Ненормальный практик 4 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 4
- Предыдущая
- 4/57
- Следующая
— После схватки с магистром удивительно, что он вообще жив, учитывая его ранг Неофита, — заметила Фрея.
Лейтенант слегка улыбнулась, но ничего не ответила. Этот вопрос был в головах многих. Единственное, что можно было точно сказать, так это то, что прозвище Александра Волкова было слишком подходящим ему. Ненормальный практик. Точнее и не скажешь.
— В таком случае, мы хотели бы передать ему благодарность от Свартбьёрна, когда он очнётся, — продолжила советница, — Редко магистр отзывается с таким уважением об имперском воине.
— Я всё устрою, — успокоила её Куваева. — Уверена, сержант Волков оценит это.
Они прошли мимо второго тренировочного полигона, где группа солдат, скорее всего выпускников академий, под руководством сурового офицера проводили тактику обороны контурами. Куваева повела северян дальше, к восточной части лагеря. Они остановились у отдельно стоящей юрты, но более просторной, чем большинство соседних.
— Здесь вы и будете размещены, — объявила лейтенант, откидывая полог. — Надеюсь, условия устроят вас.
Дочь Хальвдана заглянула внутрь. Чисто, аккуратно. Несколько кроватей, застеленных шкурами. Стол и печка в центре, которая уже растоплена.
— Более чем достаточно, — кивнула Ингрид.
— Благодарим, — улыбнулась Фрея.
Куваева кивнула в ответ:
— Ужин будет доставлен через час. Если вам что-то понадобится, снаружи будет дежурить солдат. Он проводит вас в штабную юрту или куда потребуется.
— Весьма признательны, — ответила советница.
— В таком случае, я с вами прощаюсь до завтра, — и лейтенант ушла выполнять обязанности.
Северяне же внесли немногочисленные вещи и расположились в юрте. Бьёрн сразу же проверил насколько надёжны стены и полог. Улав подкинул дров в печь.
— Ну? Что думаешь, Ингрид? — присела Фрея на одну из лежанок.
Та медленно сняла шубу, раздумывая над своими впечатлениями.
— Они относятся к нам с осторожностью, но уважительно, — ответила она, присев. — И это хороший знак. Для переговоров.
— А насчёт твоей особой миссии? Какой у тебя настрой? — спросила Фрея.
— Какой у меня может быть настрой? — фыркнула та. — Он всего лишь сержант. Вообще не пойму, почему отец принял такое, МЯГКО ГОВОРЯ, странное решение. Куда выгодней партия была бы с кем-то более значимым.
— Ты про генерала что ли? — приподняла бровь Фрея.
— Нет конечно, — надула та губы. — Ты же видела, он стар. Или тебе меня совсем не жаль?
— Жаль конечно, поэтому и поддержала решение уважаемого Хальвдана, — хмыкнула советница. — Пусть Волков пока что ещё сержант, но он молод, симпатичен, и при этом сильный воин. Это не говоря о его духе, что оценил и Свартбьёрн. Такие ростки становятся могучими деревьями. И то, что он всё ещё недостаточно ценен в глазах имперцев лишь подтверждает проницательность нашего вождя, видящего потенциал этого молодого человека. Даже если каким-то образом ваш брак не станет связывающим звеном, как минимум, мы можем переманить этого воина к себе в племя. Представь какие воины родятся от него…
— Фрея! — фыркнула Ингрид, а затем потерла уголки глаз. Раздражает! Они с папанькой оставили ей слишком мало путей для отступления! Если эти пути вообще есть! Но вслух сказала: — Не торопи события. Учитывай и решение имперца тоже. Я не смогу взять его насильно.
Фрея сузила взгляд и тихо сказала:
— Почему?
Ингрид покраснела ещё сильнее:
— Всё. Разговор окончен, — и поднявшись, направилась на выход.
— Куда ты?
— Подышать.
Фрея улыбнулась.
Бьёрн и Улав не отсвечивали. Уж это точно не их дело. Тем более они были в курсе всех деталей, но решать подобное — дело бабское. Хотя у обоих тоже были определённые мысли по данному поводу. Ну и собственно Улаву, которому было скучно, не сиделось, так что он произнёс:
— Советница, может аккуратно расспросить солдат о нашем сержанте? За кружкой чего-нибудь крепкого они могут оказаться разговорчивее своих офицеров. Если готовиться ко встрече с целью, так готовиться всерьёз.
Голубые глаза Фреи блеснули:
— Неплохая мысль! И ещё! — она сказала тише, чтобы не слышала Ингрид. — Нам стоит посетить их лазарет. Хотя бы взглянуть на него.
— Вряд ли нас туда пустят, — заметил Бьёрн. — Имперцы не доверяют нам настолько.
— Тоже верно, — согласилась Фрея. — Ладно, для начала нужно собрать как можно больше информации. Я при этом попробую установить неформальный контакт с той блондинкой-лейтенантом.
— Галиной, — напомнил её имя Бьёрн, при этом слегка смутившийся.
— Да-да, именно, — кивнула Фрея. — В любом случае, время у нас есть, как минимум до дня встречи у Озера Белых Волков…
Глава 3
Наступила ночь. Снег, сыпавший днём, прекратился, уступив место пронизывающему морозу. Большинство юрт погрузилось во тьму. Солдаты, измотанные тренировками и работами, наконец могли провалиться в сон.
Но в штабной юрте по-прежнему светились эфирные лампы. Над большим столом, заваленным картами, склонились четыре фигуры.
Генерал-майор Разин стоял во главе. Здоровенный, могучий, как северная скала. Широкие ладони упирались в края карты, толстые, крепкие пальцы постукивали в такт мыслям. Неподалёку, истуканом стоял его неизменный телохранитель.
Капитан Громов расположился справа. Перед ним лежал блокнот, испещрённый заметками, кои периодически дополнялись короткими комментариями.
Четвёртый участник совещания — полковник Ветров, прибывший из Петербурга этим вечером, казался здесь чужеродным элементом. Безупречный белый мундир. Идеально выбритое лицо с аккуратнейшими пышными усами. И ухоженные пальцы выдавали в нём штабного офицера, непривыкшего к суровым условиям приграничья.
— Итак, мы определились с расположением британских сил, — прозвучал глубокий голос Разина. — Основной гарнизон находится здесь, в двух днях пути от территории племени Колючей Шерсти.
И палец ткнул в точку на карте, отмеченную красным крестом.
— Разведка подтверждает, что именно они совершили налёт на поселение. Хотя были версии, что это западное подразделение бритов, всё указывает именно на данный гарнизон. Найденная отрядом Куваевой офицерская книжка также подтверждает наш вывод.
Полковник Ветров поморщился:
— Всё это, конечно, очень интересно, генерал-майор, но хотелось бы понять вашу стратегию. Петербург ожидает конкретных предложений.
Разин бросил на него тяжёлый взгляд, от коего у большинства офицеров сердце рухнуло бы в пятки, но полковник, похоже, чувствовал себя защищённым своим положением и связями в столице.
— Моя стратегия проста, полковник, — медленно произнёс генерал. — Мы окажем северянам военную поддержку в их ответном ударе по британцам.
— Рискованно, — заметил Ветров. — Если англичане обнаружат нашу причастность раньше положенного…
— Они уже сделали свой ход, — перебил его капитан Громов. — Уничтожили племя Колючей Шерсти под нашими знамёнами. Весь смысл их провокации — стравить нас с северянами и перевести приграничное противостояние в полноценную войну. Но они пока не в курсе о наших планах объединения и раскрытия их планов. Разве это не отличный шанс нанести удар?
— Именно, — кивнул Разин. — В этом наше преимущество. К тому же, мы предложим племенам конкретную помощь — разведданные, обеспечение фланговой поддержки, артиллерийское прикрытие. В обмен на безопасный коридор снабжения к Северному Княжеству и установление перемирия. Всё это поставит точку в выборе северянами союзников. Если мы вместе разобьём крепость британцев, они увидят в нас надёжных партнёров.
Полковник Ветров снял очки в тонкой золотой оправе и тщательно протёр платком, выигрывая время для обдумывания ответа. И надел их обратно. Есть кое-что, о чём он также желал поговорить, пока думает над предложением Разина.
— Я ознакомился с рапортом о миссии в Сожжённом лесу, — произнёс он неспешно. — Весьма интригующее чтение. Неофит первой ступени не только выживает в схватке с британским магистром, но и существенно способствует его поражению.
- Предыдущая
- 4/57
- Следующая