Выбери любимый жанр

Красавчик Хиро (СИ) - "Peregrin" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Ночью снилась кровь.

Глава 21

От кошмаров меня спас звонок. Я едва продрал глаза, и схватил телефон. Брат Рю.

— Хиро, алло! Ты живой? Я приехал к тебе домой, а тут говорят, что не видели тебя уже неделю! Где ты?

— Доброе утро, брат Рю. Давай я тебе геометку отправлю. Квартира 901, я предупрежу консьержа, чтобы он тебя пустил. Сможешь подъехать, или лучше мне к тебе добраться? Ага, понял. Жду.

Отбился, чтобы не ляпнуть что-нибудь лишнее спросонья. Так, у меня есть минут двадцать, пока мой названный брат до меня доберётся. Как раз успею сполоснуться и завтрак приготовить к его приходу.

Ямада Рю домчался до меня за пятнадцать минут. Надеюсь, ему штрафы за превышение скорости не придут после этого. Едва я открыл ему дверь, он сгрёб меня в объятья, а потом долго вертел, рассматривая, в порядке ли я. Хорошо что под майку не заглянул — там синячище на полгруди только-только начал зеленеть. Ещё неделю с ним ходить буду.

— Рассказывай, — потребовал он, когда я наконец вырвался из его хватки и провёл на кухню, где стоял поднос с бутербродами и остывал чай в банке из-под маринованных бобов (надо купить заварочный чайник, а то как бедный студент).

Я и рассказал. Начиная от момента, когда с ним распрощался, и до вчерашнего предложения господина Роланда. Периодически Рю меня останавливал, и бегал по кухне, вцепившись в волосы.

Заминка у меня вышла с описанием событий на складе в Йокогаме. Но я так подумал — а кому ещё я могу доверять в этом мире? И рассказал всё как было. Рю выслушал открыв рот, и на всякий случай уточнил:

— Тебе ведь всё это не привиделось в галлюцинациях? Ты точно ничего не употреблял?

— Ничего крепче бренди, — заверил я брата.

Рю застонал и побился головой об стол.

— Тебя вообще нельзя оставлять одного. Ни на час. Ты — ходячая катастрофа, Хиро! Или теперь мне называть тебя Дзюнти?

— Называй как привык. Может тебе налить, Рю? У меня есть пиво, водка, неплохое саке и игристое в жестянке.

— Я за рулём, братец Хиро. Давай, рассказывай дальше.

После того как я закончил рассказ, Рю ещё походил по кухне тигром в клетке. И снова сел за стол.

— Если не считать того, что ты был дюжину раз на волосок от смерти, Хиро, то я тобой горжусь. Ты поступал как настоящий мужчина. Я рад, что не ошибся в тебе. Но в следующий раз, пожалуйста, не держи от меня всё в тайне!

— Не хотел портить тебе отдых. Как он, кстати, прошёл? Я по фотографиям понял, что удачно?

Рю кивнул, и тоже мне порассказывал об отдыхе, о своей семье и родственниках. Пообещал меня с ними всеми познакомить. И умчался на работу после звонка от босса. То есть от моего настоящего брата по отцу, Накулдзимы Гина.

Ну а я стал собираться на свою работу, всё ещё в “Золотом павлине”. Написал Надесико, что у меня всё хорошо, спросил как у неё дела. Закинул в бложик фотографию, где я вместе с Роландом сижу в летнем кафе. Подивился тому, что у меня появились читательницы кроме госпожи Кавамори. Спросил Юдзи, не собирается ли он за мной зайти по дороге, чтобы позавтракать поплотнее каким-нибудь новым бургером. Даже успел гантельки потягать к неудовольствию моего Хиро. Короче, занятий себе напридумывал. Лишь бы не нервничать в ожидании того, что полиция сейчас вышибет мне дверь и арестует за участие в убийстве множества лиц. И не вспоминать вчерашние события ещё раз. Удивительно, как я вчера вообще со всем справился, а не сбежал с того склада куда подальше.

От госпожи Такуми не было ни одной весточки. И в сети она не появлялась с тех пор как я отправил ей координаты склада. А ведь она — единственный человек, который способен замести следы и не сделать меня крайним хотя бы из благодарности за спасение дочери.

По дороге в “Павлин” порасспрашивал у Юдзи про рейтинговую систему хостов. Оказалось, что она, конечно, есть. Но ориентируются на неё только очень, очень богатые клиентки. А “Павлин”... он, конечно, приносит доход. Но основная функция клуба всё-таки прачечная по отмыву грязных денег якудза, заработанных на проституции и торговле запрещёнкой.

Что меня больше всего удивило, так это то, что в самом “Золотом павлине” тоже были хосты-проституты. Их Юдзи несколько высокомерно называл “люди-подушки”, и вообще относил к персоналу второго сорта. А я, как ни старался, так и не вспомнил никого из названных мне другом коллег.

Мы поели, купили обеды. И очень вовремя пришли в “Павлин”. Господин Яма представлял нового управляющего — изрядно нервничающего пожилого японца в новеньком костюме. Господин Наритацу неумело всех заверил, что будем работать как раньше, и сбежал от нас на третий этаж. А я пошёл донимать расспросами своего информатора.

Дали охотно поделился последними новостями из криминального мира. Клана Такуми официально больше не существовало. Все доходные заведения, которыми управляли члены семьи: а это “Золотой павлин” и “Хозуки”, передали в другие руки. Всё равно владел этими предприятиями какой-то безымянный фонд, так что такие фортели периодически случались. Дом господина Такуми тоже продали за символическую сумму, через доверенность, адвокаты госпожи Такуми. Сама Люсиль, по слухам, улетела во Францию.

Очень надеюсь, что так оно и есть. Потому что если Люсиль кормит рыб на дне токийского залива на пару с мужем, моя Надесико сломается окончательно. Для неё и так будет ударом гибель отца и потеря работы в “Хозуки”.

Девушка сильная. Справится, с помощью богини Аматерасу. Ну и я чем смогу — помогу. А пока что надо работать. Теперь долг госпиталю кроме меня никто не выплатит. Не рассчитывать же на господина Ёсиду — тому, боюсь, даже пенсию по инвалидности не дадут. Надо будет его навестить, когда он очухается. И тётю Маи тоже, лучше завтра с утра. Адрес я, конечно, не помню. Но как выглядит их дом не забыл. Прогуляюсь, и найду.

Во время перерыва переговорил с господином Ямой о предложении Роланда. Бригадир, к моему удивлению, за меня только порадовался. Видимо, изменения в политике заведения всё-таки будут, и не самые приятные для работников. Ну что ж. Тогда решено. Уточнил у него формальности расторжения договора, и отправился дорабатывать смену.

Перед закрытием опять пришлось мне петь прощальную песню двум подружкам в брендовых шмотках. Они напоследок скупили мне половину бара, и, хихикая, пригласили поехать с ними, покататься на яхте по ночному заливу. Пришлось отказаться, сославшись на завтрашние дела. На прощанье пообнимался с ними у выхода, поцеловал обеих в щёчки и отправил отдыхать дальше в их роскошном лимузине с личным водителем. Хорошо быть богатым, не так ли?

Ранним утром, в десять часов, еле проснулся по будильнику. Всё ещё кошмары. Но уже какие-то тусклые, тянущие душу. Зарядка и контрастный (не по собственной воле, так получилось!) душ вернули мне бодрость духа и сносное настроение. Позавтракал блинчиками с джемом (эх, сметаны бы сюда, да с черничным вареньем), залился растворимым кофе, и поехал искать дом Ёсиды.

По-хорошему, надо было ещё вчера этим заняться. Господин Ямада, мой брат, тоже мне этим попенял. В госпитале могли и не найти родственников господина лейтенанта якудзы. А господа полицейские занимаются непрофильными делами вроде оповещения родных пострадавшего в последнюю очередь. Так что тётя Маи могла до сих пор не знать, что с Ранго. Жив он или уже нет. А сам господин Ёсида вряд ли оклемался от потери крови.

Так что я вызвал такси, и отправился к единственному ориентиру, который запомнил из посещения дома Ранго: кафешки с необычным для Японии названием: “Ковбой”. Находилось оно на той самой широкой улице, с которой мы уехали с Ранго в Кабуки-тё после ночёвки в его доме. С него я и начал поиски.

Так, мы вышли из вот этого переулка. Мимо двухэтажного дома, мимо забора с колючкой поверху, мимо убитой тойоты — она тут, похоже, навсегда прописалась. Свернуть налево. Ага. Вот я и на месте.

Замка на калитке, и тем более колючки по забору здесь не было. Видимо дом господина Ёсиды защищала репутация хозяина. Парковочное место пустовало. Да и в-целом мне показалось, что дома никого нет. Но я всё же постучался в дверь, отозвавшуюся глухим жестяным звуком. И потоптался на пороге пару минут, пока не услышал быстрые шаги за дверью.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Красавчик Хиро (СИ)
Мир литературы