Выбери любимый жанр

Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Сперва она отнекивалась, но, увидев мою решимость, с детским восторгом приняла монеты. Первые деньги в её жизни! Сложно было не заметить, что раньше всеми её финансами заправляла Ирен. Лили, похоже, богатство мало интересовало.

Теперь у Лили наконец появились собственные наличные, и ей не терпелось их потратить.

— Давай зайдём сюда! — она буквально потащила меня к лавке мыловара.

С детским восторгом она перебирала душистое мыло, соли для ванн, духи и масла. Видимо, воображение рисовало образ роскошной городской ванны, где она сможет насладиться всем этим.

Я оставил её торговаться и отправился на поиски книжной лавки, где выбрал для неё пару любовных романов, книгу с преданиями Харалдара и ещё одну по истории королевства. Взял и отчёт лорда, который путешествовал по другим континентам и даже добрался до Затерянного континента, Нила. Мне хотелось лучше понять этот мир, и я с нетерпением ждал, когда смогу всё это прочитать. Напоследок прихватил подшивку военных сводок с севера, чтобы быть в курсе дел на границе.

Лили нашла меня, когда я торговался с книготорговцем. Её глаза горели, когда она принялась рассказывать о своей «выгодной» сделке с мыловаром.

— Представляешь, он сначала заломил цену, а потом сделал огромную скидку! Но только здесь и сейчас! — она смотрела на меня с такой гордостью, что я едва сдержал улыбку.

Я аккуратно объяснил ей, что это старая тактика, чтобы заставить людей принимать решения в спешке.

Лили слушала молча, опустив взгляд, и её энтузиазм заметно поугас.

— Но это была хорошая первая попытка.

Я усмехнулся, глядя на торговца:

— О некоторых уловках можно узнать заранее, а на некоторые нужно нарваться самому.

— Уверяю Вас, я такими трюками не пользуюсь.

Книготорговец говорил уверенно, я лишь улыбнулся, не особо ему поверив, и завершил торг.

Закончив все дела на рынке, я отвёл Лили в «Четвёртый привал», гостиницу, где останавливался в прошлый раз. Воспоминания о той невероятной ночи с дикой Лилией всплыли в памяти.

Оставив Лили наслаждаться роскошной ванной с новыми солями и мылом, сам отправился готовить почву для идеального предложения. Романтический вечер — первый пункт моего плана.

Если с торговцами барахлом я всегда старался выторговать каждый медяк, то здесь не жалел золота. Нашёл продавца цветов, который выращивал их в теплице с помощью мага огня, и без раздумий заплатил целое состояние за дюжину роз с доставкой в гостиницу этим вечером.

Затем зашёл к портному и заказал себе шикарный костюм, и даже здорово переплатил, чтобы его сшили к сегодняшнему вечеру. В той же лавке мне на глаза попалось восхитительное кремовое платье из шёлка и атласа. Мы договорились, что портной зайдёт в гостиницу через пару часов, чтобы снять мерки с Лили.

Вернувшись в «Четвёртый привал», я арендовал отдельный обеденный зал и заказал лучшее вино, какое только нашлось. Пока официант согласовывал меню, я выбрал салат из свежей зелени из местной теплицы и несколько овощных блюд, которые особенно нравились девушке Повар пообещал выполнить их в самом изысканном стиле.

Потом заглянул к Лили. Разрумянившаяся и расслабленная после ванны, она лежала под одеялом с книгой в руках.

— Скоро придёт портной для примерки, — я улыбнулся, но не стал уточнять, зачем именно.

Лили бросила на меня лукавый взгляд. Кажется, она уже всё поняла.

Я вышел, чтобы завершить последние приготовления. Заглянул к цирюльнику, где мне привели в порядок волосы и сбрили бороду, затем вернулся в гостиницу, чтобы принять ванну.

Служанка, наполняя ванну, предложила потереть мне спину. Я лишь усмехнулся, сунул ей в руку серебряную монету и вежливо отказался. Лили, конечно, не возражала против моих приключений на стороне и, к моему постоянному смущению, даже любила обсуждать такие вещи. Но заниматься подобным в день, когда собираешься сделать предложение, это уж слишком. Есть границы, которые нельзя переходить.

Горячая вода расслабляла, помогая забыть о хлопотах. Все приготовления завершены, и оставалось лишь как следует отмыться и дождаться, когда портной принесёт мой костюм.

Глава 2

Тем же вечером я, немного волнуясь, подошёл к двери Лили. Костюм непривычно сковывал, а букет роз, что держал на сгибе локтя, казался каким-то инородным предметом. Не каждый день приходится наряжаться как на парад, и, честно говоря, чувствовал себя немного не в своей тарелке.

За дверью тихо скрипнула половица. Понятно, Лили уже знает, что я здесь, с её-то ушами. Но она выдержала паузу и не бросилась к двери сразу, а дала мне постучать.

Женские игры, куда без них.

Когда дверь наконец открылась, её волнение стало видно невооружённым глазом: руки сцеплены в замок, взгляд немного растерянный. Большие глаза за стёклами очков распахнулись.

— Ого! Артём, ты… ты очень красивый! –её олос дрогнул от волнения.

Ответить сразу я не смог, просто застыл, разглядывая представшее передо мной чудо, на пару секунд потеряв дар речи.

Новое кремовое платье сидело на ней как влитое, подчёркивая каждый изгиб, цвет идеально играл на контрасте с молочной кожей девушки, белыми ушами и хвостом. Она что-то сделала со своими обычно прямыми серебристыми волосами, теперь они лежали на плечах и спине мягкими локонами. Похоже, даже нанесла какой-то макияж, но аккуратно, почти незаметно. И без того идеальные черты лица Лили стали ещё выразительнее, а уши стояли торчком — верный признак, что она в предвкушении. С лица не сходила сияющая улыбка.

В воздухе витал её собственный, едва уловимый аромат: тёплый, спокойный, какой-то… родной. Запах доверия, а не просто парфюм.

Наконец-то я нашёл в себе силы отлепить челюсть от пола и протянул ей розы.

— Хотел бы подобрать слова, чтобы описать, как ты выглядишь, но, похоже, их ещё не придумали. До твоего появления в них просто не было нужды.

Звучало, может, и пафосно, но высказал чистую правду. Эта мысль не раз приходила мне в голову, когда смотрел на неё.

Взгляд Лили потеплел.

— Ох, это так… так мило.

Она с благоговением взяла цветы, глубоко вдохнула их аромат.

— М-м-м, пахнут восхитительно вкусно!

Заметив мой удивлённый взгляд, она рассмеялась.

— Не волнуйся, их на потом оставлю, когда будет время посмаковать.

Ну, почему бы и нет. Если ей нравится вкус роз — это как подарить одновременно и цветы, и конфеты. Два в одном.

Изобразил поклон, насколько смог это сделать в новом непривычном костюме, и протянул руку.

— Поужинаем, Лили?

Она просияла, мягкая рука скользнула в мою и крепко сжала.

— Да, конечно.

Внезапно она замерла.

— Ой, очки! Читала и совсем про них забыла.

Она метнулась обратно в комнату, сняла их и положила на столик.

— Постой!

Выпалил это так резко, что сам удивился. Она неуверенно обернулась, и я почувствовал, как к щекам приливает кровь.

— Оставь их. Если, конечно, сама не хочешь снять.

Лили непонимающе уставилась на меня.

— Ты хочешь, чтобы пошла в них на наше свидание? Сёстры всегда говорили, что парням это кажется глупым, и что очки лучше снимать, если хочешь кого-то… соблазнить.

Усмехнулся.

— Шутишь? Мне нравятся твои очки. Они очаровательны. Пожалуй, это лучшее в твоём образе.

Девушка улыбнулась, слегка покраснела, но было видно, что ей приятно.

— Надо же… Даже не думала.

Она вновь надела очки и, вернувшись, неуверенно взяла меня под руку.

— Спасибо! Хочу всё сегодня видеть чётко.

Проводив её к отдельному залу, открыл дверь и склонил голову.

— После Вас, миледи.

— О, благодарю, — она с улыбкой вошла. — Ах, как здесь чудесно!

Вошёл следом, с удовлетворением отметив, как со вкусом горничные накрыли на стол. Изящные приборы, чистые тарелки, всё блестело в тёплом свете свечей.

Отодвинул для Лили стул, потом налил нам вина и сел сам.

— За нас.

Поднял бокал.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы