Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ) - Максонова Мария - Страница 48
- Предыдущая
- 48/73
- Следующая
Когда мы, наконец, оказались подле реки, я усмехнулась и велела РилеДиру, который значился одним из моих помощников. Племя начало располагаться не на временную стоянку, а на долгое стояние, может, на неделю и дольше, для чего следовало подготовиться и организоваться. Поэтому на то, что я отозвала часть работников, отреагировали с недовольством. Кто-то позвал Вождя, подошла ПранСида, пытаясь успокоить родственников моих учеников.
— Вы принесли ведра и другие емкости? — строго спросила я, проходя вдоль ряда учеников, позади которых столпились любопытствующих.
Передо мной вяло поставили каждый по паре кожаных ведер, одна из девочек принесла большой глиняный кувшин в оплетке из веток. Всего их было пятеро: РилеДир имел самый большой дар воды, еще двое мальчишек один постарше, пятнадцати лет — почти-воин с вечно вздернутым носом, закатывающий глаза. Второй лет восьми, восторженно глядящий по сторонам постреленок за любой кипишь. Девочка лет двенадцати, крупная и мощная — почти ростом с подростка, глядящая на него влюбленными коровьими глазами с длинными ресницами, довольная просто возможности быть рядом. И АнлиФаркуда, у которой дар воды самый маленький из всех, но зато навыками и стараниями благодаря обучению она компенсирует и держится наравне со младшими.
Всех я уже научила видеть магические формулы и строить их по мере владения собой.
— Отлично, — кивнула, проинспектировав емкости, не став придираться. — Теперь каждый делает эту схему: — нарисовала в воздухе круг и несколько завитушек, — и направляет на воду.
Дети засуетились, напыжились, подросток опять скептически закатил глаза. Когда он начал колдовать, то магия его представляла собой смесь из земной и водной:
— ПодКлор, магию земли отключай, иначе обольешь всех нас тут грязью. ПодКлор, ты слушаешь? — опять закатывание глаз в ответ.
— А он не может, его магия воды без поддержки не работает, — хихикнул довольный РилеДир. Хоть он и был младше ПодКлора, но уже почти нарисовал схему чистой и четкой нитью воды.
— Ах, ты! Как ты смеешь⁈ — взвился мальчишка.
— СолНара, молодец, постарайся, чтобы твоя магическая нить была более однородной, без утолщений и утоньшений, — похвалила я младшую девочку. — РилеДир, не хвастайся, активируй колдовство, ты уже умеешь. ПодКлор, не расстраивайся, останься подольше — я с тобой позанимаюсь…
— Не нужно мне, я сам справлюсь! — возмутился подросток, развеял свое колдовство и начал заново, теперь уже старательно выводя нужную фигуру исключительно магией воды.
РилеДир тем временем нерешительно замер, заведя свою печать над водами реки, покосился на меня неуверенно. Я встала позади него, положила руки на плечи и, ободряюще улыбнувшись, кивнула. Мальчик медленно выдохнул. Хоть он и хвастался, на самом деле не так уж сильно был уверен в своих силах, но вида старался не подавать. И активировал.
Я поспешила поставить воздушный щит над нами, потому что из воды взвился фонтан воды и окатил всех на берегу. Кто-то из женщин взвизгнул, кто-то расхохотался.
— Держи, теперь наклони немного, подтяни вот здесь в центре и направь на ведро, — командовала я.
Струя воды сделала круг, обдав всех вокруг, пока РилеДир пытался управлять своей магической печатью, пытаясь рассчитать правильный угол. Когда он направил струю на кожаные ведра, те ожидаемо просто перевернулись на бок. А вот глиняный кувшин устоял, и вода потекла рекой.
Второй, как ни странно, справилась младшая девочка СолНара, АнлиФаркуда — практически следом за ней, но их струи были тоненькими и слабыми. Зрители зашумели, начали подставлять ведра, кто-то побежал в становище за новыми емкостями, ведь всем следовало напоить стада, а делать это черпая воду из реки с помощью веревки утомительно даже для сильных орков. Под смех зрителей притащили даже здоровенные корыта, которые используют для того, чтобы поить коней. А кто-то не стал мелочиться и привел сразу двух коров — чем тащить к ним воду, проще привести животных на водопой.
Когда ПодКлор, наконец, справился с заклинанием, его поток оказался больше и мощнее, чем у всех остальных, заставив РилеДира немного расстроиться. Но вот с прицеливанием у подростка были большие проблемы. Земля на берегу очень быстро превратилась в месиво из воды и грязи. Хлоп — в бадью для питья плюхнулась довольно крупная рыбина, подхваченная потоком.
— О, еще и уха сегодня будет, — обрадовалась я. — Ты главное аллигатора не поймай, аллигаторов я не ем.
Глава 62
Мою радость по поводу пойманной рыбы не все смогли разделить. Оказалось степные жители орки рыбу как-то не уважали. Ели все, что движется, даже аллигаторов, но рыба, тем более — вареная… она же мелкая и в чешуе…
Учитывая, что сама я готовить не умела, могла упасть в грязь лицом, но повезло, что со мной были люди, в том числе Халмир. Хоть пресноводную рыбу они тоже не очень жаловали, но все же умели готовить. Мелкая рыба среди людей считалась едой рабов, то, что им разрешалось забирать себе после ловли сетью. А вот крупную жаловали и обеспеченные люди. Правда, ее обычно не варили в виде супа, а запекали в углях и листьях или жарили на сковороде. Но я настояла на супе, соединив мои знания и навыки Халмира мы смоги сварить что-то похожее на уху, чтобы большее число людей и орков смогли попробовать это «эльфийское» блюдо. Местный корнеплод, которым пришлось заменить картошку, был сладковат, придавая супу странный оттенок вкуса, но в целом все равно получилось нормально.
— Ты хочешь из Соколов сделать ушедших по пути предков Цапель, — заметил хмуро СакрКруш, доев свою порцию блюда. — Ты учишь детей их магии, показываешь их пищу.
— Я не смогла бы сделать из Соколов Цапель, даже если бы захотела, — хмыкнула я. — Я могу изменить магию твою или детей племени, я лишь хочу развить то, что уже есть. Если каждый член племени сможет развить свои способности и найти дело, которое сможет делать лучше всего, то и племя будет более сытым и успешным.
— А кто должен делать те дела, которые не нравятся никому? У кого найдется талант к тому, чтобы убирать дерьмо за коровами?
— В этом может помочь магия и правильная организация труда, — пожала я плечами. — Одно дело — целыми днями делать грязную работу, а другое дело — делать это раз в день за час, а остальное время заниматься чем-нибудь интересным.
— Нет такого места в мире, где бы так жили.
— Но это не мешает попытаться построить это место здесь, на нашей земле для наших соплеменников.
— Так не бывает, — покачал головой СакрКруш. — Не у всех есть талант в магии, не у всех есть таланты к другим ремеслам и наукам.
— Мы можем искать эти таланты и придумывать способы облегчить труд орков, даже если они ничем не выделяются среди других.
СакрКруш тяжело вздохнул, но покачал головой, будто мне не верит. Но спорить перестал.
— Если тебе удастся, то все люди захотят бросить свои деревни и прийти жить в племени орков, — рассмеялся Халмир, следом за ним захохотали и другие.
Я тоже улыбнулась. Улыбнулась, но подумала, что в целом это неплохой план.
Начало было положено. Дети с магией воды перестали стыдиться своей учебы, теперь они помогали племени, что было почетно. Магия помогала быстрее выполнить эту обязанность и напоить все стада. Я не могу сказать «легче», потому что магия требовала сил и сосредоточенности, но одно дело таскать ведра вручную целый день, другое — использовать колдовство, а потом играть и гулять с друзьями. Да, усталость та же, но времени уходит много меньше, а уважения получаешь больше.
Я вновь подошла еще к паре орков, у которых тоже были задатки магии воды. Взрослая замученная бытом женщина с тремя маленькими детьми лишь вздохнула и покачала головой — у нее не было ни сил, ни времени учиться. Орк среднего возраста сказал, что подумает, но пока так и не пришел.
Я продолжала заниматься планированием, для чего все дни, что племя стояло на месте, облетала берег реки, составляя качественную карту наших земель. Иногда я опускалась за землю и или зависала над берегом, изучая почву: где глина, где камни, где намыло песок, а где песок приносит ветром из пустынь Халифата. Обо всем делала пометки и думала-думала-думала.
- Предыдущая
- 48/73
- Следующая