Красавчик Хиро (СИ) - "Peregrin" - Страница 25
- Предыдущая
- 25/52
- Следующая
— Эй, новенький!
Окликнувший меня оказался тоже хостом. Правда если большинство местных хостов выглядели как я: то есть следили за стройностью фигуры скорее диетой, чем физическими упражнениями, этот производил впечатление бодибилдера, по ошибке зашедшего не на тот этаж. Однако игольная крашеная причёска и вампирский макияж однозначно определяли его в мои коллеги. Моему внутреннему Хиро он сразу не понравился. И я даже понял, почему. Слишком уж он напоминал человека, который любит издеваться над теми, кто слабее.
— Сюда подошёл, когда я к тебе обращаюсь, кохай!
Вот и манеры его подходили больше бандиту. Интересные тут порядки, в этом монастыре.
Я подошёл. Грозный семпай навис надо мной, и прорычал:
— Слушай меня внимательно. Ты сегодня нарушил много правил, босс тобой недоволен. И мне сейчас придётся оправдывать тебя перед начальством. Так что если не хочешь вылететь отсюда в первый же день, заплатишь мне половину сегодняшней выручки. Понял? А?
Глава 13
Надо же, какой безыскусный вымогатель. Я покосился на остальных в комнате отдыха. Ну конечно, делают вид, что ничего не происходит. Прекрасная японская традиция. Игнорировать чужие проблемы.
— Эй, чего молчишь? Понял?
Здоровяк тряхнул меня, схватив за руку. Больно так-то, как бы синяк не остался.
— Прости, семпай, я даже не знаю твоего имени.
— Для тебя я господин старший брат Оокуда.
— Хорошо, господин старший брат Оокуда. Я искренне благодарен вам, и с радостью отдам деньги за ваши старания.
— Молодец! — Оокуда хлопнул меня по плечу, и выпихнул меня из комнаты. — А теперь иди работать, нечего прохлаждаться.
Надо признать, бодрости мне семпай придал с лихвой. Так что я даже вышел из “Павлина”, чтобы пройтись по улицам и успокоиться.
А потом подумал — чего мне волноваться? У этого заведения есть хозяйка, пусть она решает вопрос. Так что я сел на замечательную тротуарную плитку рядом с очередным микроресторанчиком. И отправил госпоже Такуми краткое содержание моего разговора с семпаем-вымогателем.
Довольный сделанным, вернулся обратно. По пути подцепил смешливую девушку в готическом лоли-наряде и с жаждой приключений в пятой точке.
Остаток вечера прошёл без приключений. В работе хоста нашлась даже своеобразная романтика: столько девушек за один вечер напоил, сколько за всю прошлую жизнь не встречал. Моя работа была похожа на сервис быстрых свиданий: пообщался пять минут с гостьей, перешёл к следующей. И так по кругу. Пару раз за вечер поучаствовал в “выносе игристого” в качестве массовки. Спасибо Миги и его приятелю Дали (не Хидари, тут я не угадал, но был близок). Парни совершенно искренне, без всяких замашек на дедовщину, помогали мне в освоении профессии. Причём их подходы были диаметрально противоположными. Если Миги молча включал режим “повторяй за мной, делай как я”, то Дали тараторил без остановки по делу и без.
Семпая-вымогателя я тоже встречал несколько раз в течение вечера. Но Оокуда больше ко мне не подходил. И мне было решительно непонятно, разобралась ли с ним госпожа Такуми, как обещала в ответном сообщении.
В два часа ночи началась пересменка. Нас, условно вечерних, сменил утренний состав хостов: парни были, на мой взгляд, классом пониже. Хватало и возрастных, и явно некрасивых персонажей, хоть последних усиленно маскировали стилисты из команды Педро.
В этот раз бригадир собрал нас, отработавших, в освободившемся “розовом” зале.
— Отлично поработали, товарищи! — пробасил он с высоты своего роста. — Мог сказать по своему опыту, выручка сегодня будет рекордная. Но! Я знаю, вы можете лучше. Так что отдыхайте, и приходите вечером с новыми силами. Спасибо вам, товарищи, за ваш труд!
И поклонился нам с уважением.
— Спасибо вам, господин Яма! — дружно поклонились в ответ хосты. Ну и я, чуть замешкавшись.
Парни разошлись, а господин бригадир опять поманил меня к себе.
— Ты молодец, малыш Дзюнти, — сказал он, положив тяжеленную руку мне на плечо. — Хорошо поработал сегодня. Я поспрашивал наших, все от тебя в восторге. Так что в следующий раз работать будешь сразу в зале. Жаль, типографии не работают, я бы тебя на входе повесил.
Я на автомате выдал благодарность за оказанное доверие. У входа так-то висели портреты наших топовых хостов: Миги, Дали, Хикари и ещё троих мне незнакомых пока парней. Карьерный рост у меня тут просто стремительный.
Господин Яма тем временем вытащил из внутреннего кармана пухлый конверт.
— Небольшой аванс. Мы такой даём всем, кто отработал первый день. Ты не смотри что мало — если будешь отрабатывать как сегодня, заработок у тебя будет больше. Гораздо, гораздо больше. Если всё сложится, можешь стать нашим Роландом.
Хотя мне было интересно, кто такой Роланд, домой хотелось ещё сильнее. Хиро, и я вместе с ним, умаялся так, что хотелось просто лечь и уснуть. Так что я с поклоном принял конвертик и покинул “Павлин”.
Чтобы нос к носу столкнуться с господином Оокудой. Сдаётся мне, Люсиль забыла о своём обещании. Жаль, конечно, денег. Но у меня с вымогателем разные весовые категории, а звать на помощь бесполезно. Меня проигнорируют.
— Пошли, кохай, — Оокуда обнял меня за плечи, чтобы я не сбежал. — Отметим твой дебют.
И утащил меня в переулок, подальше от “Золотого павлина”.
Совсем не тот вариант развития событий, на который я рассчитывал. Мне хотелось отделаться от назойливого семпая поскорее, так что я вывернулся из захвата (моя новенькая куртка уценилась, треснув по шву и оставшись в руках Оокуды). И отскочил от набычившегося вымогателя.
— Прости, уважаемый господин брат Оокуда! Я очень устал, и хочу отдохнуть к следующей смене. Твои деньги в куртке, конверт во внутреннем кармане. Спасибо тебе за содействие, господин Яма упоминал о хорошем отзыве от коллег.
— Ты что это, кохай, делаешь? — Оокуду мой ответ не удовлетворил. Он наступал на меня медленно и неотвратимо. — Я разве тебе разрешал уходить? Нет. Раз я сказал, что мы идём отмечать, значит мы идём. Мы, не я один. Или ты меня не уважаешь? А?
Блин. И не сбежать — ключи от квартиры тоже в куртке, которая в руках чёртова семпая.
— Ты слишком дерзкий, кохай.
Оокуда уронил мою куртку на землю. Ещё и наступил на неё. Судя по всему ждёт, что я сейчас бухнусь на колени, и буду униженно просить прощения.
— Оокуда, — я решил отбросить вежливость, — ты себе сейчас подпишешь приговор, если продолжишь так себя вести.
— Чё? Падай ниц, щенок! Тогда, может быть, я тебя не убью.
К сожалению для Оокуды, у меня была причина смело глядеть на его приближение. И эта причина схватила моего семпая за шиворот и подняла над землёй, лишив возможности говорить.
— Доброй ночи, братец Ранго, — поприветствовал я своего спасителя. — Ты, как всегда, вовремя.
Господин якудза поставил Оокуду на землю, ударил под колени. Вымогатель рухнул на колени.
— Забирай свои вещи и проваливай, — скомандовал мне мой спаситель.
Что я и сделал, успев насладиться видом белого как смерть семпая-вымогателя. Сдаётся мне, больше я его не увижу. Потому что крысить у своих не приветствуется ни в одной организации. Тем более у такой, которая не разводит бюрократию при раздаче наказаний.
По дороге домой зашёл в круглосуточный комбини, купил еды. Я хоть и успел пару раз поесть в клубе, но кухня в “Павлине” была рассчитана чисто на приготовление лёгких закусок к выпивке. Так что многие хосты, что меня поразило до глубины души, принесли с собой бенто. Ладно хоть в комнате отдыха была микроволновка — я бы не пережил столкновения с реальностью, если бы парни грели свои коробочки с едой на батарее. Но даже так я всё больше видел сходства клуба с заводом. Хоть профсоюз работников сферы развлекательных услуг организовывай.
Хотя последнее лучше даже не пытаться сделать. И сложность даже не в том, что бизнес крышует организованная преступная группировка — насколько я понял, постаревшая якудза стала жалкой тенью той силы из прошлого века. Дело в характере самих японцев. Какой там профсоюз, если тут каждый сам за себя. И случай с Оокудой самый наглядный тому пример.
- Предыдущая
- 25/52
- Следующая