Повелительница пустыни (СИ) - Рош Ярина - Страница 6
- Предыдущая
- 6/59
- Следующая
— Ох! — вырвалось у меня, когда я попыталась подняться.
Голова гудела набатом, в глазах плясали черные мушки. Осторожно коснувшись затылка, я ощутила липкую теплоту крови.
Шатаясь, будто пьяная, словно моё сознание разделилось надвое, я побрела к дому.
Нужно во что бы то ни стало скрыть свое падение, утаить разбитую голову, иначе маминого гнева не избежать.
В комнате, едва коснувшись подушки, я провалилась в беспамятство, сквозь пелену которого доносились приглушенные голоса с праздника.
Сон навалился тяжким грузом, унося с собой боль и страх.
Мой отец, Карим Сурра, — целитель, но он еще и ученый. Только вот дар исцелять передавался всегда по мужской линии.
Всю свою жизнь он посвятил изучению ядов змей и их противоядию. Мы живем в маленьком городке Ширек, почти на границе с пустыней.
Двухэтажные дома в городе, увенчанные плоскими крышами, стоят в величественном единстве.
Каждый из них обрамлён высокими глинобитными стенами, создавая тем самым эффект изолированного уединения.
Поэтому широкая улица превращается в запутанный лабиринт узких переулков, словно мелкие ручейки, пробивающиеся из могучей реки.
А вот в центре находится большой просторный район, где расположились и ратуша, и школа для мальчиков, и базар, и ремесленные лавки.
Вот здесь-то и кипит жизнь, как бурлящий поток нашей быстрой реки Крит, расположившийся с одной стороны города, откуда ведут подземные линии подачи воды в дома и в красивый фонтан около ратуши.
Только около ратуши дорога выложена из камня, а по всему городу земля и песок преобразились под ногами людей в утрамбованную поверхность.
Даже дождь не может превратить дороги в грязь: вода хорошо впитывается в грунт и пополняет нашу реку. Говорят, что под городом много подземных рек.
Через наш городок проходит один из многих караванных путей в другие государства: Оришор, Прошар, Кимшар.
Поход через пустыню всегда сопряжён с риском. Ядовитые змеи, скорпионы так и кишат на продолжительном пути каравана. Но если принять противоядие вовремя, то можно спасти жизнь.
Каждый караванщик, прежде чем отправиться со своим караваном в путь, приобретают противоядие на все случаи жизни.
Многим помог эликсир моего отца и спас множество жизней. И если вдруг появляется какая-нибудь новая змейка, то стараются отловить её и привезти отцу для изучения.
И тогда он изучает её яд и подбирает противоядие, а я ему в этом помогаю.
Я не страшусь змей; порой мне доводится брать их в руки и извлекать яд. В моих ладонях они обретают покой и становятся безмятежными, лишёнными угрозы.
Отец говорит, что это мой дар, и если бы я не была девочкой, то у меня было блестящее будущее, а пока мой удел — нравиться и подчиняться своему мужу.
Женщины не имели право на такой вид деятельности, а иначе — смерть. Ну, почему я не рождена мужчиной? Мне была бы дарована привилегия учиться, и, подобно отцу, спасать жизни.
Жизнь женщины, будто записанная в книгах, усвоенная и впитанная с материнским молоком.
Жена должна утром раньше всех вставать, подмести двор, накормить детей, собрать мужу обед на работу, раздать домочадцам задания и проследить, чтобы всё было выполнено в срок, собрать фрукты в саду, прополоть грядки…, и этот перечень можно продолжать долго, пока не кончится пергамент.
И ей остается только немного времени в ночи, когда она может остаться наедине с собой.
И даже роптание о своей судьбе было напрочь стерто из воспитания: так заповедовали предки, а они знали, что хорошо для женщины, а что нет.
В каждой семье соблюдение традиций является основой семейных отношений.
И начинает замужняя женщина свою новую жизнь с новыми правилами в семье мужа.
Её статус очень низок. На первых порах она является обслуживающим персоналом в доме мужа, а уж перечить мужу или отвечать в ответ — строго наказуемо.
Это раннее утро подняло мне настроение, потому что меня берут с собой на базар.
Наконец-то представилась возможность вырваться из тесных объятий домашнего уюта и окунуться в живую симфонию жизненных событий за пределами стен.
Пройдя по тихим улочкам, мы достигли центра и направились к базару, где уже раздавался гул голосов.
С приближением к нему в воздухе начали смешиваться всевозможные ароматы: сладкие ноты спелых фруктов, теплый запах свежей выпечки и пряные оттенки разнообразных специй, выложенных в большие корзины на каждом шагу.
Здесь, казалось, найдется абсолютно всё: от экзотических приправ и ладана до лепестков роз и целебных трав, ожидающих своих покупателей.
Ряды с пряностями соседствуют с витками мягких ковров, украшенных замысловатыми узорами, а яркие ткани переливаются насыщенными красками, словно специально предназначенные только для нарядов принцесс.
Ряды золотых украшений ослепляют своим великолепием и невероятным разнообразием.
В непосредственной близости от них сверкает утварь и посуда, а немного дальше всевозможное оружие приводит в трепет мужчин от его изобилия.
Меня и мою тётю Зухру сопровождает Салим, мой дядя. Здесь женщины не должны появляться одни — рядом всегда должен быть мужчина.
Таков обычай, таков закон.
Женщина — тень мужчины, и поэтому они неразлучны, даже если этот мужчина — старший брат или дядя.
Мне нравилось бродить по базару с его шумной толкотнёй, азартным торгом между покупателями и продавцами, пёстрой мозаикой лиц, запахов пряностей и свежей выпечки.
Это был целый мир, бурлящий жизнью и энергией, где каждый уголок таил в себе что-то новое.
Было интересно наблюдать за стариками с морщинистыми лицами, сидящими на низеньких табуретах и неспешно попивающими чай из маленьких пиал, за женщинами в ярких платках, перебирающими спелые фрукты и овощи, за детьми, гоняющими друг друга по узким улочкам.
В криках торговцев звучала своя особая мелодия, а каждый предмет, выставленный на прилавке, казался особенным, хранящим в себе тепло рук мастера.
Да и время здесь текло по-другому: медленнее и размереннее, и, погружаясь в эту атмосферу, забываешь обо всех заботах.
Базар был не просто местом торговли; он был и центром общения, обмена новостями и сплетнями, местом, где люди встречались, чтобы не только купить что-то для дома, но и пообщаться, посмеяться.
Набрав специй и овощей, мы уже направились на выход, когда услышали громкие голоса.
Старая женщина с седыми растрёпанными волосами, подвязанным платком, с острым взглядом сканировала людей и, размахивая тростью, громко вещала:
— Скоро, скоро вернется Шарис и возродит своё царство. Никого не пожалеет, кто встанет на её пути. Помяните моё слово.
Тут она бросила взгляд в нашу сторону и продолжила:
— Она вернется, ибо сосуд уже готов. Через боль и утрату возродится Шарис.
— Старая, совсем ополоумела? Шарис — это сказка, которую рассказывают детям на ночь. Откуда ей взяться? — засмеялся толстый торговец. — Возьми лепешку и ступай с миром.
— Две души уже рядом, но одна лишь останется из них, ибо она полноценная половина Шарис. Встреча двух половинок неминуема, и Шарис возродится, — бормотала женщина и тихо шла через толпу зевак.
— Кто такая Шарис? — тихо спросила дядю.
— Сказка, тебе лучше спросить отца. Он больше тебе расскажет, — опираясь на трость, ответил Дядя и с жалостью посмотрел в след женщины.
— Предсказательница. Она ходит по городам, что-то вещает, только никто её уже не слушает.
— Почему? Может, она всё правильно предсказывает, — предположила тетя.
— Что ты сейчас можешь сказать о том, что услышала? Какой сосуд? Две души рядом, как понимать? И как две части могут возродить Шарис? Одни загадки, которые нужно ещё разгадать. Мне уважаемый человек рассказал притчу. Один провидец объявил, что город погибнет от воды, которая спустится с гор весной и разрушит дома. Всё забеспокоились. Одни в спешном порядке решили уехать из города, а другие стали искать способ, как остановить эту воду и защитить город. Они расширили русло реки, укрепили берега, и когда большая вода с гор устремилась к городу, то, найдя свободный проход, обошла его. Город был спасен. Они стали обвинять провидца, что он ошибся с пророчеством и взбудоражил жителей понапрасну, и только один старик заступился за него и сказал, что только благодаря его пророчеству люди объединились и проделали большую работу, чтобы его предсказания не сбылись. Пророчество пророчеству рознь. Если оно хорошее, то можно ждать и радоваться, а если плохое, то следует подготовиться и тогда, возможно, ты встретишь опасность лицом к лицу и будешь к нему готов.
- Предыдущая
- 6/59
- Следующая