Выбери любимый жанр

Первая смерть - Эллиот Кендра - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Трумэн молча согласился с ним. Большинство автомобилей покрылись ржавчиной, то тут, то там отсутствовали ветровые стекла и колеса.

– Для одного хлам – для другого сокровище, – отозвалась Мерси.

– Бибу повезло, что рядом нет соседей и машины не видно с дороги, – добавил Эдди. – Не завидую тем, кому придется все это убирать.

– Может, они найдут сундук с золотом, – предположила Мерси.

– Удачи им, – пожелал напарник.

– Вот и Джейн, – Трумэн заметил женщину и помощника шерифа, когда они проходили через ворота в заднюю часть двора. Женщина была высокой и стройной и двигалась с непринужденной уверенностью, хотя колени ее джинсов потемнели от крови. Она заметила, что за ней наблюдают, и направилась в их сторону.

– Что вы выяснили? – Ее голос оказался таким же уверенным, как и походка. Джейн обвела взглядом агентов ФБР.

Трумэн представил присутствующих друг другу.

– Соболезную вашей утрате, – Мерси пожала Джейн руку. – Как я понимаю, вы нечасто бываете здесь?

Дейли невольно стал сравнивать двух женщин, стоявших на крыльце лицом к лицу. Обе высокие, с волевыми подбородками и очень прямой манерой общения. Джейн, похоже, увидела в агенте Килпатрик родственную душу и ответила именно ей:

– Верно. Андерс жил здесь много лет и вполне мог позаботиться о себе. Полагаю, он ел и мылся не так часто, как следовало бы, но ему не нравилось, когда я приезжала и докучала ему… как он выражался. Поэтому я навещала брата как можно реже. Он был не слишком общительным стариканом.

Трумэн был согласен. При каждой встрече старик вел себя как параноик. Бо́льшую часть времени Биб спорил с начальником полиции о разных законах, да так, что у Трумэна начинала болеть голова.

– Андерс с кем-нибудь ссорился? Например, с кем-то из соседей? – спросил Эдди.

Джейн уставилась на него.

– С кем-то из соседей? Разве не ясно, что это дело рук того же преступника, который прихлопнул за последние несколько недель тех троих выживальщиков? С чего ради вы спрашиваете о соседях, когда следует искать серийного убийцу?

Трумэн едва удержался от усмешки. Джейн за словом в карман не лезла.

Эдди дал задний ход.

– Мы этим и занимаемся. Но всегда задаем вопросы на тот случай, если все окажется не таким, как на первый взгляд. Если б вы сообщили, что вчера к Андерсу приходил с угрозами сосед с винтовкой, мы начали бы с этого следа независимо от сходства с другими убийствами.

Улыбка на его лице казалась вымученной.

– Брат ни с кем не ссорился, насколько я знаю, – фыркнула Джейн. – Чтобы завести врагов, Андерсу пришлось бы выйти из дома, а он редко это делал. Предпочитал одиночество.

– В одиночестве нет ничего плохого, – вставила Мерси. – Пока вы осматривали дом с помощником шерифа, не заметили, не пропало ли что?

Джейн вздохнула.

– Я заметила, что мой брат бросал вещи. Пусть гниют.

Мерси улыбнулась ее бойкой манере общения.

– Не похоже на человека, который старается подготовиться ко всему.

– Не надо миндальничать со мной и смягчать выражения. Он был треклятым выживальщиком. – Биб махнула рукой в сторону кладбища автомобилей. – А еще кладовщиком. И верил во все существующие теории заговоров. Славное сочетание. Слава богу, не смотрел телевизор, а то вбил бы себе в голову еще пару миллионов идиотских теорий. Брат был убежден, что его рак вызван прививками от оспы. А все потому, что правительство беспокоилось, что страна становится слишком перенаселенной, и нашло отличный способ сократить число жителей.

– Очень уж долгосрочный план, – заметил Эдди.

Взгляд выцветших голубых глаз Джейн Биб переместился на Петерсона:

– Брат был чокнутым, хотя многие его идеи казались мне забавными.

– Как я поняла, сегодня утром вы не заметили, чтобы кто-то покидал дом, – сказала Мерси. – Мы предполагаем, что вы спугнули убийцу.

– Можно подумать, выстрелы Андерса его не спугнули, – парировала Джейн. – Я была рада увидеть, что брат, по крайней мере, ответил убийце тем же. Вы не нашли на полу чужую кровь – не моего брата? Надеюсь, нападавший сейчас истекает кровью где-нибудь в лесу.

– Это очень помогло бы расследованию, – согласилась Мерси. – Криминалисты изучат все пятна крови, но я не заметила следа, который тянулся бы из кухни. Если убийца и получил пулевые ранения, то не в самом доме.

– Знаете, а брат ведь ждал его, – спокойно констатировала Джейн, глядя на Трумэна.

Тот улыбнулся.

– Вы о чем?

– Когда я вчера говорила с Андерсом насчет врача, он сказал, что ждет, что кто-то попытается убить его во сне, как и других выживальщиков. Цитирую: «Я старый одинокий выживальщик с кучей стволов. Наверняка он уже бродит по моему участку и вынюхивает».

Трумэн не знал, что и ответить.

– У вашего брата имелись какие-то доказательства, что за ним следят? Что-то, отчего он поверил, будто станет следующей мишенью для преступника?

– У него много общего с другими жертвами, – сказала Джейн. – И этого для него было достаточно. Знаете, они много болтают… эти старики, которым больше нечем заняться. Соберите их вместе, и они станут квохтать как куры. Последний слух, который я узнала от Андерса, – что в лесу живет пещерный человек и охотится на выживальщиков ради их припасов. – На ее лице мелькнуло виноватое выражение. – Я ответила, что его дерьмо никому и даром не нужно. Что будет делать пещерный человек с кучей старых автомобилей?

– Пещерный человек, – повторил за ней Дейли.

Уже в третий раз за неделю слышу эту историю. Из трех совершенно разных источников.

– Кто-то еще упоминал пещерного человека в связи с другим делом, – заметила Мерси. – До вчерашнего дня Андерс хоть раз говорил о нем?

– О пещерном человеке – нет. О маленьких зеленых человечках – да. О федералах в черных костюмах и темных очках – тоже. Теперь вы понимаете, почему я не восприняла его тревогу всерьез.

– У вашего брата имелись еще основания предполагать, что на него нападет этот пещерный человек? Скажем, ему не встречался кто-то необычный? – спросил Эдди.

– Он не считал, что нападут именно на него, – пояснила Джейн голосом школьной учительницы. – Он готовился. Это дело его жизни. Как он готовился и к отравлению источников воды. И к вторжению в дом.

Агенты оглянулись на Трумэна. Андерс подготовился недостаточно хорошо.

– Теперь в нашем районе появятся дюжины мужчин, ожидающих, что кто-то вломится к ним домой? – тихо спросил Дейли.

Ожидающих нападения пещерного человека?

– А что вы делали бы на их месте? – ответила вопросом на вопрос Мерси. – Если б в моем районе убили трех женщин, ведущих схожий образ жизни, я бы насторожилась. Вполне предсказуемо.

– Все это закончится тем, что по ночам перестреляют кучу народу, – пробормотал Трумэн.

– Если б кто-то вломился в мой затерянный в глухомани дом, он это заслужил бы, – отозвался Эдди.

В чем-то агент был прав.

24

– Звонила женщина. Сообщила, что подростки снова устраивают гонки по Старой Фостерской дороге, – доложил сидящий у телефона Лукас.

Трумэн был рад отвлечься. Он провел пренеприятное утро на месте убийства Андерса, так что перспектива настучать по головам нескольким юнцам казалась заманчивой.

– Она узнала чьи-нибудь машины?

– Нет. Но, по ее словам, их не меньше трех. Один переехал знак «сбавьте скорость», который она поставила несколько недель назад.

Ох, уж эти дети…

Старая Фостерская дорога замечательно подходила для гонок. Широкая, прямая, машин мало. Однако те немногие жители, которые владели недвижимостью вдоль дороги, устали от шума, опасности и аварий, периодически случающихся на одном крутом повороте.

– Буду через пару минут. И разберусь.

Четверг. Старшеклассники должны быть в школе. Хотя не только они любят ездить наперегонки. Трумэн не сомневался, что обнаружит среди нарушителей безработных парней, кому за двадцать. Может, даже за тридцать.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эллиот Кендра - Первая смерть Первая смерть
Мир литературы