Выбери любимый жанр

Дорога Костей (ЛП) - Винтерс Деми - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Прикрывая глаза от солнца, Силла прищурилась на Далли, затем осмотрела ящики вокруг. Её взгляд упал на маленькие пятнистые яйца, уложенные в деревянном коробе рядом.

— Что это? — спросила она у Далли.

— Яйца зимокрыла, — ответил он.

Яйца зимокрыла были таким редким деликатесом, что Силла никогда их не готовила.

— Они, должно быть, очень ценные, — рассеянно заметила она.

Далли посмотрел на неё с подозрением, и она решила, что лучше замолкнуть. Используя свой мешок как подушку, Силла откинулась на ящики.

Повозка грохотала по дороге, подпрыгивая на выбоинах и ухабах, колёса скрипели и стонали. Солнечный свет окутывал её как тёплое одеяло, и веки Силлы становились всё тяжелее… и тяжелее. Почувствовав первую за последние двадцать четыре часа тень безопасности, она закрыла глаза, и сон увлёк её в свои объятия.

— КАКОВА ЦЕЛЬ ВАШЕГО ВИЗИТА?

Резкий, требовательный голос вырвал Силлу из сна. Повозка остановилась, солнце поднялось выше, разгоняя утренний холод. Силла посмотрела на Далли, который ответил ей застенчивой улыбкой. Выглянув из-за ящиков, она поняла, что они остановились на деревянном мосту. Под ними гремел поток, должно быть, те самые Слезы Гиганта. Неужели они на входе в Рейкфьорд?

— Направляемся к причалу, — отозвалась Вигдис с высоты своей лошади.

— Клитенары, — прошептал Далли, уголок его губ дёрнулся в усмешке. — Они перекрыли мост и что-то ищут.

Сердце Силлы ухнуло в пятки.

— Что именно? — прошептала она, вытягивая шею, чтобы разглядеть происходящее поверх ящиков, но ничего не увидела.

— Не знаю.

— Кто с вами едет? — донёсся грубый голос.

— Моя племянница и племянник, — ответила Вигдис, и Силла мысленно расцеловала её.

— Вы не встречали девушку? — Теперь заговорила женщина, и от её слов Силла напряглась. — Путешествует одна. Около двадцати зим. Кудрявые волосы, небольшой шрам у уголка глаза.

Грудь Силлы сжалась, дыхание стало тяжёлым. Снаружи она сохраняла спокойствие, но внутри мысли лихорадочно метались.

— Мы на мосту, — сказала девочка, сидя на самой верхушке ящиков и заслоняя глаза от солнца. — Бежать некуда. Выхода нет.

Силла знала, что это правда. Всё решится здесь. Либо её схватят, либо отпустят. Весь её путь зависел от этого момента.

Её кудри были заплетены, но синяки и шрам были отчетливо видны. Натянув капюшон плаща, Силла опустила глаза на заляпанные грязью сапоги. Импульсивно она вымазала грязью лицо, скрывая шрам и синяк.

— Нет, девушек не видели, — голос Вигдис звучал нетерпеливо. — Я никого не встречала. Нам нужно попасть к причалу до отплытия торгового судна. Можно нам продолжить путь?

— Мы осмотрим повозку, а потом дадим разрешение, — прозвучал голос неизвестной женщины. Шум шагов по деревянному посту приближался, заглушали гул реки. Один шаг. Второй. Третий.

— Успокойся, а то они услышат, как бьётся твоё сердце, — сказала девочка.

Вдохнув глубоко и медленно, Силла сжала висящий на шее флакон. Суннвальд, защити меня. Малла, дай мне смелости, — подумала она.

На краю повозки появилась воительница с ярко-рыжими волосами. Её глаза, словно синий огонь, жгли взглядом, веснушки покрывали бледную кожу, а волосы были аккуратно заплетены в косы вдоль головы. Солнце отражалось в кольчуге, заставив Силлу прищуриться.

Рядом с рыжей женщиной стоял Клитенар, и Силла уставилась на его тату в виде следов трех когтей на щеке. Когда Силла поняла, кто это, по её спине пробежал холодок: в поисках её королева привлекла Когти короля.

— Эта женщина мне не нравится, — пробормотала девочка с высоты своего места.

Суровые глаза женщины-воина осмотрели повозку, скользнули по Далли и остановились на Силле.

— Говоришь это твоя племянница? — крикнула она Вигдис, её глаза изучали Силлу так настойчиво, что по ее рукам побежали мурашки. Силла сохраняла бесстрастный взгляд, сложив руки на коленях.

