Развод с драконом. Попаданка в жену генерала (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 18
- Предыдущая
- 18/49
- Следующая
Словно сам воздух сгустился. Пространство вокруг него задрожало от силы.
— Ох, спасибо, вы пришли, — сорвалось у женщины.
Я отступила ещё на шаг, глядя, как целитель наложил ладони на грудь мужчины. Магия полилась и впиталась в тело. Мужчина дернулся. Потом снова. Потом последовал шумный вдох.
— Он дышит! — закричала женщина, хватая целителя за руки. — Он… он…
— Он стабилизирован, — отрезал маг. — Но нужен покой.
Появились помощники, понесли мужчину вглубь булочной. Люди зашептались, кто-то ахнул, кто-то перекрестился.
А целитель обернулся ко мне.
— Ты кто такая?
Я сглотнула.
— Я… я просто пыталась помочь.
— Без магии? — он вскинул бровь. — Ты что, ученица? В следующий раз просто не мешай.
И ушёл, не сказав больше ни слова.
Я осталась стоять одна, среди расступившейся толпы, с горящим лицом и пересохшим горлом.
Чувство бессилия накрыло с головой.
Я врач. Я должна была помочь.
Но не смогла.
А ведь лекарь даже не сказал, что это было. Просто наложил руки, вылечил — и ушёл. Не спросил, чем мужчина страдал, какие лекарства применял.
Хорошо же тут быть лекарем.
Зачем знания, зачем учёба и тонны медицинского материала, если есть магия?
Только вот её у меня, похоже, не было.
Глава 20
Все разошлись, а все-такие вошла в пекарню. Тот самый мужчина, которому было плохо, сидел на стуле у окна. Бледный, растерянный, но живой. Вокруг него суетилась его женщина — то подносила чашку с чаем, то поправляла его внешний вид.
Я отвела взгляд и прошла к прилавку.
— Мне пару булочек с мясом. И… одну с яблоками, — пробормотала я, доставая из сумки немного мелочи.
— Уже тёпленькие, госпожа, только с печи, — с улыбкой ответила продавщица и сложила всё в бумажный пакетик.
Я кивнула, поблагодарила и вышла.
На улице было солнечно, пахло корицей, дымом и свежим хлебом.
Неподалёку оказался еще один парк, и я, свернув туда, увидела скамейки под старым вязом.
Здесь было людно — в основном студенты. Я заметила, что у всех одинаковая форма, только цвета различаются.
Села на лавку, расправила бумажный пакет, достала одну булочку. Она была еще теплая. С удовольствием откусила кусочек.
Доела, вытерла пальцы о бумагу, встала. Время было двигаться дальше.
Я решила не откладывать получение документов в долгий ящик. Потому спрашивая у прохожих как пройти на нужный мне адрес, я спустя час все-таки отыскала Печную улицу.
Здание социальной службы оказалось трёхэтажным, сложенным из светло-серого кирпича. Над входом висела металлическая табличка с блестящей новенькой надписью: «Социальная служба Империи. Отдел регистрации и помощи гражданам».
Я толкнула большие деревянные двери и вошла внутрь.
Там оказалось многолюдно и шумно. Кто-то сидел в очереди на длинных скамейках вдоль стены, кто-то стоял у стойки регистрации, кто-то тихо переговаривался в углу. В помещении было прохладно, пахло бумагой, чернилами и чуть-чуть — зернами кофе.
Стены были выкрашены в бледно-зелёный цвет, по ним висели плакаты с информацией и объявлениями.
Я подошла к регистратору — мужчине лет сорока с усталым лицом, коротко остриженными волосами и шевелюрой, начинающей седеть у висков.
— Добрый день. Подскажите, пожалуйста… где находится кабинет Тильны Мэнсон?
Он лениво взглянул на меня и практически безэмоционально, как робот произнес:
— Тильна… ага. Второй этаж, третья дверь направо. Табличка будет. Только… у неё сейчас уже трое. Сидите, подождите, или прогуляйтесь — вам самой решать.
— Благодарю, — кивнула я и поспешила отойти, потому позади уже была очередь.
Я поднялась лестнице, ведущей на второй этаж, и нашла нужную дверь. На ней висела табличка.
У двери действительно сидели трое. Я вздохнула, отошла к окну и прислонилась к подоконнику.
Ждать долго не пришлось. Через час я уже вошла в кабинет.
Тильна Мэнсон оказалась женщиной лет сорока пяти, с аккуратно уложенными рыжевато-каштановыми волосами, собранными в строгий пучок. Лицо — ухоженное, но строгое, с лёгкими следами усталости у глаз. На ней был тёмно-синий строгий костюм и очки в тонкой оправе.
Она посмотрела на меня сквозь очки и снова вернулась к бумагам. Махнула рукой, чтобы я присела, сама же что-то дописывала на листе. Перо тихо скрипело по бумаге. Потом она размашисто расписалась, ду́нула на лист и убрала бумагу в стол. Подняла на меня взгляд.
— День добрый. Я пришла к вам по поводу… восстановления документов.
Тильна сняла очки, медленно оглядела меня.
— А что с вами случилось? — голос был вежливым, но суховатым.
Я машинально оглянулась. Убедилась, что дверь за мной плотно закрыта.
— Я приехала в Маузрог сегодня. Сняла жильё у Ирмы Ривз и она посоветовала мне обратиться к вам.
— Внимательно вас слушаю, — женщина отодвинула стопку бумаг в сторону и сцепила пальцы в замок.
Мне нужно было начать говорить, но язык не поворачивался. Я пыталась подобрать фразу, которая не вызовет подозрений. Вариантов было мало.
— Говорите как есть, — подсказала она.
— Понимаете… Я прибыла в город инкогнито. И не могу использовать свои прежние документы. Более того, я не могу их предъявить — они… сгорели.
— Вы от кого-то бежите?
Я кивнула.
— Да.
— Так… — женщина слегка наклонилась вперёд, голос её понизился. — Случай щепетильный. Слишком многим я помочь не смогу. Но… могу предложить вам такой вариант.
Я затаила дыхание.
— У нас существует официальная процедура получения временных документов, если предыдущие были утрачены в результате пожара, наводнения, катастроф. Ваш случай, в принципе, подходит. Вы назовёте имя и фамилию — я заведу временные бумаги. Есть одно большое «но», — добавила она. — Чтобы избежать массовой смены имен, по правилам я должна снять с вас слепок ауры. Он будет занесён в базу. Если вас кто-то ищет — найдут по нему. Тут я буду обязана ответить на запрос и предоставить сведения по вашей новой личности. Если нет — то я буду продлевать вам документы.
Я попыталась держать лицо спокойным, но внутри всё сжалось. Слепок ауры меня напугал.
— А… каким образом снимается слепок?
— Ах, да. Сначала вы пройдёте проверку на наличие осколков хаоса. Это обязательно. Потом — уже слепок ауры. Всё просто. Чистая формальность. Но она обязательна.
Меня бросило в холодный пот.
Я ведь сама — чужая душа в этом теле. Вдруг этот ритуал выявит это? И тогда прямо отсюда отправят в полицию… или к военным, а те зачистят меня.
Но у меня был маленький шанс избежать ритуала.
Я осторожно открыла сумку, достала тест и положила его на стол.
— Скажите, — тихо начала я. — Я видела, как происходит процедура поиска осколков. Но я… я в положении. Не навредит ли это ребёнку?
Женщина взглянула на тест. Что-то мелькнуло в её глазах — понимание. Возможно, она и сама была в похожей ситуации… или кто-то из её близких. Когда беременная женщина бежит из семьи.
— Да, при беременности стандартная процедура не рекомендуется. Но есть другой способ. Более щадящий.
Она встала, подошла к сейфу и достала оттуда небольшую баночку с мутноватой жидкостью. Потом отмерила часть и разбавила водой в прозрачной стеклянной ёмкости.
Я напряжённо наблюдала за ней.
— А… что будет? — тихо спросила я. — Я впервые сталкиваюсь с этим.
— Ничего особенного. Просто опустите руку в раствор. Если всё в порядке — ничего не почувствуете.
Что будет в другом случае не стала уточнять, а то мало ли вызову этим подозрения
Женщина поднесла сосуд, поставила его передо мной. Я медленно опустила руку в жидкость.
Сначала — ничего не чувствовала. Просто прохладная жидкость.
А потом…
- Предыдущая
- 18/49
- Следующая