Выбери любимый жанр

Соло. Книга 2 (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Обернувшись, она посмотрела на песок, по которому мы уже прошли. Там виднелись камушки, палки, деревца. Впереди же находилось место, внутри которого вообще ничего не было. Только идеально ровный песок. Причём деревья, что на самом деле не деревья, располагались в этом месте по дуге, словно им не позволяли расти дальше.

Мы пошли за Розалин, но перед тем, как она собралась пересечь невидимую черту, я её остановил.

— Тебе бы понравилось, если бы тебе на голову наступили? — спросил я с улыбкой. — Вот и ультагару не понравится. Ты права — эта идеально ровная и лишённая всякого мусора площадка и есть спрятанный мозг твари.

— Такой огромный? — удивились девушки.

— А вы размеры самого ультагара представляете? — я осмотрелся. — Всё, что вокруг нас — это ультагар. Тупой, глупый, медленный, но голодный и смертельно опасный. Он уже заблокировал все выходы, так что выбраться отсюда мы не сможем. Ему незачем спешить — свою энергию он не упустит. Но нападать сразу не станет — зачем, если мы рано или поздно сами придём в одну из его ловушек?

— Как же тогда в этом разломе происходят прорывы? — спросила Милена, так как прорывы для неё были больным вопросом.

— Без понятия, — честно ответил я. — Но моё мнение — никаких прорывов не существует. Твари, что спускаются сюда с шестого по третий этаж, остаются в утробе ультагара. Может, зурпаксы с первого этажа и выходят, но только они. Кстати, наличие ультагара на втором этаже многое объясняет. Например, почему у этого разлома всего шестой ранг, хотя здесь водятся такие твари? Почему Милена так мазала по зурпаксам, что попала лишь одним выстрелом из десяти? Почему мы идём так медленно? Все ответы перед нами.

— Реальный ранг этого разлома седьмой? — поникшим голосом спросила Розалин.

— Он самый! — радостно ответил я. Когда удаётся найти объяснение неправильным вещам, всегда радостно.

— Значит, нам нужно возвращаться? — спросила Натали. — Семёрку мы не закроем.

— Кто вам такую глупость сказал? — удивился я. — Мы не сможем сейчас закрыть десятку. Может быть девятку и часть восьмёрок — там есть твари, что умеют копаться в мозгах, а у нас только Розалин со своей короной обладает иммунитетом к такому воздействию. Но те твари не только копаются в головах, они ещё и иммунитетом к магии обладают, так что пока там не нужно замахиваться так высоко. Всё остальное для нас вполне проходимо. Дело же не в том, что твари неубиваемые. Зурпаксы прекрасно умерли, если вы помните. Дыра в начале этого этажа тоже прекрасно появилась. Проблема разломов средних рангов в тварях, что в них обитают. Они обладают хитрыми способностями, которые по незнанию можно упустить.

— Значит, с двух рук? — с какой-то злорадной ухмылкой спросила Натали, вытянув обе руки в центр пустой зоны.

— На счёт три, — подтвердил я. — Работаем все вместе, магию не жалеем. У нас будет несколько мгновений, пока ультагар разберётся, что мы делаем. Готовы? Начали!

Вот, теперь мне точно известно, что я не умею одновременно использовать два заклинания. Мои «копья хаоса» выходили из ладоней быстро, практически мгновенно, но всё же последовательно, а не одновременно. В то время как «ледяной шип» Натали, «огненный шар» Розалин и «земляной шип» Милены стартовали с двух рук одновременно, вгрызаясь в тёмную плоть ультагара.

Не было ни криков, ни землетрясений, ни вспучиваний земли. Вообще ничего не было. Просто спустя десять секунд с начала атаки мы осознали, что местное солнце больше не жарит. Дымка на границе «мора» исчезла, показав серую каменную стену. Да и само «море» больше не походило на красивую тихую синюю гладь. Это было что-то мерзкое и неприятное.

— Сдохла? — с каким-то отвращением спросила Милена и посмотрела в книгу. — Сдохла. При смерти ультагар отключает всё наваждение, показывая этаж таким, какой он есть на самом деле. Соло, давай отсюда уйдём.

— Идём, — согласился я и кивнул в сторону жуткого «моря». — Вся интересная добыча, которую ультагар не сумел переварить, находится там, в отходной. Но соваться туда без специальной защиты нельзя. Пусть добытчики страдают, вытаскивая редкие кости.

— Думаешь, там только кости? — спросила Натали.

— Очень на это надеюсь, — кивнул я. — Если там есть артефакты — значит кто-то из покорителей разлома дошёл до этого этажа, но не сумел пройти дальше. Поэтому пусть там будут только кости тварей с верхних этажей. Они тоже являются очень ценной добычей, являясь основой для многих артефактов.

Альфы второго этажа, как я и думал, не было. Ультагар сожрал его, как и всех, кто к нему спускался. Сам подъём походил на широкую винтовую лестницу, в котором могли разъехаться несколько самоходных повозок без каких-либо проблем. Мне оставалось лишь печально вздыхать — тёмных тварей таких размеров было не так много. Если не брать ультагара, конечно, но он никогда из разлома не выбирается.

Наконец, перед нами предстал третий этаж — заполненная сталактитами и сталагмитами гигантская пещера. Огромные острые шипы спускались с потолка, а им навстречу устремлялись не менее острые отростки, словно зубы какого-то исполина. Кажется, сейчас они сомкнуться и раздавят всех, кто явился сюда.

— Соло, в чём дело? — спросила Милена, как только я присел и прислонил ладонь к камням, пытаясь услышать хоть какую-то вибрацию.

— Слишком тихо, — пояснил я. — Так не бывает. В каменном мешке всегда должны быть звуки. Но их здесь нет.

— Может, здесь твари наподобие зурпаксов? — предположила Натали. — Бесшумно летают на одном месте, словно спят. А потом, как увидят цель, сразу на неё бросаются с визгом.

— Нет, — покачал я головой. — Здесь что-то другое. Стойте на месте, я проверю сам.

Проблема заключалась в том, что я не ощущал опасности. Если на первом и втором этажах предчувствие орало диким голосом, требуя, чтобы я убрался как можно дальше, то здесь моя способность спокойно дремала, словно я попал не на третий этаж седьмого, по факту, разлома, а очутился где-то в горах, где и набрёл на красивую пещеру.

Двигаясь вперёд, я был готов к любой неожиданности. Даже к тому, что находящиеся здесь твари обладают какой-то особой способностью подавлять чужое предчувствие. О таком я никогда не слышал, но всегда что-то бывает впервые. Вдруг в этом разломе завелась именно такая тварь?

Но никто на меня не нападал, даже когда я прошёл шагов триста. Покрутившись на месте, я не удержался и прокричал:

— Я пришёл! Атакуй меня!

Глупая затея, признаю, но что-то же надо было делать, чтобы выманить невидимого противника? Почему бы не поорать?

Но даже это не подействовало — никто не соизволил явиться на мой зов. Я прошёл ещё немного и тут глаз зацепился за кое-что, чего здесь никак не должно быть. Раскинув несколько камней, я уставился на тёмно-красный, практически бордовый каменный цветок, появляющийся в разломах только в одном случае — во время прорыва. Каменные цветы ценились артефакторами и алхимиками — из них дели крайне редкие артефакты и эликсиры. Конкретно передо мной роз каменный цветок разлома седьмого ранга. Тёмно-красного, а не красного, в который мы вошли.

Я наклонился и бережно сорвал ценную добычу. Вот теперь всё действительно встало на своё место. Самому сталкиваться с таким мне не приходилось, но вспомнил, что в бытность Тарином-Сольником я слышал небылицу о разломе с двойным рангом. Только там тварь, подобная ультагару, завелась не на втором, а на третьем этаже.

— Можете подходить! — прокричал я девушкам. — Этот этаж пуст!

— Это как? — сразу же набросилась с вопросами Натали. Из всей тройки она выделялась неуёмной тягой к знаниям и умением быстро анализировать информацию. Даже обидно, что записывающая книга досталась Милене, а не Натали. Синеволосая наверняка нашла бы способ использовать книгу не только в разломах, но и в повседневной жизни.

— Это вот так, — я показал подошедшим девушкам свою добычу.

— Красота какая! — у Розалин загорелись глаза. — Соло, а что это?

— Каменный цветок, — блеснула знаниями Милена. — Мы с Соло находили такие в разломе третьего ранга. Только там цветы были зелёные, а здесь какой-то бордовый. Я же правильно понимаю, что цвет отвечает за ранг разлома?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы