Выбери любимый жанр

Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка - Хейди Лена - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Я не умею гобелены, – растерялась я. – А из вязания мне доступны лишь половые коврики. Бабушка научила, как расстригать ненужные тряпки на полоски и вязать из них.

– Будут тебе тряпки, – вздохнул дракон. Мол, ещё на одну ерунду придётся потратить драгоценное время.

– И что, мы так и будем жить: ты здесь, я там? – осторожно уточнила я.

– Да, – лаконично отрезал дракон.

– И да какого времени? – продолжила я расспросы.

– Пока не станешь вдовой, – ровным голосом отозвался Габриэль. – Долго ждать тебе не придётся, не переживай. А там снова выйдешь замуж и обретёшь нормальную семью.

– А что, разве похоже, что я переживаю? – вскинула я бровь.

Габриэль нахмурился:

– Я вообще не знаю, что у тебя на уме, полуфеечка.

– Ну, хоть человечкой не назвал – уже прогресс, – мягко усмехнулась я.

– Что плохого в том, что я чётко называю твою расу? – не понял блондин. – Можно сказать, ты станешь моей наследницей. После моей смерти получишь всё, что досталось мне от предков и что я успел заработать. Так что прошу лишь об одном: внимательнее подходи к отбору женихов. Проживи эту жизнь за нас двоих. И не нарвись на жулика или ловеласа. Иначе я даже на том свете расслабиться не смогу.

– Неужели ты уже сдался? – удивилась я. – Такой сильный, решительный, смелый? Смирился с проклятием и ждёшь смерти?

Жених посмотрел на меня нечитаемым взглядом.

– В любой ситуации надо быть реалистом, – сдержанно отозвался он.

– Мы найдём способ, как тебя расколдовать, ты понял? – твёрдо заявила я ему.

– Я внезапно стал тебе так дорог? – криво усмехнулся он.

Я решила сказать, как есть:

– Мы познакомились только вчера, и я тебя практически не знаю. И при этом не хочу тебя потерять. Ты не убил меня, заботишься, кормишь, защищаешь. Надеюсь, что мы сможем снять твоё проклятие и хотя бы остаться друзьями. Ты боялся, что твоя мантикора совершенно безумна, но вот я здесь – и всё изменилось, я погладила твоё чудовище по носику. Так что не хорони себя раньше времени, Габриэль. Мы ещё поборемся.

– Посмотрим, – тихо отозвался он и скептически мотнул головой.

Но глубине его глаз вспыхнула искра надежды.

Глава 18. Полёт

Арина

*

– Стой, не крутись! – увещевал Габриэль, затягивая на моей спине корсет свадебного платья.

В голову настырно лезли мысли о том, что жениху нельзя видеть невесту в свадебном платье до алтаря, это плохая примета, но я искала реалиста внутри себя, который убеждал, что верить приметам – это дремучие отголоски древних веков.

А тут мой будущий муж не просто видел меня в белоснежном наряде, но и усердно помогал в него облачиться.

Как оказалось, это одеяние было настолько мудрёным, что без помощи Габриэля я бы не справилась. Миллион каких-то скрытых в складках ткани крючочков, замочков плюс шнуровка.

Когда я выбрала это платье из трёх предложенных, то даже не подозревала, что надеть его будет настолько непросто.

Впрочем, как заверил Габриэль, остальные два были не менее сложного покроя.

– Проще арбалет из палок смастерить, нежели разобраться в этой конструкции, – проворчал мой жених, не оставляя попыток справиться с крючками в районе талии.

В конце концов победа осталась за ним, и он выдохнул с облегчением:

– Вроде всё.

Отойдя пару шагов назад, он смерил меня внимательным взглядом и выдал:

– А ты хорошенькая.

– Спасибо за комплимент, – улыбнулась я.

– Жаль, что не драконица, – добавил этот невозможный блондин.

– Ты тоже красавчик, – отозвалась я. – Жаль, что порой чудовище.

– Мы определённо стоим друг друга, – подвёл он итог.

Габриэль вышел из комнаты минут на десять. Я успела причесать волосы и изобразить подобие свадебной причёски. Забрала несколько прядей на затылке заколкой, подаренной женихом. Как он и обещал, мне была вручена целая шкатулка с разными заколками, из которых я выбрала самую подходящую.

Блондин успел переодеться в шикарный серебристый камзол, который невероятно ему шёл. В одной руке он сжимал изящную диадему, которая восхитила бы любую принцессу, а в другой – бриллиантовое колье.

– Арина Морозова, прими от меня в дар мои семейные реликвии: колье моей матери и диадему женщин из рода ледяных драконов, – глухо произнёс Габриэль.

Сначала он зафиксировал диадему на моей голове, потом застегнул колье на шее. И словно невзначай провёл пальцами по моей коже, которая моментально покрылась медовыми мурашками.

– Спасибо, Габриэль, – очень серьёзно произнесла я. – Это большая честь для меня.

– Рад, что ты это понимаешь, – изрёк мой жених.

– И что теперь? Как мы доберёмся до того места, где будет проходить церемония? – уточнила я.

– Грегори сказал, что организует нам свадебное торжество в своём Летнем дворце, в Тайминге. Долетим быстро. Ты, главное, в воздухе не ори и помни, что у меня всё под контролем, – заявил Габриэль.

– Что значит «долетим»? – насторожилась я.

Но отвечать мне уже никто не собирался.

Заметив, что туфли оказались мне немного великоваты, Габриэль подправил их своей магией, после чего обернулся белоснежным драконом.

Миг – и эта крылатая рептилия схватила меня в цепкие лапы, прижала к груди и метнулась из окна, чтобы взмыть в облака.

Нет, я не орала.

Я голосила как никогда в жизни!

Мне понадобилась пара минут, чтобы прийти в себя и хоть немного успокоиться.

Было по-прежнему очень страшно: казалось, что я вот-вот выпаду из драконьих лап и разобьюсь в мокрое пятно на скалах.

Но ровное дыхание крылатого зверя и его недовольное моей паникой фырканье постепенно вернули мне способность соображать.

Только сейчас обратила внимание, что чешуя этой рептилии оказалась тёплой, гладкой и даже приятной на ощупь, а огромные крылья были не кожистыми, а покрытыми длинными мягкими перьями.

«При необходимости можно подушку набить», – подумала я, стараясь отвлечься и не смотреть вниз.

Даже не подозревала, что у меня такой страх высоты.

Мы летели прямо под облаками, а порой взмывали выше их, но холода я не чувствовала. Тепло драконьей туши надёжно меня согревало.

Сложно сказать, сколько времени длился этот полёт. Наверное, минут двадцать.

И вот наступил тот момент, когда мы пошли на снижение.

Страх высоты отступил, и я с большим интересом рассматривала сверху королевский Летний дворец и прилегающую к нему территорию.

Всё было сделано с размахом. Шикарная архитектура дворцового комплекса – со всеми его золотыми флигелями и башнями, и не менее впечатляющий ландшафтный дизайн с цветущим садом, фонтанами, скульптурами и мраморными дорожками.

А недалеко от входа во дворец была установлена эффектная венчальная арка, увитая алыми лентами и белыми цветами. Вокруг неё были расставлены кресла, на которых сидели многочисленные гости.

На первом ряду я даже разглядела Грегори Второго: его корона ярко сияла в солнечных лучах.

Подлетев к земле, Габриэль прямо в воздухе обернулся человеком и спрыгнул на траву, крепко прижимая меня к своей груди.

Я притихла у него на руках: этот момент был таким необычным, волнующим и приятным. Улавливая притягательный запах этого блондина – с нотками кедра, цитрусовых и граната, и чувствуя, как бережно и заботливо он прижимает меня к себе, я чувствовала себя сказочной принцессой, которую балуют, защищают и оберегают.

Жених аккуратно поставил меня на землю.

– Ну наконец-то явились! – к нам подскочил Грегори.

Глава 19. Церемония

Арина

*

– Где вы мотались так долго? – возмущённо спросил Грегори.

– Очередной беглец из кристалла. Пришлось тратить время на нейтрализацию, – по-военному чётко и лаконично отозвался Габриэль.

Король даже не выглядел удивлённым.

– Ясно, потом гляну твой рапорт, – отозвался он и изобразил на лице радушную улыбку: – Какая из вас прекрасная пара! Ты не представляешь, Риэль, как вы друг другу подходите! Невеста – так просто сияет от счастья!

11
Перейти на страницу:
Мир литературы