Выбери любимый жанр

Сол-Сити (ЛП) - Кэссиди Пенн - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Чуть меньше чем через десять минут мы подъехали к тому, что я могу описать только как склад. Это было высокое серое здание, все еще в довольно хорошем состоянии, окруженное сетчатым забором. Там стояла очередь людей, ожидающих возможности попасть внутрь. Фасад здания не представлял собой ничего особенного, но было очевидно, что внешность может быть обманчивой. Не уверена насчет Сола, но там, в Нок-Сити, некоторые районы города были более ухоженными, чем другие, но это место казалось не таким уж плохим.

Тэйн выскочил из машины и тут же бросил ключи мужчине, который, казалось, возник из воздуха. Он поймал их, когда Тэйн обошел машину и открыл мою дверцу, протягивая мне руку, чтобы я взяла ее. Гарет последовал за мной, а другой мужчина скрылся на машине Тэйна за углом из виду.

— Это не похоже на клубы в Нок-Сити, — сказала я, когда Тэйн провел нас мимо пары вышибал, стоявших во главе очереди. Им хватило одного взгляда на колдуна, и они отошли в сторону, пропуская его. Я фыркнула. — Так что, ты здесь какая-то большая шишка?

Взглянув на него снизу вверх, я заметила намек на ухмылку, тронувшую его губы, когда он пожал плечами.

— Что-то вроде того.

Гарет прижался вплотную к моей спине, одной рукой вцепившись в мое правое бедро. Я бы оттолкнула его, но знаю, что он просто выполнял ту работу, которую заставляет его делать Август. Я не законченная стерва и знаю, что уже превратила эту ночь для него в ад, так что не собираюсь завершать все это, ведя себя как соплячка. Кроме того, его теплая ладонь не так уж сильно ощущалась сквозь тонкую ткань моего платья.

Оказавшись внутри, свет был приглушен, и густой влажный воздух пропитался запахом травки. Люди набились плотно, и стало очевидно, что я комично разоделась. Некоторые чуваки были даже без рубашек, и за первые пять секунд проталкивания сквозь толпу я насчитала по меньшей мере восемь колец в сосках и одну голую задницу, полностью выставленную на всеобщее обозрение. Другими словами, вот-вот должно было начаться дерьмо.

Я оглянулась через плечо, мои глаза встретились с жестким, настороженным взглядом Гарета. Я улыбнулась достаточно весело, чтобы вывести его из себя.

— Видишь? Попробуй сказать мне, что это не намного веселее, чем икра и речи.

Даже большой ворчун должен был немного ценить свободу. Он провел последний год в изоляции от остальной стаи после того, что сделал с Августом, так что я думаю, что передышка от всех суждений и ответственности пошла бы ему на пользу.

Его рот растянулся в гримасе, которую я хотела назвать улыбкой, но, скорее всего, это было не так.

— Просто не заставляй меня никого убивать сегодня вечером, ладно? Мне следовало за волосы оттащить тебя обратно в твою комнату, так что не заставляй меня жалеть об этом.

Я вздохнула.

— Почему тебе всегда нужно быть таким занудой?

— Почему ты всегда такая…

— Какая? — Сказала я со смехом. — Заноза в твоей заднице? Придумай какой-нибудь новый материал, этот становится скучным.

Тэйн усмехнулся, прижимая мою руку к своему телу, пока мы продолжали пробираться сквозь густую толпу, а вокруг нас вспыхивали огни.

— Итак, как долго вы двое трахаетесь?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что я споткнулась, но Тэйну и Гарету удалось подхватить меня до того, как я упала лицом в землю.

Он ни за что на свете не мог знать, что произошло между мной и Гаретом в прошлом году, так что я знала, что он, должно быть, провоцирует нас. Я попыталась отдернуть руку, но он только крепче сжал ее.

— Мы не трахаемся. Поверь мне, я почти уверена, что Гарет девственник, — солгала я с усмешкой. В груди Гарета слегка заурчало. — Не то чтобы это тебя касалось.

Тэйн выгнул бровь с пирсингом.

— Вы ссоритесь, как пожилая супружеская пара, но смотрите друг на друга так, словно представляете все разные места, куда хотели бы засунуть свои языки. — Его взгляд опустился на мою обнаженную шею и плечо, и мой желудок перевернулся от его слов. — Но я не буду лгать и говорить, что не испытываю облегчения, услышав, что ты свободна.

Мы остановились на краю толпы у задней стены, и я даже не осознала этого. Я уставилась на Тэйна, стараясь не позволять своей вагине думать за меня.

— Приставать ко мне после того, как я только что наблюдала, как ты, спотыкаясь, выходишь из туалета с женщиной, имени которой ты даже не знаешь, вероятно, не лучшая тактика. — Хотя упомянутая женщина действительно выглядела невероятно раскрасневшейся и довольной, так, что я должна была отдать ему должное, по крайней мере.

Он пожал плечами, голубые глаза заплясали еще ярче в свете ламп.

— Что я могу сказать, у меня ненасытный аппетит. — Облизнув губы, он уставился на меня, когда я повторила движение. Гарет все еще грохотал позади меня, но затем взгляд Тэйна скользнул поверх моего плеча, и его улыбка стала шире. — Кстати, о ненасытных аппетитах.… Брат! Рад, что ты наконец добрался, я уже начал беспокоиться о тебе.

Уор проталкивался сквозь толпу и люди расступались перед ним. Как будто все в комнате боялись вступать с ним в прямой контакт. На самом деле я их не винила. Теперь, когда я могу открыто смотреть на него, я точно поняла, насколько он был массивен. Он возвышался над каждым мужчиной в комнате и выглядел так, словно у него не возникло бы проблем с тем, чтобы забрасывать тела себе на плечи, если бы он захотел.

На Уоре была черная толстовка с капюшоном, которой на нем не было в консульстве. Должно быть, именно туда он и убежал. Капюшон был надвинут, отбрасывая на его лицо глубокую тень, как будто он пытался спрятаться от окружающих.

Подойдя к нам, он остановился, обшаривая взглядом комнату, прежде чем остановиться на Тэйне.

— Не сегодня, Тэйн, — проворчал он. — Я не в настроении для этого дерьма.

Толпа внезапно начала становиться громче, топая ногами в такт оглушительной музыке, и секундой позже по залу разнесся звук микрофона. С моим обостренным слухом я съежилась от этого, стиснув зубы от укола.

Тэйн оживился, а Уор заметно напрягся. Толпа людей, сбившихся в тесные группы, начала образовывать круг в центре комнаты.

— Я полагаю, это намек, — сказал Тэйн, похлопывая меня по руке, которая все еще была обернута вокруг его предплечья. — Будешь хорошим маленьким волчонком, пока меня не будет?

Я закатила глаза, не зная, что на это сказать. Понятия не имею, что здесь происходит, но Тэйн подмигнул мне, прежде чем отойти и раствориться в толпе. Уор занял свободное место.

— Что происходит? — Спросила я его, пытаясь заглянуть поверх голов передо мной. К счастью, серебристые волосы Тэйна были достаточно яркими, так что через минуту его было легко заметить.

Уор глубоко вздохнул.

— Мой брат собирается выставить себя на посмешище и утащить меня за собой. Я не думаю, что ты понимаешь, насколько это была плохая идея.

Громкий голос из-за визжащего микрофона прокричал:

— У нас справа Сирил Рорк! — Толпа зааплодировала, некоторые из них подпрыгивали. Это постепенно превращалось в безумие. — Мы проделали весь путь из трущоб Нок-Сити; как мы себя чувствуем сегодня вечером, Сирил?!

С того места, где я стояла, едва можно было разглядеть мужчину с микрофоном. На нем был женский свитер, тонна серебряных украшений, а голова была выбрита и покрыта татуировками. Рядом с ним стоял мужчина с ярко-зеленым ирокезом, без рубашки и сверкающими неоново-зелеными глазами. Это, должно быть, Сирил Рорк, похоже, чернокнижник.

Сирил схватил микрофон и повернулся лицом к толпе.

— У меня такое чувство, что я убью этого ублюдка! — Толпа завопила, выкрикивая ругательства и подбрасывая в воздух напитки.

— Это большие обещания, Сирил. Будем надеяться, ты сможешь применить свою магию там, где у тебя рот!

Я заметила диктора, собирающего пачки наличных у людей, стоящих вокруг него, и парня, похожего на вышибалу, с планшетом, стоящего рядом с ним и записывающего то, что выглядело как ставки.

Я в замешательстве посмотрела на Уора.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кэссиди Пенн - Сол-Сити (ЛП) Сол-Сити (ЛП)
Мир литературы