Выбери любимый жанр

Партизан (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Тем временем Аня положила свою руку поверх моей — и третья струйка влилась в общий ручеек. Шая почти незаметно поколебалась — и нанесла себе рану. После чего за Яном дело не стало.

— Я клянусь… — отстраненно проговорил Кунг, и сразу стало понятно, что надо повторять. — Быть кулаком…

— Быть кулаком…

— Что искореняет кривду!

— Искореняет кривду…

Архаичные и непривычные слова падали практически с осязаемым грохотом. Но самое удивительное: я их понимал!

— Открывает к Истине…

Наши волны складывались в удивительный узор, и после каждой фразы он менялся

— Очищает тело и душу…

Не знаю, как остальные — а я пытался проникнуться древним посланием, дошедшим к нам, живущим сегодня, через века.

— Ведет к гармонии и совершенству!

Постепенно интерьер рубки словно отступал, и я все лучше видел накладывающиеся друг на друга площадки, где под открытым небом молодые и старики, мужчины и женщины раз за разом повторяют одно движение, самое первое и простое ката. Через мгновение меня пронзило понимание, что это «кадры» из разных временных отрезков, и некоторые отстоят от меня на целую бездну лет!

— Путем руки, в которой пустота!

Наши колебания абсолютно синхронизировались и наложились друг на друга. Я опять без слов понял, что порезу можно затянуть. Импровизированная братина наполнилась. Цзан отпил первым. Передал микростратегу, дождался глотка и сказал:

— Сестра моя Шая Ренфолд Кунг Ли.

Следом приложился наш карманный громила.

— Брат мой Джар Ян Кунг Ли.

Настала очередь моей «наложницы».

— Сестра моя Анасделя Ильтазар Кунг Ли.

Последнему чаша пришла ко мне. И Цзан вдруг сказал куда больше:

— С особой радостью приветствую тебя, старший брат мой Коррен Талани Кунг Ли! Здесь, на Фортуне, ты дважды спас мне жизнь! Именно ты не дал нам попасть в рабство! Ты лечил, ты кормил и поил, ты учил, не тая секретов, ты всегда первым принимал самый страшный удар! Я поклялся матери, что не вернусь домой, пока у семьи не появится достойный глава. Мнил себя в будущем на эту роль, глупец… Но теперь все хорошо!

Установилась абсолютная тишина, в которой все прекрасно расслышали тихий шепот Келя «твою ж ма… то есть, я хотел сказать 'вау!»

Глава 23

Большой клан

Год 1140 от начала Экспансии

Планета Ли Цзя, материнская планета клана Ли.

Центральная зона республики Сто Миров.

От долгого сидения взаперти дуреют не только люди, теперь я точно это знаю. Хотя предпочел бы не узнавать, вот честно. Особенно вот так.

— Предлагаю сделку! — Кель, конечно же, был в своём репертуаре. — Вы мне риса, я вам — мудрости! А! Уникальное предложение! Только сегодня!

Даже «рука-лицо» не передавала того уровня испанского стыда, что я ощутил. Формально ведь он со мной. А значит — я за него как бы отвечаю.

Началось всё с того, что Магистр клана Ли, пригласивший нас на встречу, без труда «увидел» обвившегося вокруг моего торса Пернатого. И, приветствуя нас лёгким наклоном головы, ему — этому крылатому бездельнику — отвесил настоящий поклон. Причём достаточно глубокий.

Ещё и обратился:

— Уважаемый дракон…

И Келя понесло.

Он тут же стал видимым для всех, развернулся во всю свою крупную форму, заполнив зал встречи свернувшимися кольцами, и начал вещать лютую дичь о том, какую «неописуемую честь» он оказывает дому Ли.

— Истинно так, — отозвался Куань Дзэншэнь. Или, как звал его Кунг — дедушка Дзэншэнь. Родственник, между прочим. — Уже четыреста лет наш род не удостаивался подобного визита. Позвольте, уважаемый дракон, показать вам наследие нашего клана. Прошу следовать за мной.

И всё это — тем же ровным, доброжелательным тоном. Как будто он разговаривал не с упитанным крылатым клоуном, а с кем-то действительно достойным. Даже стало интересно, куда он клонит. Подозреваю, что если сейчас покажет каких-нибудь дружелюбных Зверей Потока, с которыми монахи медитируют на фоне водопадов, Кель окончательно съедет с катушек от чувства собственной значимости.

Я оказался прав. И неправ одновременно. Магистр провёл нас через сад, по деревянному мостику над ручьём, врезанным в ландшафт так, будто его планировала сама планета, а не архитекторы. Остановился у отвесной скалы, в центре которой зияла чернота.

— Грот Славы, — шепнул сзади Кунг. — Немногие из чужаков его видели. Хотя… вы же теперь не чужаки.

Кель это услышал. Надулся от гордости ещё больше. Хотя казалось, что уже просто некуда.

Куань Дзэншэнь хлопнул в ладони — в глубине пещеры зажёгся мягкий белый свет. Мы вошли внутрь.

Это была не просто пещера — скорее, святилище. Или музей. Естественная полость, расширенная и отполированная до идеальной гладкости. Своды, метрах в шести над головой, слегка сияли — в них, похоже, были вмонтированы испускающие свет волокна. Вдоль стен тянулись свитки, шелковые, вытянутые, написанные в технике гунби — тонкой и детальной, до волоска и капли.

На этих полотнах — путь клана Ли. Исход, странствия, закалка в суровых землях. Славные деяния, победы. И… драконы.

Много драконов. Разных.

От компактных, почти миниатюрных — вроде той формы, в которой Кель обычно «шлангом» сворачивается на мне, — до таких, чьи изогнутые тела обвивали горные хребты и затмевали реки. Рядом — воины в простых одеждах. Одни кланялись драконам, другие сидели рядом в позах медитации. На одном свитке — юноша катался верхом на белом драконе над цветущей долиной.

А вот дальше…

Дальше — фрески становились иными.

На первой из них изображался гигантский дракон цвета лазури, с белыми вислыми усами, парящий над городом. Его пасть — раскрыта, над улицами пылает огонь. Снизу — отряд монахов в боевых стойках. В центре — кулак, ударом пробивающий грудь чудовищу. Всё — в богатых, но сдержанных цветах. Детализация была такой, что, казалось, я мог различить выражение ужаса в глазах чудовища.

Кель поначалу только оскалился — мол, «да, сильные были ребята, интересно, что он сделал».

На второй сцене, где дракон пожирал человека, а следующий кадр показывал, как его голову пробивает кулак, он уже вздыбил перья. К третьей — где чешуйчатый исполин насылал шторм, а после прижат ногой монаха к земле — он стал явно меньше размером.

Фира, заметно недолюбливающая Змея, считала реакцию Келя и напряглась. Неприятно иметь соседа, который намного сильнее тебя, и не очень-то считается с окружающими. На корабле нам пришлось провести бок-о-бок с Крылатым полтора месяца, и придурковатый «божественный» её порядком достал. Пришлось погладить фамильяра между ушами, чтобы расслабилась.

Свитки шли один за другим. Пять из восьми изображали битвы — и убийства. Без лишнего пафоса. Без жестокости. Просто… необходимость. Защита. Путь.

Келя сдувало с каждой новой картиной. На четвёртой он свернулся в кольцо у моего пояса. К пятой — окончательно стал шлангом. Голова, вытянутая над моим плечом, смотрела исподлобья, виновато и настороженно.

За всё время прогулки по залу Магистр Ли не произнёс ни слова. Просто шёл рядом, иногда останавливался, давал нам время в тишине.

А потом, у выхода, он вдруг сказал:

— Поток всем даровал выбор Пути.

И пошёл дальше. Возвращаться к процедуре вхождения в клан — той самой, которую Кель своей выходкой грубо прервал.

— Ори… — шепнул мне Пернатый на обратном пути. — Скажи этому почтенному старику, что я всё понял… Правда…

— Сам скажешь, — фыркнул я. — Учись разгребать свои косяки, трепло.

Полтора месяца назад

Планета Четкая Фортуна, Дикий космос

Навести хотя бы какое-то подобие порядка в бывшем пиратском анклаве ожидаемо оказалось нетривиальной задачей. Пестрая мозаика из самыми разными путями оказавшихся на планете пленников, разбавленная выжившими партизанами, уцелевшими фермерами и личностями с менее понятной биографией (среди последних наложницы пиратов и других мразей, часто с детьми — составляли примерно половину!) сама по себе представляла взрывоопасную смесь. И, конечно, к ней прибились выжившие флибустьеры, работорговцы и контрабандисты. Поди отличи одних от других!

44
Перейти на страницу:
Мир литературы