— Она смотрит на тебя слишком пристально, — сказала девочка.

Глупая, недалёкая, — подумала Силла. — Ты попалась. Не стоило соглашаться на эту поездку. Все её усилия, весь путь был напрасным. Её все равно поймают.

— Да, — услышала она голос Вигдис. — Моя племянница Уна и племянник Далли.

Рыжеволосая воительница ещё секунду смотрела на Силлу, затем её губы скривились.

— Грязная, — пробормотала она себе под нос.

Когда женщина-воин и её спутник-Клитенар направились к передней части повозки, Силла закрыла глаза и позволила себе облегченно выдохнуть. Через мгновение повозка, качнувшись тронулась, и медленно покатилась вперёд. Они проехали мимо четырёх Клитенаров, опиравшихся на перила моста, в то время как рыжеволосая воительница стояла чуть в стороне. Силла смотрела, как их массивные фигуры уменьшались и вскоре растворились вдали.

И только тогда она улыбнулась.

— Ты Гальдра? — раздался голос Далли, и её улыбка чуть угасла.

— Нет, — ответила Силла, но в его глазах не было осуждения. Его тётя солгала Клитенарам, и он тоже не выдал её. Доброта этих незнакомцев тронула её до глубины души, и слёзы неожиданно подступили к глазам.

— Если ты не из Гальдра, то почему они тебя ищут? — Далли смотрел на неё с опаской, а может, даже с оттенком восхищения.

Если бы я только знала, Далли, — подумала Силла, глубоко вздохнув.

Вместо этого она сказала:

— Я оказалась не в том месте и не в то время. Они считают, что я та, кем не являюсь. Ты и твоя тётя только что спасли мне жизнь.

Они проехали сквозь высокие деревянные стены, покрытые мхом и лишайником. Силла затаила дыхание, глядя вверх на их внушительные размеры.

Рейкфьорд. Она закрыла глаза, наполовину обезумев от усталости, наполовину от неверия. То, что казалось лишь мечтой, стало реальностью.

Она добралась.

— Я знала, что ты сможешь, Силла, — улыбнулась девочка, демонстрируя отсутствующий нижний зуб.

Они ехали по широкой улице, кишащей людьми, повозками и скотом. После зловещей тишины леса, хаотичная мелодия города звучала для Силлы как музыка. Гул разговоров, крики торговцев, плач детей, мужчина, торгующийся с лавочником — все эти звуки переполняли её сознание. Это был шум города, шум незаметности. Временной свободы. Силла ощутила себя бодрой, как никогда, словно пробуждённой к жизни.

Её лицо озарила улыбка, пока она жадно поглощала виды города.

Повозка покачивалась мимо деревянных домов с крышами, покрытыми дёрном, но по мере углубления в город начали появляться каменные строения. Она вдохнула густой аромат пряного роа и свежеиспечённых сладких булочек, доносящийся из пекарни; запах забродившего мёда и эля от медового зала; железа и кожи от кузницы.

Силлу поразили масштабы Рейкфьорда. Она знала, что это город, но не представляла, насколько он огромен. В отличие от Скарстада, упорядоченного и монотонного, Рейкфьорд был его полной противоположностью. Древние, разрушенные каменные строения соседствовали с новыми деревянными зданиями, иногда стоя бок о бок. Узкие улочки извивались, разветвляясь от главной дороги, образуя беспорядочный лабиринт. Всё вокруг говорило о том, что этот город был живым и постоянно меняющимся.

Мимо заколоченного каменного здания проехала повозка, и взгляд Силлы зацепился за нечто необычное — искусно вырезанный Солнечный Крест, выглядывающий из-за треснувших досок. Она прищурилась, прикрыв глаза рукой от солнца, и подняла голову. Невозможной высоты шпиль устремлялся к небу. Когда-то его венчал звёздный всполох Суннвальда.

Спустя долгие минуты их повозка начала спускаться по извилистой дороге к причалу. Солёный воздух, перемешанный с резким запахом рыбы, обжёг её ноздри, а перед глазами развернулась новая сцена. Десятки гладких деревянных судов стояли на якоре у запутанного лабиринта причалов. Их носы украшали резные драконы, рычащие волки и, изредка, русалки. По мере приближения к оживлённой пристани, перед Силлой вырос лес мачт, обрамлённых чёрными каменными утёсами. Глядя на угольно-серый оттенок фьордов, она не сомневалась, почему город назвали Рейкфьорд — дымный фьорд.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы