Выбери любимый жанр

Развратный (ЛП) - Мерлин Эй Джей - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

С другой стороны, я думаю, ты никогда не знаешь наверняка.

Дверь за Сэм закрывается, и я откладываю почту в сторону, прежде чем проверить кассу и осмотреть сам магазин. Нам должны доставить еще одну партию вещей. Много вещей, но у нас все еще недостаточно запасов, учитывая, насколько мы заняты в разгар сезона.

Через несколько минут дверь открывается, заставляя меня поднять глаза. Я вижу незнакомку. Женщина с сожалением улыбается, как будто она каким-то образом беспокоит меня и подходит к стойке, чтобы осторожно положить на нее руки.

— Не могли бы вы сказать мне, как добраться до пристани для яхт Колидейла? - тихо спрашивает она, голосом чуть громче шепота.

Я моргаю и одариваю ее своей лучшей улыбкой обслуживания клиентов, кладу руки на стойку и растопыриваю пальцы.

— О, конечно. Это не проблема. Так что вы уйдете обычным путем, — я указываю на холм, который спускается вниз сразу за Домом, а затем снова поднимается напротив нас. — Затем поверните направо. Как только вы попадете в небольшое подобие центра Аркалы, примерно в пяти милях отсюда, вы начнете видеть указатели на неё. На первом светофоре поверните направо, следуйте по этой дороге, и это примерно в четырех милях в ту сторону, затем поверните еще раз направо.

— Хорошо. Вы не знаете, есть ли у них что-нибудь в наличии сегодня? — она убирает руки и оглядывается по сторонам, ее взгляд останавливается на футболках, висящих на стене, на каждой из которых где-то на ткани большими буквами написано: Кемпинг "Оук-Крест".

— К сожалению, я этого не знаю, — говорю я. — Мы вообще с ними не связаны. Но...

Я наклоняюсь вперед и поворачиваюсь, чтобы взглянуть на стеллаж с брошюрами, который стоит на прилавке, сразу за магнитами, на которых также написано название кемпинга.

— Вот, пожалуйста. Их номер телефона указан здесь, и как проехать, на случай, если я не очень хорошо объяснила дорогу.

Я была там, и добраться туда несложно, но я научилась не недооценивать, как легко люди лажают, когда они куда-то едут.

Блондинка с улыбкой берет брошюру и прикрывает рот рукой, зевая.

— Хорошо. Спасибо. Я действительно ценю это.

Ничего не купив, она возвращается к двери и выходит, не сказав больше ни слова.

— Не за что, — говорю я в пустоту, наклоняясь, чтобы взять с прилавка почти пустую миску с водой.

С ней в руке я иду в заднюю комнату, где находится небольшая зона отдыха, чтобы ополоснуть ее, а потом набрать свежей воды. Дверь, естественно, открывается в тот же миг, и я кричу, набирая воду:

— Секундочку!

Мгновение спустя я выключаю воду и беру почти полную миску, возвращаясь в основное помещение магазина.

— Извините за это, — говорю я, мельком замечая мужчину, разглядывающего стену с фотографиями людей, которые поймали что-то впечатляющее в озере и вернулись сюда, чтобы сфотографироваться.

На данный момент некоторые фотографии старые и потертые, и я внутренне съеживаюсь, ожидая того дня, когда кто-нибудь прикоснется к одной из них, и она мгновенно превратится в пыль.

Я захожу за прилавок и останавливаюсь, не сводя глаз с собачьей кровати, где лежит только Аргус, постукивая хвостом по земле.

Где, черт возьми, Вулкан?

Ставя миску, я оборачиваюсь, чтобы посмотреть назад, и мои глаза мгновенно находят и останавливаются на моей свирепой, анти-социальной сторожевой собаке.

Которая в данный момент сидит рядом с мужчиной и облизывает его руку, в то время как другой рукой мужчина потирает ему уши.

— Эмм, — я смотрю на них, моему мозгу требуется минута, чтобы переварить это.

Это мило… действительно мило, но странно. Как что-то из романтического сериала, после просмотра которого я засыпала минут на двадцать.

Затем мужчина поднимает взгляд, и он выглядит как персонаж мрачного романтическо-эротического фильма, который я смогла бы найти только в Интернете или через платный доступ.

— Ничего, если я его поглажу? — спрашивает он мягким голосом, немного выше, чем я ожидала.

Он похож на человека, который может с легкостью рычать, как бы странно это ни звучало, поэтому слышать его мелодичный и дружелюбный голос кажется... Даже не знаю...

Очевидно, я никогда не встречала его раньше. И все, что я могу делать, это стоять здесь и смотреть на его темные вьющиеся волосы, которые на макушке подстрижены длиннее, чем по бокам, и удивляться, почему у этого мужчины ресницы лучше, чем у большинства женщин, которых я встречала.

— Эээ, уверены? — говорю я, пожимая одним плечом. — Обычно он не такой дружелюбный. Наверное, я удивлена, что он на вас набросился.

Его улыбка становится шире.

— Может, он просто отлично разбирается в людях, и я ему нравлюсь? — он усмехается, карие глаза весело блестят.

— Конечно.

Честно говоря, Вулкану даже не нравятся люди большую часть времени, если только они его не накормили. И только тогда, когда ему дадут что-нибудь действительно вкусное, например, курицу. Сэм, какой бы милой она ни была, пришлось завоевать его таким же образом, еще тогда, когда я только начинала здесь работать.

Так что для него просто подойти к этому парню - сюрприз.

— Я звонил вчера вечером.

Мужчина выпрямляется и идет к стойке в сопровождении Вулкана, который садится рядом с ним, когда незнакомец останавливается по другую сторону приподнятой плоской поверхности. Он снова опускает взгляд, улыбается и возвращает Вулкану руку, чтобы немецкая овчарка могла нежно облизать ее.

Как чертовски странно. Если бы я не знала его лучше, я бы сказала, что он уже встречался с моей собакой раньше. Но я, конечно, никогда в жизни не видела этого парня.

— И мне, безусловно, следовало забронировать домик, который, по словам владельцев, был свободен, но я не был уверен, — признается мужчина, слегка, почти извиняющимся жестом пожимая плечами. — Я просто не был уверен, что это то, чего я хотел.

— Но вы уверены сегодня? — спрашиваю я, гадая, что могло измениться за одну ночь.

Он кивает один раз, его глаза находят мои и удерживают мой взгляд.

— Я абсолютно уверен, — сообщает он. — Это что-то вроде скрытой жемчужины озера Колидейл, понимаете?

— Это довольно симпатичный кемпинг, — соглашаюсь я. — И вам повезло, поскольку никто еще не пришел снимать этот домик.

— Наверное, мне повезло больше всего. — посмеивается мужчина, — у меня с собой еще и лодка. Квитанция о прохождении дока является дополнительной?

— Нет, это включено, — говорю я ему, борясь с желанием вытянуть шею, чтобы выглянуть в окно и посмотреть, что у него за лодка.

Иногда я удивляюсь тому, что люди привозят сюда, хотя и не так часто. В большинстве случаев это просто рыбацкие лодки, катера, водные мотоциклы и кое-где разбросанные понтоны, для которых потребовалось бы место побольше.

— Что это за лодка? — спрашиваю я.

— Скоростной катер. Сойдет и обычное место, — говорит он мне, как будто уже тысячу раз говорил об этом. И, возможно, так оно и было.

— Идеально, — на компьютере я открываю страницу аренды последнего домика и протягиваю руку за спину, чтобы взять маленькую резиновую связку ключей, которая прикреплена к ключу от причала. — Итак, вы будете жить в шестом домике. Это самый дальний из них, вон там.

Я указываю на стекло передней стены и, подняв взгляд, вижу, что он смотрит на меня вместо того, чтобы смотреть туда, куда я показываю. Мягкая, дразнящая улыбка скользит по его губам, и я прищуриваюсь в замешательстве.

— Вон там, — повторяю я ему на случай, если он запутался.

— У вас глаза двух разных цветов, — слова звучат как восхищение.

Как будто это какой-то дополнительный бонус, которого он не ожидал.

— Эээ, да, — отвечаю я, моргая в легком удивлении.

Обычно это то, что люди комментировали, но никогда они не выглядели такими взволнованными.

— Это называется...

— Гетерохромия, — перебивает он, затем хмурится. — Извините. Мне не следовало вас прерывать. Это действительно красиво.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы