Дева Ки, демон Шо. Том 1 (СИ) - Журавлев Владимир А. - Страница 38
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая
— Чего сел? — глухо сказала из-под покрывала девушка. — Надо спешить.
— Я устал, — признался Ки Шо. — От конников не убегу, пока не отдохну.
Его скрытую иронию спасенная не оценила, чем немного разочаровала Ки Шо. Просто молча сошла с тракта, прошла мимо Ки Шо, постояла спиной к нему. Не спеша откинула покрывало. И резко развернулась.
Волшебная красота ее лица, яркая и пронзительная, ударила Ки Шо подобно тяжелой стреле прямо в сердце… должна была ударить. Но Ки Шо, во-первых, догадался, что должно произойти. Он сам сделал бы так же, если б поставил целью кого-то сразить красотой. Во-вторых, этот прием по разжиганию огня мужской ярости хорошо описал мастер Чон Понг в своем учебнике для юных любовников. Видимо, сам когда-то у девочек подсмотрел. И еще…
— Как звать тебя, девочка? — миролюбиво поинтересовался Ки Шо.
— Для тебя — прекрасная госпожа, кастрат!
— Не прекрасная.
— Что?
— Не прекрасная, — вежливо повторил Ки Шо. — Твоя красота — искусственная. Вопросительный изгиб бровей сделан аккуратно, но все равно заметно, на самом деле от природы брови у тебя почти сросшиеся. Подчерненные ресницы немножко увеличивают размер глаз. И губы поражают свежестью и сочностью не от природы, а от очень хорошей губной краски для богатых горожанок. И скулы ты чем-то оттенила. У тебя симпатичное, но самое обыкновенное лицо: сросшиеся нахмуренные бровки и сердито поджатые губы. У нас в деревне таких девочек дразнили «злючка-вонючка».
— Не вонючка!
Ки Шо невольно улыбнулся. Где столица и где глухая горная деревня? А детские дразнилки одинаковы, вон как вскинулась!
Степняки на далеком поле перестали кружиться на одном месте и снова обратили свое внимание на двух путников на пустынном тракте. И снова не смогли приблизиться — Ки Шо без изысков дернул невидимой рукой лошадей за ноги, чем их страшно перепугал. На поле снова воцарился хаос.
— Вставай, — с тихой угрозой сказала девушка. — Я спешу.
— Иди, — подумав, разрешил Ки Шо. — Снимаю с тебя свою защиту и покровительство.
В следующий момент Ки Шо оказался вздернут вверх, и в его ребра чувствительно ткнулся кинжал.
— Я — племянница главного советника императора! — зло прошипела девушка. — Любимая! И ты пойдешь за мной, кастрат! Мне нужны слуги! Носить воду, мыть ноги, угождать! Кастрат!
Ки Шо не обиделся. Зачем обижаться, если это правда? Ки Шо не был кастратом, но то физически, а на самом деле… наверное, есть что-то глубоко неправильное в изучении косметических хитростей девушки, когда любой другой мужчина на его месте ошалел бы от женской красоты, не так ли? Ки Шо давно уже примирился с тем, что не испытывает жара мужской ярости. Даже когда ночью он лапал аппетитную дочку знатного рисоторговца Пы Си, он просто хотел узнать, что чувствуют в такие моменты мужчины. Ну, узнал. Мягкая, теплая, и ничего более. Но девочки — они же все такие, не так ли? И что действительно могло привлечь Ки Шо теперь в девочках, так это ласковое, нежное к нему отношение, вовсе не мягкие выпуклости. А это не совсем мужское поведение.
Оглушительная затрещина вернула Ки Шо в реальный мир. Слезы невольно брызнули из его глаз. Почему, ну почему никто его не любит, даже не хочет с ним дружить⁈ Вот и эта племянница — он же ее спас? Где хотя бы благодарность?
Не видела, понял в следующий момент Ки Шо. Девушка просто не видела, как он расправлялся со степняками! Это для Ки Шо во внутреннем мире без разницы, далеко степняки или близко, а на самом деле конники были еле видны в пшеничном поле, и не разобрать на таком расстоянии, что там с ними происходит. А у Южных ворот Ки Шо вообще бил через стены, его невидимой руке камень не помеха.
Бамс! От очередной затрещины у Ки Шо слегка зашумело в голове. А тяжела ручка любимой племянницы главного советника! Все детство, наверно, на слугах тренировалась! Ки Шо попробовал соскользнуть в транс и проучить драчунью во внутреннем мире — и не смог. Он все еще плохо контролировал свои силы, и оторвать девушке голову за обычный подзатыльник — все же слишком сурово, вот его дар и не проснулся. Только смертельная опасность, с грустью осознал он. А так — будут всю жизнь об него ноги вытирать, лупить, и ничего не поделаешь.
— Я понял, понял! — торопливо пробормотал он. — Следую за тобой, прекрасная госпожа!
Тут же прилетела еще одна оплеуха — почему-то на этот раз племянница главного советника прекрасно поняла иронию, скрытую в слове «прекрасная».
Он кое-как брел на усталых ногах вслед за обозленной девушкой, думал, горевал о собственной судьбе… и незаметно соскользнул в транс — впервые это получилось во время ходьбы. Соскользнул, удивился, обрадовался — а потом, раз уж так вышло, отправился на поиски нужного человека. Того, кто всегда охотно отвечал на его вопросы.
Ичи обнаружился на берегу заводи, валялся себе на песке, блаженно почесывал обнаженный живот да лениво поглядывал на удочку возле его ног. К своему огромному удивлению, Ки Шо легко узнал окрестности родной деревни. Именно из этой заводи он отправился в плавание в огромный внешний мир.
— Давненько не виделись, — заметил Ичи. — Я ждал тебя раньше. Обиделся?
— Нет, просто дела навалились, — неловко пробормотал Ки ШО. — То убивают меня, то убегаю, то сам убиваю… и еще я обиделся. Ты бросил меня. А я считал тебя своим другом.
— Хотел взять с собой, — просто сказал Ичи. — Нельзя. Твой дар уникален. Он — только твой. Если б остался рядом со мной — стал бы таким же, как я. Ты же маленький, наивный, легко поддаешься управлению и охотно подражаешь кумирам. Пытаешься стать тем, кем по рождению стать не способен. Вспомни свою книгу о Семи Непобедимых, сколько горя и проблем она тебе принесла, а? А это всего лишь книга. Тебе вообще нельзя находиться рядом с авторитетами. Твоя сила — в одиночестве. Только так ты станешь настоящим Ки Шо.
— Да, но одиночество — это так трудно, — пробормотал Ки Шо в смятении. — За что мне такое наказание?
— За силу, малыш. Обретение себя — всегда путь в одиночестве, для любого человека. Легко жить только в стаде. Вот твои вредные мальчишки в деревне — они же все одинаковы, как противные маленькие поросята. А ты — Ки Шо.
Ки Шо вспомнил и невольно улыбнулся. Языкастый Ичи очень метко прошелся по его давним недругам!
— Кстати, деревня, — легко сказал Ичи. — Если вдруг…
— А как ты оказался в моей деревне? — вырвалось у Ки Шо.
— Кстати, деревня, — терпеливо повторил Ичи. — Если вдруг появится желание повидать маму — не ищи ее здесь. Я не нашел. Ни ее, ни твоей деревни. Тебя здесь никто не знает, малыш. Ты точно отсюда родом?
— Откуда же еще? — пробормотал ошарашенный Ки Шо. — Где еще может родиться такой дурачок, как не в Лусоре? И я прекрасно помню место, слева от заводи скала, мальчишки любили с нее нырять…
— Верно, — согласился задумчиво Ичи. — Твоя мама — еще более удивительная женщина, чем я предполагал, еще сильнее хочу ее увидеть… Спрашивай, малыш. Ты же искал меня, чтоб спросить.
— Мой дар — он такой странный! — пожаловался Ки Шо. — Когда смертельная опасность — легко расправляюсь с мастерами рукопашного боя, гоняю степняков. Но сейчас меня бьет обычная девчонка! Почему так, Ичи?
— А, это… Это из-за твоей книги, малыш.
Ки Шо так растерялся, что чуть не выпал из транса.
— Ты — демон, — мягко сказал Ичи. — Тот, кто убивает людей движением пальца. А Семь Непобедимых — они как раз людей защищали, понимаешь? Но ты же все детство мечтал стать таким, как они? Ну и вот. Теперь у тебя в голове каша. А если б еще и с меня стал брать пример — вообще свихнулся бы.
— И что теперь делать? — беспомощно спросил Ки Шо. — Меня так и будут бить всю жизнь? И легко смогут зарезать ударом со спины, да?
— Выкинь книгу, — легко сказал Ичи. — Твои проблемы — в голове, больше нигде.
— Ни за что!
— Тогда ищи свой путь, — серьезно посоветовал Ичи. — Свой, только свой, понимаешь? Не мой, не Семи Непобедимых.
— Кажется, да, начинаю понимать…
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая