Выбери любимый жанр

Акт войны (ЛП) - Браун Дейл - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

«Не пытайся этого, Том. Я даю тебе шанс. У тебя есть жена и дети. Не упусти этот шанс».

«Мой дом меньше чем в миле отсюда, чувак. Если это пройдет, они тоже уйдут. Они невиновны. Вы бы убили их и тысячи других невинных людей».

«Мне жаль, что приходится это делать. Ты можешь позвонить им — сказать, чтобы они убирались под землю. Или ты можешь поехать туда, быть с ними — может быть, даже посадить их в этот Субурбан. На таком расстоянии броня могла бы защитить их…»

«Ты больной ублюдок!»

«Это война, Том, и на войне убивают невинных людей», - тихо сказала Келли. «Это то, что делает войну такой ужасной — это причина, по которой мы должны положить ей конец. Это мой удар по свободе. Возможно, это станет началом конца Гарольда Кингмана».

«Я собираюсь забрать это у тебя, Келли», - сказал Том дрожащим голосом. Ему пришлось сосредоточиться, чтобы не думать о своей семье. Где они были? В школе? Нет, было воскресенье…  Они могли бы быть в безопасности, если бы пошли в продуктовый магазин или…  Но если бы они пошли в парк, они были бы на виду…  О черт, о черт, о черт…  «Послушай, чувак, тебе не обязательно убивать тысячи людей, чтобы доказать свою точку зрения», - продолжал он. «Как только мир узнает, что ты здесь натворил, они все захотят узнать о твоих разногласиях с Kingman и TransGlobal. Это лучший способ донести свое послание. Если вы убьете тысячи людей здесь сегодня, вы будете никем иным, как террористом. Никто никогда не будет тебя слушать».

«Меня это не волнует, Том — меня волнует только причинение вреда Кингману. Он — цель. А теперь убирайся отсюда».

«Я дотягиваюсь до твоей руки и беру этот детонатор». Его рука коснулась руки Келли. Они посмотрели друг другу в глаза. Том, должно быть, увидел что-то похожее на капитуляцию в глазах другого, и он подумал, что это означает, что он отдаст ему детонатор.

«Ты хороший парень», - сказал Келли. «Ты не сбежал. Возможно, из тебя вышел бы хороший солдат. Но мы никогда не узнаем». И Том увидел, как глаза Келли стали пустыми, а затем закрылись…

…  как раз в тот момент, когда его собственный большой палец сомкнулся на кнопке детонатора. Келли не сопротивлялась. Том смог забрать его из рук Келли, его палец твердо лежал на кнопке, сохраняя его в безопасности. Он сделал это.

В этот момент глаза Келли резко открылись. Он ухмыльнулся Тому, подмигнул, затем крикнул: «Открыть огонь!»

«Нет!» Том закричал, но было слишком поздно. Двое молодых охранников, приблизившихся к Келли, открыли огонь, их М-16 были полностью автоматическими. Пули безжалостно вонзились в обоих мужчин. Том, несмотря на боль и головокружение, вспомнил, что нужно держать большой палец на кнопке, держать большой палец на кнопке, держать свой…

…  и затем, когда пуля вошла в его мозг, и он умер, мир исчез в ослепительной вспышке раскаленного добела света…

Многоцелевой полигонный комплекс, Объединенный центр боевой подготовки, Форт Полк, Луизиана В то же время

С оглушительным «КРАААК!», как будто от самого большого и подлого в мире кнута, легкий тридцатимиллиметровый снаряд исчез из поля зрения, как только был запущен. Радиолокационные датчики на приборной панели безупречно отслеживали траекторию его полета. «Хороший выстрел, Джей», - сообщила доктор Ариадна Вега, гражданский инженер-исследователь, назначенный в Форт Полк, проверяя данные телеметрии дальности. Ариадне было чуть за двадцать, она была темноволосой, стройной и красивой, и, казалось, была очень неуместна на этом грязном участке земли в центральной Луизиане. «Скорость запуска … тысяча семьсот метров в секунду. Потрясающе. Дальность два целых три десятых-пять километров…  два целых четыре десятых…  два целых четыре десятых-семь километров при попадании. Неплохо».

«Я могу сделать лучше, чем это, Ари», - уверенно ответил ее напарник, майор Джейсон Рихтер. «Переустанови сенсоры и брось мне еще один мяч». Эти двое были очень похожи, и их можно было принять за брата и сестру. Ненамного старше Веги, высокий, худощавый и темноволосый, Джейсон Рихтер тоже был инженером, назначенным директором специального проектного офиса Трансформационной боевой лаборатории пехоты армии США, подразделения армейской исследовательской лаборатории, которому поручено разрабатывать новые способы ведения боя пехотой на современных полях сражений.

«Ты получил это, Джей», - сказала Ариадна с гордой улыбкой. Она ненадолго активировала радарные сканеры, чтобы просканировать любые транспортные средства или нежелательных наблюдателей в этом районе, затем сбросила их, чтобы отслеживать другой снаряд. «Радиус действия чист, сенсоры сброшены и готовы». Она запустила руку в металлический футляр с мягкой обивкой, стоящий рядом с ней, достала оранжевый предмет, провела по нему сканером штрих-кода, чтобы зафиксировать его размер, массу и состав, и бросила Джейсону. «Не высовывайся».

«Я справился с этим», - сказал Джейсон. Он поместил оранжевый снаряд на футболку для гольфа, выровнял свой композитный драйвер «Big Dog» — слегка модифицированный для этих экспериментов и определенно не сертифицированный PGA tour — нацелился на снаряд, откинул голову водителя назад, на мгновение замер с обратной стороны, затем замахнулся. Они услышали еще один громкий щелчок хлыста, но на этот раз с гораздо менее твердым, жестяным звуком. Всего в нескольких сотнях метров от нас в воздух поднялось огромное облако грязи и стоячей воды, и было видно, как снаряд пронесся по земле, вскоре пропав из виду.

«Я же говорил тебе, Джей», - сказал Ари, снова перенастраивая датчики телеметрии дальности. «Ты поднимаешь голову и выигрываешь мяч. Голову вниз».

«Хорошо, хорошо», - удрученно пробормотал Джейсон. «Кинь мне еще один».

«Это последний», - сказал Ари, бросая ему последний оранжевый снаряд из коробки. «Сделай это хорошо».

Джейсон протянул руку и поймал мяч в воздухе — но это были не его пальцы, которые схватили его. Пальцы принадлежали трехметровой роботизированной фигуре. Его руки и ноги были тонкими, покрытыми композитной неметаллической кожей. Его форма напоминала человеческую, с руками, ногами, головой и туловищем; его пулеобразная голова представляла собой бронированный сенсорный шар, который поворачивался и двигался во всех направлениях; его суставы были гибкими и массивными, сочетая силу с ловкостью. Но для своих размеров машина была невероятно маневренной — ее движения в точности повторяли движения человека в поразительных деталях, вплоть до едва заметных движений плеч и бедер, когда она точно, небрежно поместила оранжевый снаряд на другую мишень для гольфа и отступила назад, готовая ударить с меньшей дистанции. Робот раздвинул ноги и сосредоточился на мяче — это было почти комично наблюдать, как какая-то странная детская карикатура делает совершенно человеческий поступок.

«Сейчас не использовать датчики управления огнем», - напомнила Ариадна Джейсону. «Вы сказали, что хотите, чтобы это было полностью вручную».

«Я не использую управление огнем», - сказал Джейсон. Робот был оснащен множеством датчиков — радаром миллиметрового диапазона, инфракрасным излучением и лазером, — которые питали компьютер, который мог управлять оружием с точностью до нуля, или данные могли передаваться другим самолетам или силам в этом районе через спутник. Джейсон плавно отвел клюшку назад, сделал паузу, расслабил свое «тело» и начал свой замах…

…  как раз в тот момент, когда зазвонил сотовый телефон. Голова робота дернулась вверх как раз в тот момент, когда головка дубинки вошла в контакт. Снаряд резко отклонился вправо, срикошетил от стальной облицовки со звуком, похожим на выстрел из крупнокалиберного оружия, затем пробил бетонное здание офицерского полигона в сотне метров от места сборки транспортных средств. «Черт возьми!» Джейсон закричал. «Нечестно! Я хочу маллигана!»

«Офицер полигона будет взбешен — снова», - сказала Ари, потянувшись за своим мобильным телефоном. «Выпрыгивай и помоги мне собраться — это был последний снаряд».

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Браун Дейл - Акт войны (ЛП) Акт войны (ЛП)
Мир литературы