Выбери любимый жанр

Бесконечная жизнь полная бесконечной похоти (СИ) - Кита Никита - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Бёрк вгляделся в хмурую, сердитую мордашку. Точёные черты лица делали из волчицы настоящую красавицу. Прямые выраженные скулы сходились в острый подбородок. Маленький аккуратный нос отлично сочитался с небольшим тонкогубым ртом. Гладкие нежные щёки были достаточно худыми, но при этом не впалыми. Большие серые глаза, гневно взирали из-под тонких серебряных бровей.

Потом юноша перевёл взгляд вниз и полюбовался длинными, тощими, и в то же время мускулистыми ногами.

«Да-а… Ну и сучка… Да у неё тело тренированной воительницы!» — мечтательно подумал Вейгер — «Среди людей такие самки встречаются редко. А потому для меня, вкусившего за прошлую жизнь немало женщин, подобный экземпляр особенно ценен…»

— Мужики, да вы поглядите кого они к нам привели… — тихо проговорил кто-то из толпы.

Сейчас уже все собравшиеся солдаты чуть ли не отвесив челюсти взирали на пленницу. Потребовалось время, чтобы каждый осознал насколько красивая девушка предстала перед ними.

— Э-э, нет! — предвидя неладное, выступил вперёд и резко провозгласил его светлейшество чародей Мандангус — Я не прикончил эту тварь и притащил её с собой в лагерь, только потому что она нужна для важного дела! Мой учитель занимается написанием Великой Энциклопедии Драугфага. Ему потребуется свежее тело представителя вида волколюдов, чтобы подробно описать их анатомию в своём труде. Поэтому, капитан Чант, я попрошу немедленно предоставить мне надёжную клетку для этого дикого и опасного зверя! Я наложу на металл чары, чтобы не оставить ему и шанса на побег!

Нынче волчицу от необдуманных поступков удерживали кандалы закрытые на кистях заведённых за спину. Ну и сила магии опаснейшего из пленителей, которая в действительности могла мгновенно её умертвить, одним заклинанием.

— Э-э-э-й!… — хором заголосили вояки.

А один, самый наглый даже проговорил:

— Ваше светлейшество, какая разница вашему учителю, сколько членов побывало в объекте изучения…

Тут старый воин Вейгер Брод понял, что ежели он хочет насладиться волчицей, ему срочно следует спасать её от группового изнасилования. Слишком сексуальную бабу этот латентный чародей притащил в логово изголодавшихся мужиков. И к счастью, у опытного приключенца имелась достаточно веская не надуманная причина, чтобы остановить деревенщин от вступления в половую связь с дитём леса…

Том 1

Глава 2. Серая волчица (часть 2)

Рыжий Бёрк, и так стоявший в передних рядах, выступил вперёд ещё больше и поднял руку вверх, чтобы даже самые засмотревшиеся на женские прелести солдаты обратили на него внимание. А дальше он заговорил, с такой интонацией, словно перед толпой выступает лидер, водивший этих воинов в сотню битв, а не случайный юнец простолюдин.

— Волчица обитательница Сапфирового Леса. Сапфировый Лес это обитель верховного друида Авайнора. Авайнор, древнее и могущественное существо, старее Арханура и всех нынешних государств Драугфага. Все разумные существа в этом лесу находятся под защитой его друидских чар. Оскорбить обычаи народа волклюдов, означает накликать на себя страшное проклятие!

Если бы не железная серьёзность в голосе юноши, наверняка, многие мужчины посмеялись бы с такого заявления. Но вместо этого из толпы ему задали резонный вопрос.

— А тебе откуда всё это знать, рыжий? Ты с каких пор чародеем заделался?

Парень многозначительно посмотрел в глаза Мандангуса, ища там поддержки. Высокий маг нахмурил брови. С некоторым сомнением он произнёс:

— Я слышал, что Хозяин Лесов силён… Но не думаю, что настолько.

«Вот же кретин!» — разгневался в мыслях Вейгер — «Ты же и сам не хочешь, чтобы её поимел взвод солдат! Мог бы мне и подыграть. Тем более, что мои слова чистейшая правда, просто, малоизвестная для не посвящённых.»

Делать нечего, пришлось Бёрку самому спасать положение. Он резко обернулся к большинству мужчин и чувственно заговорил, заглядывая им в лица.

— Эта история приключилась с моим прадедом. Тогда он был в военном походе в этих краях, прямо, как мы сейчас. Племя волколюдов наткнулось на группу разведчиков во время охоты. В жестоком сражении выжило лишь пятеро людей. Стая сбежала, оставив на поле боя раненую сородичку. В отместку бойцы надругались над ней, а потом прирезали. Очень скоро, каждый из пятерых захворал неизвестной болезнью. Всё войско перевели на карантин, но надобности в этом не было. Никто, кроме насильников волколюда, так и не заразился. Попытки лекарей помочь им оказались тщетны. Все пятеро скончались в одну ночь, в жутких муках…

В толпе бойцов зашептались. Уж чего-чего, а суеверности простому народу было не занимать. Бёрк снова обернулся и теперь обратился лично к Мандангусу.

— Это и вас касается, ваше светлейшество. Вы вздумали забрать волчицу из Сапфирового Леса в обход местных обычаев. Считаете ваших сил и знаний хватит, чтобы потягаться с древним друидом, Хозяином Лесов, Великим Авайнором?

Чародей скорчил возмущённую рожу и с глазами навыкате шагнул навстречу рыжему оруженосцу.

— Да что ты такое несёшь, малец⁈ Ты себя видел-то⁈ Откуда тебе знать, на что способны маги нашей школы⁈

И тут Бёрк, как ни в чём не бывало, взял и начертил рукой в воздухе секретный символ, известный лишь высшим членам тайного чародейского ордена Арханура. Мандангус чуть не поперхнулся на вдохе, дёрнулся, отскочил назад, поднял ладонь ко рту. Во взгляде колдуна отразился страх — а вдруг кто-то, кому не следовало бы, увидел и распознал сигнал поданный ему юношей. Без слов Вейгер понял, что Мандангус хочет отчитать его за столь вульгарное использование их тайных знаков.

— Что же, эм-м… — как-то замялся высокий мужчина с длинными ухоженными волосами — Вынужден признать, всё сказанное этим парнишкой правда. Друид Авайнор действительно нашлёт проклятие на всякого, кто вздумает обесчестить дитя леса. И-и… Я ничего не смогу с этим поделать.

— Вот-вот. — сразу подхватил рыжий — И вы сами, как я уже сказал, подвергаете себя опасности, ваше светлейшество… Но, к счастью, я знаю, как обезопасить вашу важную персону и без проблем доставить зверя к уважаемому учителю для изучения.

Среди собравшихся солдат вновь поползли осторожные перешёптывания. «Да что за дьявол в рыжего вселился?» и «Они что-то темнят…», долетали до слуха тихие фразы. Ну а Бёрк продолжал:

— Согласно обычаям волколюдов, овладеть самкой имеет право лишь тот самец, что одолеет её в равном бою. Овладеть не только в плане переспать, но и полностью её себе подчинить.

По толпе прокатились удвилённые возгласы.

— В случае победы самца, волчица, по сути, становится его собственностью. Когда в дуэли участвуют чужеродцы, она также имеет право, в случае своей победы, лишить оппонента жизни!

Тут юноша вопросительно взглянул на седовласую, ушастую хвостатую девицу.

— Да, всё так. — молвила она с сильным акцентом — Откуда тебе известны наши законы, чужак?

— Мне многое известно, дитя леса. — таинственно ответил парень.

В разговор вклинился чародей. Он пшикнул губами, сложил руки на груди и уверенно заявил:

— Ну так ведь я уже одолел эту самку в бою. Отчего же ей мне не подчиняться, если я точно, в разы сильнее неё.

Волчица, кажется, немного зарычала от недовольства. Бёрк поспешил объяснить:

— Проблема в том, что вы владеете чарами, ваше светлейшество, а она нет. Между вами просто невозможен равный бой.

Как вдруг, молодая зверолюдка буквально закричала на Мандангуса:

— Мы можемь подраться на кинжалах! Тогда я тебя с лёгкостью побью, человеческий мужчина! Только без магии и фокусов!

Маг поморщился, фыркнул и презрительно проговорил:

— Ди-карка…

Потом обратился к седовласому командиру:

— Капитан Чант, выделите мне вашего лучшего бойца, чтобы он приструнил эту сучку, раз их обычаи так велят.

Командующий сотней воинов открыл рот и начал говорить своё слово, но его перебил Бёрк.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы