Выбери любимый жанр

Красавчик Хиро (СИ) - "Peregrin" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Звини.

— Что, прости?

Эй, разве так извиняются? Тут Япония, тут принято кланяться и произносить формулировки поизящнее.

— Я сказала, что прошу прощения, — вот теперь она поклонилась, сложив перед собой руки. — Мне очень жаль, что тебе пришлось выслушать замечания, предназначенные другому человеку.

— Извинения приняты.

Вот теперь я рассмотрел девушку. Удивительно, но она неуловимо отличалась от остальных круглолицых косоглазок, которых я тут встречал до этого. Овальное лицо, нос уточкой, кожа на пару оттенков светлее. Иностранка? Слишком хорошо говорит по-японски. Хафу-полукровка? Или макияж? Хотя какой макияж, она же на кухне работает.

— Не мог бы ты пояснить, как тут оказался? — тон девушки опять стал командным.

Я в двух словах рассказал ситуацию.

— И вот я уже час жду менеджера, чтобы объясниться. Ты не могла бы позвать его?

Девушка, которая выслушала меня с выражением крайнего изумления, кивнула. И протянула руку.

— Ямато Надесико, управляющая рестораном “Хозуки”.

Глава 5

Теперь настала моя очередь пучить глаза. “Японская гвоздика”, а именно так представилась эта управляющая, это даже не имя. Это звание уровня Марья Моревна, или там Василиса Прекрасная. Причём образ Ямато Надесики, послушной и любящей жены, меньше всего подходил этой девушке со взрывным характером.

— Это… псевдоним? — высказал я своё лучшее предположение, пожимая протянутую руку. Потому что второй вариант у меня был тот, в котором она надо мной подшучивает.

— Он самый. Слушай, Хиро. У тебя отлично получается привлекать гостей. Гораздо лучше, чем у оболтуса Масаты. Это который тебя спутал со сменщиком. Ты не мог бы выручить нас, пожалуйста? Смена закончится через четыре часа, ты же никуда не торопишься?

Я посмотрел на часы в телефоне. Восемь вечера уже. Через четыре будет полночь, ещё полтора часа добираться до дома. К тому же за весь день из еды у меня были только завтрак и вот этот батончик.

— Далеко живёшь? — угадала Надесико одну из причин моего молчания. — Не проблема. Я живу в паре кварталов отсюда, и матрас у меня на двоих.

Она полюбовалась на мою отпавшую челюсть и прокомментировала:

— Парень, это квартал красных фонарей. Ты думал тут работают святые девы Марии?

Я ничего не думал, если честно. Но теперь это даже не намёк, а практически прямое приглашение. Не сказать, что эта Надесико красива как сказочная принцесса, но есть в ней какая-то изюминка…

— Да? Нет? Алло, Земля вызывает Хиро!

— Да, — сдался я, наконец. — С условием, что меня покормят.

— Спасибо!

Надесико быстро клюнула меня в щёку губами, и помчалась в ресторан.

— Еду не забудь! — крикнул я ей вслед, не особо надеясь на то, что меня услышат.

И пошёл обратно, зарабатывать ночлег и ужин. И думать о всяких непристойностях, вгоняя в краску внутреннего Хиро.

Время до конца смены прошло моментально. Я уже не гнался за количеством. Выцеплял из толпы тех, кто казался мне подходящим под формат ресторана. И тогда, когда были свободные столики внутри. Что меня приятно удивило, так это то, что выходящие из ресторана гости не просто проходили мимо, а благодарили меня за приглашение.

Через полчаса Надесико вспомнила, что обещала меня покормить, и притаранила что-то типа шаурмы — тушёное мясо и овощи в яичном блинчике, политое сверху сладко-кислым соусом. Вкусно. Наверное. К этому времени я бы и жареные кирпичи съел и похвалил за вкус, настолько жрать хотелось.

Госпожа Ямато (Вежливость, вежливость. Она всё-таки мой непосредственный начальник) порадовалась тому, насколько я всё быстро умял. Забрала тарелку и велела мне продолжать в том же духе. И до конца смены я её не видел.

Ночь в Кабуки-тё мало чем отличается от вечера. По крайней мере с моего места у входа в “Хозуки”. Толпа народу как ходила по улицам, так и продолжила ходить. Только качественный состав изменился. Добавилось нетрезвых дяденек в деловых костюмах. И подозрительно выглядящих товарищей, будто сошедших со страниц манги про якудза.

Впрочем, проблем от них не было. Пару раз подходили такие мутные типы в татухах и интересовались, с какого я, образно выражаясь, района. Получив ответ, что я тут временный работник на одну смену, проникались сочувствием и обещали помочь в случае чего. Что ещё больше напомнило мне святые девяностые. Один раз пьяный до невменяемости саларимен пару минут допытывался у меня, где найти девочку на ночь. И вот тут как раз пригодилась помощь одного из тех самых мутных типов. Я просто сгрузил невменяемое тело ему с рук на руки. И они ушли, обнявшись, как старые друзья. Надеюсь, тот саларимен всё же получил что хотел, и это обошлось ему не сильно дорого.

Ну а в два часа ночи (госпожа Ямато меня обманула со сроком, да) пришёл сменщик — угрюмый неразговорчивый тип, представившийся именем Хозуки. Похоже, что псевдонимы тут необходимость. Надо бы и себе какой-нибудь придумать. По внушительнее. Иэясу Токугава там. Или Ямато Такеру. Хотя нет, ещё подумают что мы с Надесико родственники.

Тут как раз появилась и сама Надесико. Хотя я был наполовину уверен, что она кинет меня со своим обещанием, как последнего лоха. Обманула в малом — обманет и в большом. Но, на удивление, она вышла с главного входа и радостно подбежала ко мне.

— Спасибо тебе, Хиро! Ты самый настоящий мой спаситель.

Хотя, если честно, она могла пройти мимо, и я бы её не узнал — настолько одежда и макияж её преобразили. Выкрашенные в огненно-красный короткие волосы, уложенные в каре. Длинные стрелки фальшивых ресниц, ярко-алая помада на белой коже. Ну и прикид: туфли-лодочки, чёрная мини-юбка, такой же топик и прозрачная куртка-накидка.

— Ого! — выдохнул я, — Ты выглядишь как…

— Дешёвая шлюха, — хихикнула Надесико, беря меня под руку. — Пойдём уже. Или ты не наработался? Так оставайся, я вон его с собой заберу.

Она помахала невозмутимо стоящему у входа Хозуки, и потянула меня вглубь квартала. Даже ответить не дала.

— Не боишься ходить в таком виде? — спросил я, машинально расправляя плечи и стараясь казаться выше чем есть. Так. На всякий случай.

— Что? С чего мне бояться? — она махнула рукой мужику в кимоно, который в ответ поклонился. — и про какой “такой” вид ты говоришь? Обычная одежда. Из какой деревни ты приехал?

— Из Сайтамы.

Надесико оказалась на полголовы меня ниже, даже с учётом каблуков. И вообще, идти с ней под ручку оказалось довольно приятно. По крайней мере прохожие теперь глазели на неё, а не на меня. Да и разговор поддерживать оказалось легко. Моя уже бывшая начальница включила режим радио, и развлекала меня рассказами о забавных случаях из жизни. Мне оставалось только кивать и поддакивать.

— И вот, представляешь, в холодильнике шаром покати, до закрытия полчаса, и тут заваливается эта компания из пятнадцати пьяных мужиков во главе с замом главы департамента строительства! Пришлось отправить Синдзи в супермаркет, пока эти ребята хором пели гимн корпорации и выясняли, чья очередь наливать шефу. Повезло, что они были настолько ужравшимися, что даже не заметили, что мы им подсунули разогретую лапшу из Ито-Ёкадо…

— Тебе, я смотрю, нравится твоя работа, — заметил я, когда Надесико выдохлась.

— “Нравится”, ха! — она похлопала меня свободной рукой по плечу. — Да эта работа в миллион раз лучше, чем дома сидеть! Поэтому я так за неё держусь. Поэтому я ещё сто раз скажу тебе спасибо, что выручил меня. Того засранца, которого ты заменил, ведь я нанимала. Тварина! Попадись он мне снова, я ему ноги переломаю!

— Ты не Ямато Надесико, — хихикнул я, — ты женщина-самурай.

— Сам-то, — хмыкнула девушка, — тоже мне, последний солдат второй мировой. Мог бы и пооригинальнее выдумать прозвище, не попал бы в неловкую ситуацию.

Я достал из рукава именную карточку и показал ей.

— Ох, пресвятая мать дева Мария! Тебя и правда зовут Онода Хиро? Это кто из родителей твоих постарался?

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Красавчик Хиро (СИ)
Мир литературы