Выбери любимый жанр

Ткач иллюзий. Книга 1 (СИ) - Лопарев Игорь Викторович - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Повисла неловкая пауза, но ненадолго. Дверь кабинета приоткрылась, и из образовавшейся щели появилась улыбчивая мордаха Верунчика.

— Аристарх Григорьевич, — прощебетала она, — разрешите войти? Тут Сергей Владимирович результаты передал, — и вопросительно воззрилась на шефа.

— Конечно! — неожиданно эмоционально отреагировал управляющий. — Давай всё сюда!

Вера Фёдоровна тут же просочилась в кабинет и положила перед Аристархом Григорьевичем мою коробочку и лист бумаги, полностью исписанный неразборчивыми каракулями. После заинтересованно на меня покосилась и испарилась из кабинета.

— А что это она на тебя так посмотрела? — спросил даос. — Вроде до этого особого интереса не проявляла, а тут — на тебе. С чего бы это?

— Может, на бегу что интересное прочла в той бумажке, что сейчас управляющий изучает? — предположил я.

И действительно, управляющий полностью погрузился в чтение того, что накарябал на листочке его эксперт. Минуты три в кабинете стояла тишина, прерываемая лишь его сосредоточенным сопением и удивлённым хмыканьем.

Я же попивал кофе, прикидывая, сколько с него можно будет слупить за флакончик с десятком этих моих пилюль. По всему выходило, тысяч сто пятьдесят можно смело объявлять — вон как глазёнки-то заблестели.

Но настал момент, когда господин Полтораки расшифровал все кривульки, которыми и был написан доклад его эксперта, и поднял на меня удивлённый взгляд:

— Вы знаете, Ян Миронович… — начал он.

Кстати, сразу отметил, что сейчас он впервые обратился ко мне по имени-отчеству, хотя раньше этого избегал. Вероятно, из-за моего несолидного возраста. А теперь вот преисполнился уважения.

— Я готов обсуждать с вами вопрос поставок, — Полтораки закончил фразу и положил отчёт эксперта на стол.

— Замечательно, — я поставил пустую чашку на стол и задал вопрос, волновавший меня в первую очередь:

— И сколько же вы готовы мне предложить за десяток таких пилюль? — теперь, как говорится, мяч на его стороне.

— А вы сами как оцениваете своё предложение? — чего-то вроде этого мы с даосом и ожидали, а потому, чтобы не продешевить, решили в таком случае заряжать цену на десять процентов ниже цены пилюль, продававшихся в «Боевой алхимии», и действовать дальше в зависимости от реакции контрагента на эту запредельную наглость.

— Двести семьдесят тысяч, — я демонстративно вздохнул. — Думаю, это будет справедливой ценой.

— Позвольте, позвольте, — засуетился управляющий, — ваши требования чрезмерны…

— Ну так я же пытался узнать ваши соображения об уровне цены, который вы считаете реальным, — ответил я, сокрушённо разводя руками. — Надо же от чего-то отталкиваться.

— А теперь смотри, — это уже мой даос встрял, — он сразу не выкатил контрпредложения, а попытался сделать так, чтобы ты сам пересмотрел свои хотелки в меньшую сторону.

— И что это значит? — я попросил даоса, который собаку съел на препирательствах вокруг цены, разъяснить суть, то есть от чего мне дальше отталкиваться.

— А это значит, что его устроит и предложенная тобой цена, но он хочет немного тебя утоптать, при этом так, чтобы ты не развернулся и не ушёл.

— Понял, — ответил я даосу и вгляделся в глаза контрагента. А в его глазах разгорался огонёк алчности. И это было очевидно. Даос прав.

Торговались мы не особенно долго — минут пятнадцать от силы. И сошлись, что интересно, на цене в двести пятьдесят тысяч за десять пилюль, что было потолком самых смелых моих ожиданий. Мало того, управляющий магазином сделал мне несколько неожиданное предложение: он захотел купить пилюлю, представленную мною для презентации, причем по той цене, на которой мы сошлись, забыв даже слупить процент за экспертизу качества товара.

Это меня несколько удивило. Но поскольку мы уже принципиально договорились о мелкооптовых поставках, то я не видел повода для отказа. Там более что двадцать пять тысяч мне совсем не помешали бы, особенно в свете того, что мне в ближайшее время предстоит прогулка в Чайна-таун за ингредиентами.

Проект договора любезный Аристарх Григорьевич пообещал прислать мне на мыло не позже завтрашнего утра. И в случае, если у меня не будет принципиальных возражений, то послезавтра он уже будет ждать меня для подписания договора и для того, чтобы я осуществил первую поставку — два флакона по десять пилюль в каждой.

— Как-то подозрительно быстро он согласился, — проворчал даос, — не иначе, как мы крупно продешевили. И купил он нашу пилюлю, — даос мысленно захихикал, — не просто так, а в надежде раскрыть секрет её изготовления.

— Тогда флаг ему в руки и барабан на шею. Если будут наглеть — других найдём. На этих ребятах свет клином не сошёлся. К тому же, в договоре должна быть спецификация и требования к качеству продукции прописаны. А имея эти документы, я смогу сравнить качество и характеристики наших кустарных изделий с эксклюзивным товаром из «Боевой алхимии». И уже обладая этим знанием, смогу продумывать дальнейшие действия. А пока мы будем с этими торговать, ну, разумеется, при условии, что нас всё будет устраивать.

— Разумно, — согласился Джекки.

Вера Фёдоровна, лучезарно улыбаясь и непрерывно щебеча, проводила меня до выхода и, прощаясь, выразила надежду на скорую встречу. При этом так томно вздохнула, что мой юношеский организм чуть не взбунтовался. Но я с ним справился.

Похоже, Верочка обладает-таки какими-то знаниями в алхимической фармакологии и вычитала из той бумажки что-то, что сподвигло её так быстро перестроиться в отношении меня и начать проявлять неприкрытую заинтересованность в моей скромной персоне. Неужели она из явно меркантильных побуждений отважится совратить малолетку, то есть меня?

Я бы, конечно, совратился с превеликим удовольствием, ибо мой организм жаждал этого. Но разум чётко обозначил, что в данном конкретном случае лучше не рисковать — уж очень плотоядно она на меня поглядывала и вряд ли из-за того, что внезапно воспылала ко мне страстью нежной.

Вообще, я ощутил себя рядом с ней, как тот самый Буратино в компании лисы Алисы. Так что лучше ну её… К тому же, тут и кот Базилио в наличии имеется, но он, слава богу, в кабинете остался.

Денежки за пилюлю тихо шуршали в моём кармане, а потому на душе было легко и радостно.

Выйдя на улицу, я прикинул, что будет лучше: возвращаться в общагу, или с пользой употребить оставшееся время и прогуляться до Западной Сокровищницы Земляного Дракона, чтобы запастись ингредиентами. Тем более что неожиданно появилось аж двадцать пять тысяч.

— Да, давай зайдём за ингредиентами, — выразил своё мнение даос, — заодно и на Ху Линь полюбуешься, — ехидный китаец не мог меня не поддеть. Кто бы сомневался.

В общем, направил я стопы свои к китайскому кварталу.

Глава 11

Не успела Вероника Фёдоровна вернуться в приёмную, как её вызвал управляющий.

— Проводила? — тут же спросил он.

— Да, а что? — немного удивлённо поинтересовалась секретарша.

— Я тут подумал… — он опять раскрыл серую коробочку, всё ещё лежавшую на столе, и рассеянно заглянул в неё, — что нужно узнать, где этот парень живёт.

— Зачем? — полюбопытствовала Вероника.

— На всякий пожарный, — ответил шеф и выдал правой рукой какой-то неопределённый жест.

Потом взгляд его снова стал сосредоточенным, и он, пристально глядя на свою подчинённую, выдал распоряжение:

— Отправь кого-нибудь из охранников, пусть проследят за ним.

— Так он может долго по городу шататься, — неуверенно предположила девушка.

— Не важно! Пусть следят настолько долго, насколько это потребуется, — уже довольно жёстко произнёс Полтораки. — У меня должна быть информация о том, куда он будет заходить. Мне очень нужны те, кто эту пилюлю изготовил… Ну, и я должен знать, где этот пижон малолетний обитает, чтобы, если в том возникнет надобность, быстренько взять его за жабры. Поняла? — он посмотрел на девушку с нехорошим таким прищуром.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы