Выбери любимый жанр

Моя Фиалковая Ведьма (СИ) - Адлер Марина - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Мы выехали с Сириусом и вдалеке, краем глаза я заметил уже знакомый экипаж. Мальчишка все же решился ко мне явиться для разговора. Плохая новость — сейчас мне совсем не до тебя, Дорн Хоггарт. А потому я направил лошадь не по дороге, а в поле, сокращая большой кусок пути через лес и объезжая юнца.

Как и предполагалось, дорога не заняла много времени, и вскоре я на своем верном вороном друге, уже находился у самого дома моей милой невесты. На ступеньках, сидел Йен и стругал от безделья в руках ножом какую-то деревяшку. Он сторожил, чтобы никто не покидал дом, а вернее покинуть его не должна была Миллиора. Кажется, моя мания уже начала переходить границы, нужно будет немного ослабить свою хватку, иначе есть шанс напугать будущую жену ещё больше прежнего.

— Как прошла ночь? — обратился я к своему верному помощнику.

— Тихо и спокойно, вот только не ждал тебя раньше полудня. Похоже, юная госпожа тоже, а потому ещё спит.

Йен поднялся со ступенек и направился со мной в дом, где слуги уже хлопотали, готовясь к позднему завтраку. Видимо для них встречать свою молодую хозяйку ближе к полудню, было обычным делом. Завидев меня, они замерли и немного поклонились в приветственном жесте.

— Где ваша госпожа? — спросил громко.

Ко мне подошёл один из обитателей поместья.

— Добро пожаловать в Икворт и мои поздравления, господин Самюэль, наслышан о вашей помолвке с мисс Аддерли и очень рад за вас обоих. Негоже молодой леди жить без мужа и одной. Я мистер Литфорд, управляющий поместьем леди Миллиоры. Она ещё отдыхает, но не беспокойтесь, девушка любит просыпаться не раньше десяти и к завтраку вскоре спустится, — ответил пожилой мужчина дрожащим голосом. — Осмелюсь вместо хозяйки пригласить вас пройти к столу и выпить чашечку кофе, дожидаясь ее.

Я лишь качнул головой, соглашаясь, и направился в столовую, куда провел управляющий, там уже ждал и завтрак и кофе в кофейнике. Есть, я не собирался, но Миллиора наверняка должна хорошо позавтракать, а потому решил ждать ее там. Йен же направился в свою комнату, чтобы забрать там свои вещи.

— Распорядитесь, чтобы для моей невесты подготовили лошадь. После того, как она позавтракает, мы немедленно отправимся ко мне в поместье. Также сразу предупредите всех обитателей дома, чтобы не ждали хозяйку до завтра и не смели болтать об этом.

Мужчина замер и на мгновение в его глазах промелькнуло не только удивление, но и тревога. Но ответив, что позаботится об этом, вышел из столовой. Служанке, что принесла для меня дополнительный набор столовых приборов, я приказал поторопить свою госпожу, потому, что ждать слишком долго я был не намерен. Достаточно эта маленькая бабочка водила меня за нос, теперь ей никуда не деться. В этот же момент, появилось чувство ещё большего нетерпения. Захотелось быстрее увидеть Миллиору.

Через несколько минут, в столовую уже явились не только управляющий, но и белый как стена ещё один пожилой мужчина. Следом в комнату Йен привел заплаканную служанку, удерживая ту за плечи, поскольку идти сама она от нервного перенапряжения уже почти не могла. В голове сразу возникла нехорошая догадка.

— Коня. В конюшне не хватает одного коня, — проговорил тот из мужчин, что не был ещё мне знаком. Судя по простой одежде, и что именно он заметил пропажу первым, он был конюхом. — Я думал, леди Аддерли выехала на прогулку, не стал говорить кому-то, ведь такое случалось и раньше.

Уже не дожидаясь исповеди служанки, которая едва ли смогла бы внятно говорить, я направился наверх, быстро минуя ступеньки длинной лестницы, переступая их через одну. Комнату Миллиоры не пришлось искать долго, единственная открытая дверь нараспашку привела меня к ней. И то, что я увидел, совсем не порадовало. В кровати, под откинутым уже служанкой одеялом, лежали подушки, изображавшие до этого мирно спящую девушку. Волна поднимающейся злобы стала одолевать слишком быстро, я подошёл к изножью деревянной кровати и вцепился руками в дерево до побеления костяшек. Как она посмела сбежать?! Нарушила данное слово, как и ожидал…

Но волновало меня больше всего остального не это. А то, что я чувствовал острейшую необходимость ее догнать, поймать и даже выпороть, если это потребуется.

— Йен… — обратился я грозно к своему помощнику, который уже тоже стоял в проеме двери и понял мое состояние только лишь по одному слову, что было произнесено слишком злобно.

— Признаю вину. Проглядел. Сейчас же отправлюсь и найду девчонку. Далеко ей не уйти, ты же знаешь, Эрбос. Найду и доставлю этим же вечером в поместье Сармондс.

Помощник уже было дернулся, чтобы отправится в путь поскорее, но я его остановил.

— Стой. Я сам ее верну. А ты знаешь, что делать.

— Эрбос, может лучше я, ещё пришибешь девчонку от злости, потом сам же пожалеешь…

— Нужно было беспокоиться о ней ночью, когда та бежала прямо из-под твоего носа. Теперь оставь это дело мне. И не называй мою будущую жену девчонкой, иначе все же лишишься своего длинного языка.

Глава 7. Сделка в Белом вороне

Мотылёк:

Дождь лил как из ведра, найти заведение «Белый ворон» для меня оказалось не такой простой задачей, ведь оно находилось в самой бедной части Санктоса, где я никогда не бывала. Спрашивать путь у прохожих вовсе не хотелось, но, все же повстречав какого-то пожилого бедняка и вручив ему одну серебряную монету, что являлось непомерной щедростью с моей стороны, узнала у бездомного верный путь и тот даже предлагал проводить меня к месту назначения, от чего я, конечно, отказалась.

Красивые высокие дома вскоре сменились хлипкими серыми зданиями, которые облитые влагой дождя и вовсе выглядели уныло, каменная дорога перешла в откровенно грязную узкую дорожку с большими смрадными лужами. Уже светало, а потому, люди, что хотели продать хоть какую-то полезную дребедень и иметь возможность себя прокормить, вышли к месту своей работы и, разложив на старые ящики товар, стоя у дороги под проливным дождем, заполнили безлюдные улицы хотя бы отчасти.

Я ехала по указанному пути и дрожала от нервов и сырости, даже плотный плащ уже изрядно промок. Моя лошадь, да и сама я привлекали гораздо больше внимания, чем ожидалось. Глаза голодной ребятни, снующей между силуэтами взрослых, мгновенно приросли ко мне, некоторые дети постарше даже стали преследовать яркую аристократку, забрёдшую в столь скверную часть города.

Опасения, что я вскоре буду поймана, стали настоящей угрозой, ведь свидетелей того, как некая богачка со своей холеной лошадью, проехала по этой дороге, уже было достаточно. По мере того, как подъезжала ближе к портовой части города, бедность и тусклость улиц все больше усугублялась. Запахи были соответствующие, заставляя иногда даже испытывать острый приступ тошноты. Свернув за указанный стариком последний поворот, я, наконец, обнаружила нужную мне деревянную вывеску над дверью. Итак, «Белый ворон» был найден, оставалось отыскать человека, который согласится мне помочь.

Увязав Аполлона в стойле с остальными лошадьми, рядом с питейным заведением и, припрятав сумку под плащом, вошла внутрь.

Там уже сидели несколько мужчин, по лицам которых легко было определить их привязанность к местному пойлу, все взгляды мгновенно устремились на меня, хоть я и была укрыта с ног до головы темным плащом, даже часть моего лица пряталась под широким капюшоном, надёжно пряча его в тени. Я быстро нашла глазами хозяина заведения, который стоял за широкой деревянной стойкой, и прошла к нему.

— Доброе утро. Мне нужен человек, который называет себя Златоглаз.

Тучный высокий мужчина смерил меня взглядом и на удивление быстро отправился искать наверху, где предположительно располагались жилые съёмные комнаты, того, кого я назвала. Садиться за один из столиков в зале я не желала, а потому осталась ждать на месте. Вскоре один из пьяниц поднялся со своего места и пошел в мою сторону, заставляя отвернуться. Но игнорирование его только раззадорило.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы