Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю (СИ) - Владимирова Оксана - Страница 13
- Предыдущая
- 13/36
- Следующая
— Да, я возьму голубу расчёску, — Протянула я деньги торговцу.
— Отличный выбор!
Хозяин лавки взял расчёску и стал её заворачивать в бумагу. Женщина, что стояла с ним рядом, прищурившись, окинула меня настороженным взглядом.
— А жена нашего лорда Дэйва — преступница. Говорят, она метку истинности подделала. После того, как в Отристане власть сменилась, эту аферистку из страны выгнали, так она окрутила принцессу Мишель и немало пакостей в Романоне наделала…
— Гертруда! — окрикнул хозяин лавки женщину, которая смотрела на меня с торжествующим видом, как будто догадалась, что я и есть та самая преступница. — Ты зачем мне клиентов распугиваешь? Знаю я, что Билена ля Сош обманом женила на себе нашего лорда, как встречу её, то ей не поздоровится.
Хозяин протянул мне свёрток с расчёской. Собравшись с силами, я постаралась взять его уверенной рукой.
— Спасибо, — улыбнулась я хозяину и только собралась уходить, как женщина спросила:
— А ты, милочка, кто такая? Раньше я тебя здесь не видела.
22 глава
Мысли, как испуганные канарейки запрыгали в голове, каждая чирикая свою версию от того, чтобы сознаться и потребовать уважение к супруге лорда до: я тут просто проездом и ничего не знаю.
— Гертруда! Так это же Хелени, внучатая племянница Хенрика и Ерсэль Додсонов. Она приехала помочь управиться девочке с таверной. — Торговец чуть ли у виска не покрутил, когда посмотрел на женщину. — Хенрик уже два дня по утрам, когда закупается, трещит про неё, а вчера в “Огненного дракона” заходил Калев, он собственными глазами видел эту девушку. Разве будет аферистка, на которой женился наш бедный лорд, любезно обсуживать клиентов и чистить после них столы?
Женщина перевела на меня удивлённый взгляд.
— А-а-а, ну тогда всё понятно. Извини, милочка. Обозналась. Но ты не обессудь, эта Билена, говорят, много бед натворила. В Романоне, знаешь, сколько людей из-за неё погибло! А наш лорд ответственность за неё несёт. Если она опять что-то выкинет, его накажут.
— Да как бы с должности генерала не сняли. Если свою жену в узде удержать не можешь, то как солдатами командовать?
Мужчина и женщина зацокали языками и осуждающе закачали головами, а я внимательно слушала их и боялась выдать себя даже вздохом.
Надо же, похоже в Равене уважают моего супруга, переживают за него. На чью сторону встанут горожане, когда раскроется моя личность?
— Да ты посмотри, как Хелени похожа на Ерсэль в молодости! Сразу же понятно — родственники! — разрушил затянувшееся молчание торговец.
У меня от сердца отлегло, что всё само решилось и не придётся врать. Сами придумали, сами себя обманули, как это часто бывает с людьми.
— А Хенрик всё никак не смирится со смертью Ерсэль? — сочувствующе спросила женщина.
Поверила.
Слава Всевышнему, который управляет этим миром. Сходить к нему в храм, помолиться, чтобы попросить помощи в сложившейся ситуации? Да и дары какие-нибудь принести за то, что помог мне изменить судьбу.
Набравшись храбрости я, улыбнувшись, ответила:
— Дядюшка Хенрик сильно переживает. Для него потеря супруги большое горе, но мы с Агатой поможем ему справиться.
— Вот и правильно! Не опускайте руки! Ерсэль теперь в лучшем мире. А ты молодец, что приехала к нам в Равен, мы тебе тут и жениха хорошего подберём. — Женщина ободряюще мне подмигнула.
— Спасибо за добрые слова. Мне идти пора. Таверна скоро открывается, — натянула улыбку я в ответ, быстро развернулась и постаралась поскорее улизнуть с рынка.
Мне вдобавок к мужу — дракону, ещё и жениха не хватает. Добрые тут жители, бдительные.
Всю дорогу до таверны я боялась, что на улице меня кто-нибудь остановит и потребует документы, но, к счастью, добралась я до дома спокойно. Забежав на кухню с чёрного хода, разделась и подошла к Агате, которая что-то варила на печке. Я поинтересовалась, где Хенрик, он уже был на рабочем месте. Я подарила девушке расчёску, которую ей купила. Агата расцвела и тут же решила опробовать мой подарок. Она умчалась в свою комнату, пока я присматривала за соусом, томившимся на слабом огне.
Вернулась девушка с новой причёской, довольная и счастливая.
День закрутился своим чередом. С Хенриком основательно побеседовать возможность не выпала, а разговора на пару минут мне не хватит, чтобы помочь. Поэтому я старательно обслуживала клиентов, улыбалась им, стараясь создать атмосферу уюта и комфорта, с Хенриком поработаю попозже.
Хозяин таверны сегодня был трезвым, каждый раз когда я проходила мимо барной стойки или приносила ему выручку, прислушивалась к ароматам, витавшим возле деда. Его внешний вид и запахи говорили, что Хенрик держится, не пьёт. Правда настроение у бармена было не игривое, как вчера. Немногословный, серьёзный, сосредоточенный дед был похож на угрюмого тролля, который без лишних слов и эмоций выполнял свою работу. Но пусть так. Зато Агата счастлива. Она сегодня не плакала и порхала по кухне, как фея.
После ужина, когда поток клиентов стал спадать, Агата, оставив под заклинанием несколько видов блюд, убежала по своим делам, а мы с дедом продолжали свою работу.
Я как раз стояла рядом с барной стойкой и ждала когда Хенрик подаст мне заказанные посетителями напитки, когда в двери зашёл огромный мужчина в рабочей одежде. Зыркнув на нас с дедом недовольным взглядом, он прошёл в дальний угол и сел за небольшой столик.
Я почувствовала, что Хенрик подобрался. Посмотрев на него, обнаружила, что тот полез под прилавок за ружьём. В зале ещё было достаточно много людей и пугать оружием их не хотелось. Кто вернётся в таверну, где хозяин может в любой момент вытащить работающий, боевой артефакт и воспользоваться им?
— Что-то не так? — спросила я.
Может, получится как-то уладить создавшееся недоразумение.
— Это он в прошлый раз обидел моих внуков! — сказал Хенрик, кивая на мужчину, который сверлил нас враждебным взглядом.
23 глава
Я оглянулась и посмотрела на мужчину, встретившись со мной взглядом, он не отвернулся. Зато я не гордая, спокойно повернулась к хозяину таверны, который уже достал артефакт и бахнул его на прилавок.
— Хенрик, — положила я руку на ладонь деду. — Давайте не будем провоцировать клиента. Сейчас я попробую его обслужить. Он уже увидел то, что мы ждали его с нетерпением и приготовились. Не будем пороть горячку. Что вы знаете об этом человеке?
Я не боялась людей. Как-то раз поняла, что все люди со своими слабостями, загонами, бедами и несчастьями. Для каждого человека можно найти доброе слово, которое его успокоит. Не вызывали у меня особый трепет власть имущие. Все мы в конечно итоге — люди. Поэтому и этот мужчина не испугал меня. За его показной позой и нахмуренным видом, казалось, прятался обиженный подросток.
— Наёмный рабочий, — сверкнув недобрым взглядом, процедил Хенрик. — Приехал в Равен из Отристана. А теперь припёрся к нам, как кот нашкодивший. И не стыдно же! Обидел детей и думает ему здесь рады будут? У нас городок маленький, новости быстро распространяются. Его ни в одной таверне принимать не стали. Жрать захотел, раз пришёл, — недобро ухмыльнулся дед. — Пусть теперь с голоду сдохнет!
Голодный мужчина — злой мужчина. Поэтому он и смотрит на нас с Хенриком, как будто сожрать хочет.
— А что произошло в прошлый раз? Почему он повёл себя так неподобающе?
Хенрик отвернулся, делая вид, что сильно занят протиранием бокалов. Понятно. Не помнит, или не всё так радужно, как он рисует.
Тут в таверну вошли ещё трое брутальных мужчин. Грубые черты лица, развитый плечевой пояс, простая речь выдавала в них обыкновенных работяг. Наш гость, пришедший первым, теперь переключил своё внимание на этих мужчин, которые демонстративно прошлись по залу, не удостоив и взглядом нашего первого клиента.
— А это кто, знаете? — спросила я у Хенрика, подозревая, что если не вмешаться в эту демонстрацию тестостерона, то ружьё, скорее всего, сегодня выстрелит.
- Предыдущая
- 13/36
- Следующая