Выбери любимый жанр

В поисках совершенства - Гувер Колин - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Колин Гувер

В поисках совершенства

Colleen Hoover

OMNIBUS: FINDING PERFECT (NOVELLA), SAINT (SHORT STORY), THE DRESS (SHORT STORY)

FINDING PERFECT

Copyright © 2018 by Colleen Hoover

SAINT Copyright

© 2020 by Colleen Hoover

THE DRESS Copyright

© 2021 by Colleen Hoover

COLLEEN HOOVER® Registered in U.S. Patent and Trademark Office.

© Дымант Ю., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

В поисках совершенства

От автора

На страницах этой книги вы встретитесь с героями повести «В поисках Золушки» (Finding Cinderella) и романа «Все твои совершенства» (All Your Perfects). Здесь их пути пересекаются, так что, если вдруг вы с ними еще не знакомы, рекомендую сначала узнать предысторию. Спасибо и приятного чтения!

Глава 1

В поисках совершенства - i_001.png

– Три-ноль в мою пользу. – Брекин бросает геймпад. – Все, теперь мне точно пора.

Подняв геймпад, протягиваю его обратно Брекину.

– Давай еще разок, – прошу я. Точнее, умоляю.

Но тот уже натянул свою идиотскую дутую куртку и направился к двери.

– Если тебе так скучно, позови Холдера.

– Он вчера к отцу поехал на День благодарения, вернется только к вечеру.

– Тогда пригласи Сикс. Я и так с тобой уже насиделся, до самого Рождества хватит. И вообще, у меня еще всякая семейная херня.

Мне становится смешно.

– Херня?

– Ну да, – пожимает плечами Брекин. – Ведь День благодарения – семейная херня.

– Мормонам разве можно ругаться?

Брекин закатывает глаза и открывает дверь комнаты.

– Пока, Дэниел.

– Стой! В субботу-то придешь?

Пару дней назад по дороге из колледжа Холдер предложил устроить вечеринку ко Дню благодарения, пока мы все дома на каникулах. Готовить будут Скай и Сикс. То есть, скорее всего, придется заказать пиццу.

– Приду, но только если ты перестанешь подкалывать меня насчет религии.

– Договорились. Сыграешь со мной еще раунд – даже Пудреницей тебя называть не буду.

Брекину явно осточертело меня слушать. Понимаю его – я и сам себя уже достал.

– Вышел бы ты пройтись, – предлагает он. – Часов двенадцать сидишь играешь. У тебя тут котиками пахнет.

– А что не так с котиками?

– Не люблю, когда ими воняет.

Брекин закрывает дверь, и я вновь остаюсь один.

Совсем один.

Откидываюсь на спину и, лежа на полу, какое-то время таращусь в потолок. Проверяю телефон – ничего. Сегодня от Сикс вообще ни слова. Я, собственно, тоже молчу – жду, пока она первая напишет. Последние несколько месяцев у нас с ней как-то не ладится. Я надеялся, это из-за непривычной обстановки – первый семестр в колледже, все такое, – но и два дня назад, когда мы ехали домой, она по большей части молчала. Вчера была занята семейной херней, да и сегодня не жаждет увидеться.

Кажется, она хочет меня бросить.

Не знаю, с чего я взял. Меня никогда раньше девчонки не бросали – с Вэл я сам расстался. Видимо, так вот оно и происходит: меньше разговоров, меньше времени друг на друга, меньше поцелуев.

Есть вероятность, что Сикс действительно хочет меня бросить, но боится развалить нашу великолепную четверку: мы со Скай и Холдером пошли в один колледж и буквально везде таскаемся вместе. Если мы разойдемся, Сикс для них будет третьей лишней.

А может, я и правда зря себя накручиваю и ей просто тяжело дается первый семестр.

Дверь открывается, и на пороге комнаты возникает Чанк. Скрестив руки, она облокачивается на дверной косяк.

– Что на полу забыл?

– А ты что забыла в моей комнате?

Чанк делает шаг назад – строго говоря, теперь она в коридоре.

– Твоя очередь посуду мыть.

– Я здесь больше не живу.

– Ну, ты ведь приехал на День благодарения. Ешь нашу еду из наших тарелок и спишь под нашей крышей. Так что давай отрабатывай.

– А ты, я смотрю, не изменилась.

– Дэниел, ты уехал три месяца назад. За три месяца никто не меняется.

Чанк уходит, не потрудившись закрыть дверь.

Меня подмывает догнать ее и сказать, что, вообще-то, люди еще как меняются за три месяца, собственно, это и произошло с Сикс. Но тогда придется приводить примеры, а обсуждать свою девушку с Чанк я не собираюсь.

Еще раз проверив, не написала ли Сикс, наконец встаю. По дороге на кухню я задерживаюсь у комнаты Ханны. Она не так часто приезжает домой – учится на юге Техаса и параллельно работает.

У меня работы пока нет, что, впрочем, неудивительно: я и не пытался куда-то устроиться.

Ханна сидит на кровати с ноутбуком: наверняка домашку по своей медицине делает или что-то не менее важное.

– Тебя тоже посуду мыть заставляют, когда приезжаешь? – спрашиваю я.

Она бросает на меня быстрый взгляд и снова погружается в свои дела.

– Нет, я же здесь больше не живу.

Так и знал, что она любимый ребенок!

– А я тогда почему должен помогать прибираться?

– Родители все еще тебя содержат, так что за тобой должок.

Справедливо. По-прежнему стою в дверях, оттягивая неизбежное.

– Что делаешь?

– Домашку.

– Передохнуть не хочешь? Может, в приставку поиграем?

Ханна смотрит на меня так, будто я ей предложил прикончить кого-нибудь.

– Я что, хоть раз соглашалась?

У меня вырывается протяжный стон. Да-а-а, неделька будет длинная.

Холдер со Скай возвращаются сегодня вечером, но до завтра все равно заняты. У Брекина семейная херня. Сикс, нутром чувствую, разобьет мне сердце. Именно поэтому я ее весь день избегаю – не хочу, чтобы меня бросали во время каникул. Да и вообще не хочу. Что, если я не буду писать и звонить Сикс? Тогда у нее не будет возможности со мной расстаться, и я смогу дальше пребывать в блаженном неведении.

Направляюсь в сторону кухни, когда Ханна меня окликает, и я возвращаюсь. Чувствую себя как мешок с дерьмом.

– У тебя все в порядке? – спрашивает она.

Втянув голову в плечи и буквально упиваясь жалостью к себе, трагическим голосом объявляю:

– Ничего у меня не в порядке.

Ханна кивает мне на кресло-мешок в другом конце комнаты. Подхожу и с размаху плюхаюсь в него. Даже не знаю, почему я ее послушался: сейчас будет задавать вопросы, отвечать на которые нет ни малейшего желания. Ладно, может, получится хотя бы немного тоску развеять. И это уж точно лучше, чем мыть посуду.

– Чего унылый такой? Вы с Сикс разбежались, что ли?

– Пока нет, но все к тому идет.

– Почему? Что ты натворил?

– Ничего, – оправдываюсь я. – Ну или как минимум я не в курсе. Не знаю уже, что и думать, – у нас с ней как-то все сложно.

Ханна со смехом закрывает ноутбук.

– Сложно – учиться на врача, а в отношениях все просто. Ты любишь – тебя любят. Если это не так, пора завязывать. Элементарно!

Я качаю головой.

– Нет, я люблю Сикс, правда! И она меня любит. И тем не менее у нас все очень сложно.

Есть у Ханны одна особенность: иногда ее глаза загораются каким-то радостным предвкушением, и происходит это в самые неподходящие моменты, как, например, сейчас, когда речь идет о том, что моим отношениям осталось недолго.

Чему уж тут радоваться!

– Думаю, я могу помочь.

– Нет, не можешь.

Откинув одеяло, Ханна подходит к двери, закрывает ее и разворачивается ко мне. Она хмурится, радостный огонек в глазах потух.

– За то время, что я здесь, ты еще ни разу не пошутил. У тебя что-то случилось, и, как старшая сестра, я хочу знать, что именно. Если сам не расскажешь, соберу семейный совет.

– Только попробуй!

Ненавижу семейные советы. Казалось бы, мы должны решать наши общие проблемы, а в итоге все только о моем поведении и говорят.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы