю ему страницу, и он заходит в мой офис, и я говорю ему что-то сделать, я получаю косматый взгляд», - объяснил Хоффман. «Если приказ не связан с полетами, он бросает на меня взгляд. Я почти каждый раз получаю от него сильное впечатление».

«Он неуважителен?»

«Нет, не внешне или вербально — я бы позвонил вам гораздо раньше, если бы это было так», - сказал Хоффман. «Он делает то же самое с механиками и техниками, и они указали мне на это. И каждый раз, когда он это делает, мне хочется еще больше нагрузить его всякой ерундой, не связанной с полетами».

«Погрузить его? Почему?» Спросил Патрик.

«Чтобы посмотреть, не бросит ли он, как он бросил Академию», - сказал Хоффман. «Из того, что вы сказали, сэр, Брэд — крепкий, спортивный и преданный делу молодой человек и студент. Вы знаете, что я выпускник Академии, и я все еще занимаюсь связями и ознакомительными мероприятиями, так что я знаю Академию. С его опытом работы в спорте и в гражданском воздушном патрулировании, он должен был прибить Зоопарк к рукам, даже если над ним довольно сильно издевались старшеклассники, которые знали, кто его отец. Мое мнение таково, что, возможно, он не хотел Академию так сильно, как думал… или, если позволите сказать, сэр: так сильно, как этого хотели вы».

Патрик подавил сильный приступ негодования… Но он знал, что Хоффман, вероятно, прав. «Может быть, и так, Том», - сказал Патрик. «Это не могло быть сложнее, чем он ожидал, потому что он готовился к этому целый год — он точно знал, чего ожидать».

«Моя точка зрения точна», - сказал Хоффман. «Брэд сорвался во время второго зверя — это полевая часть летнего лагеря, в десять раз тяжелее, чем Первый зверь, который чертовски напряженный. Он, вероятно, поймал Первого зверя, но внезапно он по уши в грязи и горе, и ему не по себе, поэтому он набил морду какому-то старшекласснику. Я видел это сто раз.» Патрик ничего не сказал — потому что знал, что Хоффман, вероятно, попал в точку. «Вы хотите, чтобы я перестал доставать Брэдли и просто относился к нему как к студенту, сэр? У меня здесь достаточно других парней, чтобы выполнять всю работу, а он у него неплохо идут дела с летающими штуками, так что я могу еще немного подтолкнуть его к рейтингам и дать ему еще немного игрового времени».

Патрик немедленно покачал головой. «Я не собираюсь указывать тебе, как вести твой бизнес или твою программу обучения, Том», - сказал он. «Правда в том, что на протяжении многих лет я, вероятно, — нет, я был — слишком снисходителен к нему во всех своих путешествиях и заданиях, когда Брэд жил со своими тетями и бабушкой после того, как Венди была убита, и, возможно, ему не приходилось жертвовать так много, как другим детям. Нет, ты продолжаешь делать то, что делаешь. Давайте посмотрим, что он делает. Он сказал, что у него уже есть коммерческий билет на одномоторный двигатель, и он работает над своим многомоторным?»

«Как я уже сказал, он умеет летать».

«И мы можем оставить этот разговор между нами».

«Скажите ему, если хотите, сэр», - сказал Хоффман. «Скажите ему, что я ожидаю от него позитива, инициативы и вовлеченности. Я хочу, чтобы он начал вести себя так, как будто он часть команды. Прямо сейчас он думает, что он просто мальчик на побегушках. Пока он так себя чувствует, он всегда будет таким. Вы не можете сказать кому-то, чтобы он был командным игроком или был позитивным и инициативным — они должны сами захотеть быть такими. Я думаю, в конце концов, он присоединится к команде — мы просто посмотрим, сможет ли он продержаться достаточно долго. Но, по крайней мере, вы должны знать, что он хороший пилот и хороший работник. Ему просто нужно избавиться от «туды».

«Я надеюсь, что он это сделает, Том. Я надеюсь, что он это сделает».

«Здесь то же самое, сэр». Они вышли из склада и направились к главному ангару. «Итак, есть что-нибудь о вашем предложении по «Экскалибуру»?»

«Несколько запросов на дополнительную информацию, проверка биографических данных некоторых инженеров, и на этом все», - сказал Патрик. «Вероятно, вы можете ожидать визита представителей ФБР или Министерства обороны, чтобы узнать о вашем прошлом и инструкторах, которых вы собираетесь использовать, и, возможно, получить дополнительную информацию о программе обучения».

«Уже передал — я передал пять коробок материалов Агентству оборонных расследований. Никаких проблем, о которых я знаю.»

«Хорошо», - сказал Патрик. «Но тишина оглушает — я не услышал «нет», но и «да» тоже. По крайней мере, я еще не слышал взрывов смеха из Пентагона».

«Это хороший план, сэр», - сказал Хоффман. «Но Министерство обороны не привыкло покупать старое оборудование, даже если идея имеет смысл и выполнима. Но я буду готов перейти к действию, когда ты дашь слово. У меня есть список пилотов, готовых пройти обучение, в основном бывшие члены экипажа B-1, но есть несколько гражданских. Это довольно гериатрическая компания, но все они хорошо подготовлены и чертовски нетерпеливы.»

Они прошли через главный ангар на пандус парковки. Брэдли как раз спускался с трапа после заправки правого крыла и нес реактивный шланг и лестницу на другое крыло. «Когда закончишь, проверь давление в этих шинах — я вижу небольшую выпуклость», - крикнул Хоффман Брэду. «И не забудь вымыть окна».

«Да, сэр», - ответил Брэд. И тогда Патрик увидел это, то легкое выражение, которое безмолвно говорило: «Что-нибудь еще, мастер?» Хоффман посмотрел на Патрика, который кивнул — он тоже это видел.

«Тюдор», - сказал Хоффман Патрику мягким голосом. Он покачал головой, затем криво улыбнулся и пожал руку Патрику. «Увидимся позже, сэр», - сказал он своим обычным раскатистым голосом. «Приятного обратного полета». И он оставил Патрика наедине с Брэдом.

«Что сказал полковник Хоффман?» Спросил Брэд.

«Ничего», - ответил Патрик. «Мы положили твои вещи на твою кровать».

«Спасибо», - каменно сказал Брэд, поднимаясь по трапу с топливной форсункой в руке. Он накрыл крыло защитным неопреновым ковриком для защиты от любых повреждений противогололедных панелей на передней кромке крыла, затем откупорил топливный патрубок и начал заливать реактивное топливо в крыльевой топливный бак. «Ты прямо сейчас направляешься домой?»

«У нас в понедельник в одиннадцать часов встреча с начальником отдела за ланчем», - сказал Патрик. «Тогда это встреча с советом директоров. По понедельникам всегда довольно оживленно.»

«Здесь почти то же самое», - угрюмо сказал Брэд. «Пилоты прилетают и хотят, чтобы все было сделано мгновенно, и мистер Хоффман целует их коленные чашечки, а затем лает на меня. Если он не поручит мне еще одну черную работу, мне придется прочитать еще одно техническое руководство и провести еще один тест. Каждый день одна и та же рутина».

Патрик почувствовал, как в его груди поднимается гнев, и он уже собирался рявкнуть что-нибудь в свой адрес, но затем его внутриглазной монитор ожил. Покойный доктор Джон Мастерс заменил одну из роговиц Патрика крошечным электронным устройством, которое действовало как большой компьютерный монитор высокой четкости, позволяя Патрику пользоваться компьютером и выходить в Интернет где угодно без какого-либо другого оборудования. Патрик хмуро посмотрел Брэду в затылок, затем отошел, чтобы ответить на звонок. «Патрик здесь. Как дела, Кайли?»

«Только что получил электронное письмо из Пентагона», - сказала его помощница Кайли. «Я переслал это вам. Заместитель министра ВВС по ЗАКУПКАМ хочет видеть вас, доктора Оглторпа, и полковника Хоффмана немедленно в кабинете советника по национальной безопасности.» Доктор Лайнус Оглторп был новым главным инженером Sky Masters, сменившим покойного Джона Мастерса, и руководителем конструкторского проекта Excalibur.

Патрик быстро прочитал электронное письмо, его волнение росло. «Достань нам билеты на самолет на сегодня, Кайли. Я еще раз проверю у полковника Хоффмана, свободен ли он.»

«Пентагон высылает за тобой самолет, Патрик», - сказала Кайли. «Это уже в пути. Это будет здесь через несколько часов. Я также отправил сообщение полковнику Хоффману — полагаю, он полетит обратно с вами на «Центурионе».

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Браун Дейл - Коготь тигра (ЛП) Коготь тигра (ЛП)
Мир литературы