Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона (СИ) - Рамис Кира - Страница 29
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая
– Кудесник, – ласково погладила сирга по голове и распахнула калитку.
Глава 34
Драконы продолжали кружить над нашими головами, мешая мелким каплям попадать на головы. Большой участок дороги был просушен.
Из ворот выходила радостно улыбающаяся Лукинда, подол её белого платья придерживали Коул и Лойд. Дети были одеты в поношенные, но целые вещи, да и обувь была по размеру. Похоже, не врала Лукинда, когда говорила, что есть у них новая одежда.
Девушка, улыбаясь, оглядела присутствующих, поймав мой взгляд, ухмыльнувшись, погладила своё свадебное платье, будто говоря «смотри, какой у меня жених щедрый!». В её взгляде много чего можно было прочитать, но придумывать я не стала, так как в этот момент раздался громкий рёв. Надеюсь, что драконы таким стройным хором приветствовали невесту.
– Домой идите, вещи выносите, – как только в облаках стихло, Лукинда отдала приказ мальчишкам.
Те кивнули и убежали. На их лицах улавливалось счастье. Думаю, что соседка не такая уж и га…
Вжух! Вниз спикировал один из драконов, он, словно сокол на охоте, выдвинул вперёд когтистые лапы и очень ловко схватил невесту поперёк туловища.
Лукинда от неожиданности завизжала и с силой ухватилась за чешуйчатые пальцы.
Драконы радостно закричали и тут же полетели в сторону леса, думаю, что на службу, и только одинокий жених уносил свою добычу прочь.
Мелкий противный дождик тут же напомнил о себе, на сухой дороге появились первые маленькие темные пятна.
Но где же карета? Этим вопросом задалась не только я, но и все присутствующие.
– А как же дети? – тихо прошептала рядом стоящая Флора.
– Лукинда! – первым из ворот выскочил маленький Коул, держа в руках свёрток с вещами, за ним со старым, перевязанным верёвкой чемоданом Лойд. – Лукинда! – продолжал кричать в темнеющее небо мальчик, его же брат, злясь, бросил чемодан на землю.
– Идём домой, Коул. Не кричи, ей не до нас, – мальчик схватил малыша за руку и потащил за ограду.
– Ох ты, неужели Лукинда их бросила? И карета не приехала, – шептала Флора, поохивая. – Как же им сейчас одним-то?
– Да подождите причитать, – я неожиданно разозлилась в ответ. – С чего вы взяли, что бросила? Вдруг это такой обряд? Сейчас он донесёт её до дома, а потом и за мальчиками вернётся.
– Поражаюсь я тебе, Тая. Даже маленький ребёнок понял, что родственница их обманула. Боюсь, с такой наивной добротой и тебя скоро вокруг пальца обведут, – поджав губы, Флора развернулась и, пока дорога сухая, поспешила домой.
– Да не может быть, – отказываясь верить соседке, бросилась в чужой двор. – Коул, Лойд, стойте!
Две пары заплаканных глаз уставились в мою сторону.
– Чего вам? – раздражённо спросил Лойд.
– Почему вы бросили вещи? Я уверена, что это недоразумение и за вами сейчас вернутся, – попыталась подбодрить мальчиков.
– Никто не вернётся. Я сразу подумал, что тут что-то неладно, когда она сказала «собирайте вещи», а на мой вопрос «какие?» ответила, что пожелаем. Да она бы никогда не бросила свои милые статуэтки пастушек, что ей достались от мамы. А тут даже не взглянула на них.
Коул вздрогнул и, всхлипнув, заплакал.
– Отставить сырость, и так дождь идёт! Собирайтесь, сейчас мы выловим вашу родственницу, староста должен знать, в какой дом она переехала.
Мальчики быстро вытерли слёзы.
– Тая, она правда нас не бросила? – в голосе Коула сквозила надежда.
Подпитывать её не стала, не понимая, что произошло.
– Сейчас и узнаем, староста деревни точно даст ответ. Я на минутку домой, предупрежу сиргов, что уйду и вернусь. Вы меня слышите?
Мальчики кивнули в ответ.
– Тая, ты чего такая запыхавшаяся? – у ворот меня встречал Хима. – Мы видели, как дракон уносил невесту. Так необычно, – видя, что я не отвечаю, замолчал.
– Лукинда оставила детей на пороге дома, я иду к старосте выяснять, что произошло, – заглянув в дом, предупредила Эда.
– Мне пойти с тобой? – тут же спросил он.
– Не стоит лишний раз привлекать внимание, – покачала головой.
Он понял и не настаивал, а вот Хима ни в какую не отпустил меня одну, так и пошли небольшой компанией – я, мальчики и домашний сирг.
Дети всю дорогу молчали, да и я не знала, что сказать.
На площади было пусто, оно и понятно, дождик моросит, а дорога за прошедшие сутки превратилась в сплошное чёрное месиво, кто захочет портить обувь. Это нам некуда было деваться.
Хорошо, что заботливый Хима, используя свою магию, постоянно очищал нашу обувь, а то к старосте добрались бы в земляных лыжах.
На мой стук долго никто не отвечал.
– Странно, сегодня рабочий день, почему никого нет?
Не успела произнести, дверь тут же распахнулась, на меня посмотрел хмурый помощник старосты.
– Зачем пожаловали? Да ещё в такую погоду, – недовольно спросил тот.
– Дайте пройти, господин Тайлер. Мы по поводу замужества Лукинды. Она сегодня замуж вышла, подскажите, в какой дом её унёс жених.
– Ха-ха-ха! – неожиданно громко рассмеялся мужчина. – Тебе-то это зачем? Третью жену, пусть и красивую, он не возьмёт.
– При чём тут я? Господин Тайлер, вы никого рядом не замечаете?
Помощник старосты перевёл взгляд на мальчиков.
– Вижу. И что? – он прошёл за свой стол. – Постарайтесь не натоптать.
– Как «и что?» – возмутилась в ответ. – Дракон забрал Лукинду, улетел, а детей бросили. Хотя, со слов невесты, они должны были поехать с ней в новый дом.
– Госпожа Алтея, завтра за детьми приедет женщина.
Я развернулась к детям, улыбаясь, посмотрела на них.
– Вот видите, Лукинда не забыла о вас, просто у неё сегодня… – про счастливую брачную ночь решила помолчать. – …Дела. А завтра от неё приедет служанка и заберёт вас.
– Какая служанка, – устало вздохнул господин Тайлер, доставая из папки какие-то бумаги. – Отказалась она от детей, так как те дальние родственники, но заплатила несколько монет, чтобы их забрали в приют для юных магов, оставшихся без родителей. Оттуда завтра и приедут.
– Я не хочу в приют, – всхлипнув, Коул уткнулся в плечо брата.
– Чего? Какой приют?! Она с ума сошла? – грубо вскрикнула я. – Господин Тайлер, скажите-ка дом, где поселилась эта бесстыжая парочка! Я им всё в глаза выскажу.
– Я бы с радостью, но это невозможно, как вы выразились, бесстыжая парочка вернётся обратно не ранее чем через месяц. Медовый, если так будет более понятно. В доме осталась лишь драконица ждать, да и это не точно. А она вас на порог не пустит, можете не пытаться, – помощник старосты вынул листок.
– Но как же быть? Неужели нет другого выхода? Мы обязаны призвать родственников к порядку, – забыв, в каком мире нахожусь, попыталась настаивать.
– Много вы в своей жизни дядюшку к порядку смогли призвать. Добрая у вас душа, Алтея, не для этого мира, я бы сказал. Хотите детей к себе взять? Я даже не возьму денег за переоформление опекунства, а женщине, что приедет детей забирать, скажу, что их уже взяли на воспитание.
– Я? Мне взять? – на мгновение растерялась. У меня своих-то детей нет, а тут чужие. Такая ответственность.
Покрасневшие заплаканные глазки смотрели на меня с надеждой.
– Пойдёте ко мне жить? – услышала свой голос.
Глава 35
Мальчики переглянулись и несмело кивнули.
Переоформление опекунства не заняло много времени, притихшие дети, держа друг друга за руки, внимательно следили за тем, как я ставлю подпись.
– Вот и всё, – улыбнулась в сторону мальчиков и отдала бумаги Химе, зная, что у него они будут в сохранности. – Спасибо, господин Тайлер.
– И не спросите, оставила ли Лукинда дом за детьми? – постукивая ручкой по столу, поинтересовался мужчина.
– Я об этом совсем забыла, – задумчиво потёрла мочку уха. – Если Лукинда отправила детей в приют, то шансы, что дом оставлен мальчикам, минимален. Я права? Недвижимость и земля остаются за их родственницей?
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая