Выбери любимый жанр

Цинния - Кренц Джейн Энн - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Закрой дверь, — резко сказал Ник. Он пристально всматривался в сад. — Поторопись.

Но было слишком поздно. В соседних кустах вспыхнул ослепительный свет. Цинния мигнула.

— Что это?!

— Камера. Проклятый фотограф, должно быть, следил за нами. Жди здесь. — Ник поставил корзину. Он проскользнул в дверной проем так быстро, что, казалось, струился, а не бежал.

— Что ты собираешься делать? — крикнула Цинния ему вслед.

— Я собираюсь заполучить эту фотопленку. Я вернусь через несколько минут. Оставайся внутри.

— Но, Ник, ты не можешь просто так схватить фотографа и забрать фотопленку, — прокричала она. — Он подаст в суд или еще что-нибудь.

Ник проигнорировал ее. Он спустился по ступенькам и почти немедленно исчез в темноте.

— Точно как вампир. — Цинния оперлась на косяк двери и обхватила себя руками. — Одна ночь хорошего секса, а потом он исчезает.

«Или может быть, как схематик», — тихо поправила она себя.

Недалеко от сада, где она видела вспышку, раздался шум. Она поняла, что фотограф продирается сквозь листву по направлению к главным воротам. Никакого намека на присутствие Ника. Мгновение спустя она увидела фигуру, метнувшуюся из-за деревьев, которые росли вдоль подъездной аллеи. Он мчался к выходу из поместья, и лунного света вполне хватало, чтобы разглядеть кофр с фотокамерой у его тела.

Ник все еще не появлялся.

Цинния спросила себя, а может ли Ник сбиться с пути. Он не будет доволен, когда обнаружит, что упустил незваного гостя, подумала она. Но было бы лучше для всех, если бы он не догнал фотографа. Бегущий человек исчез за поворотом аллеи. Цинния прислушивалась, не раздастся ли звук заработавшего двигателя — сигнал того, что незваный гость удрал. Но она ничего не услышала. Прошла еще одна минута. Вторая. Третья. Ей не понравилась повисшая тишина.

— Ник?

Тишина становилась еще оглушительней.

— Ты где? — Она опустила руки и спустилась по ступенькам. — Ник, ответь мне.

От одного из деревьев папоротника на границе внутреннего дворика отделилась тень и приблизилась к ней.

— Я заполучил пленку, — сказал Ник.

Она нахмурилась.

— Я надеюсь, что ты не сделал ничего плохого тому человеку. Он может доставить тебе большие неприятности.

— Я не думаю, что он создаст проблему. — Когда Ник подошел к ней, лунный свет мерцал на его волосах. — Он отдал пленку без единого возражения.

Цинния вздохнула:

— Ник, ты не можешь постоянно запугивать людей. Не должен, если хочешь быть респектабельным.

Его зубы сверкнули в темноте.

— Понятно, как много ты знаешь.

* * *

— Ты что, не врешь? Моя фотография есть в сегодняшнем выпуске «Синсейшен»? — Цинния хлопнула дверью «Синэрджи Инкорпорейтед» и поспешила к переднему столу. — Это невозможно.

— Определенно ты, Цин. — Лицо Байрона выражало глубочайшее благоговение, так как он пристально смотрел на фотографию на развороте газеты. — Не похожая на себя, и все же это ты. Что случилось? Ты и Частин начали заниматься борьбой или чем-то еще?

Клементина промаршировала из своего кабинета, чтобы посмотреть поверх его плеча.

— Или чем-то еще. — Она грозно и встревоженно посмотрела в лицо Циннии. — Я даю тебе хорошие советы, но это уже слишком. Не знаю, почему я волнуюсь.

Цинния надела маску надменного достоинства:

— Я же говорила вам: мистер Частин нанял меня, чтобы заново отделать старое поместье Гареттов.

Клементина указала на фотографию, и ее стальные кольца вспыхнули.

— По мне, выглядит так, будто он тебя не нанял, а снял.

— Не будь грубой. — Цинния забыла о достоинстве. Она выхватила газету и уставилась в фото на первой странице. — О, Господи!

Картина была предельно ясна. Она стояла в дверном проеме особняка. Ник стоял прямо за ней. Она сильно разозлилась, увидев, что на снимке он выглядел таким же невероятно загадочным и таинственным, как всегда.

К сожалению, она была похожа на женщину, которая только что необузданно занималась любовью на полу. Ее платье цвета зари было косо застегнуто, открывая достаточно много, чтобы у тети Вильгельмины началась истерика. Ее волосы были взъерошены, а выражение лица могло быть охарактеризовано как страстное. Заголовок под фотографией говорил сам за себя:

«Есть ли у Ника Частина, владельца местного казино, какие-то планы на своего нового дизайнера по интерьеру, Алую Леди?»

Цинния скользнула взглядом по подписи под снимком и увидела, что фотографа звали Седриком Декстером.

— Ник сказал, что он забрал пленку из камеры.

— Фотографы, работающие на «Синсейшен», действительно находчивы, — сказал Байрон не без сочувствия. — Догадываюсь, что этот захватил с собой две камеры. Частин скорее всего даже представить себе не мог, что существует и вторая.

— Ник не обрадуется, — сказала Цинния. — Я думаю, что его план стать респектабельным только что еще раз потерпел неудачу.

* * *

Ник бросил экземпляр «Синсейшен» в корзину для бумаг. Он посмотрел на Физера.

— Соедините меня по телефону с редактором этой газетенки.

— Будет сделано, босс. — Физер пошел к двери. — Кстати о телефонных звонках, для вас оставил сообщение некто Стоунбрейкер. Он звонил несколько минут назад, как раз перед тем, как вы вошли.

Раздражение сменилось предвкушением.

— Что за сообщение?

— Он сказал, чтобы я передал вам имя и адрес. — Физер достал блокнот из кармана. — Альфред Уилкс. Вест Олд Вашен Стрит, двести двадцать три.

Ник разрывался между желанием добраться до редактора «Синсейшен» и, возможно, более важным делом — поговорить с тем, кто подделал журнал.

— Отложим пока звонок редактору. — Он поднялся. — Он подождет. Я займусь им позже.

— Хорошо, босс. — Физер помедлил. — Вы едете по этому адресу?

— Да. — Ник обошел вокруг стола и схватил пиджак со стула, где он бросил его несколькими минутами ранее. — Я не знаю, когда вернусь. Это может занять много времени.

Физер внимательно следил за ним.

— Вас надо сопровождать?

— Нет, не на этот раз. — Ник перекинул пиджак через плечо и вышел из скрытого кабинета.

Потайная панель заскользила и закрылась. Он пересек позолоченную комнату и открыл дверь. Физер шел следом. В зале шел разговор на повышенных тонах.

— Я сожалею, сэр, мистер Частин в настоящее время занят. Я буду рад назначить встречу в другое время.

Молодой человек, одетый в свитер и брюки цвета хаки, оперся на стол администратора. Его длинные волосы были стянуты сзади тесьмой. Плечи были агрессивно напряжены.

— Вы скажите Частину, что если он не примет меня прямо сейчас, то я пойду вниз в казино и подниму такой шум, что прибудут полицейские. Вы меня поняли?

— Сэр, боюсь, что я буду вынужден просить охрану проводить вас к выходу, — сказал администратор. Он кивнул одному из охранников. — Прямо сейчас.

— Я не уйду, пока не увижу Частина.

Ник вышел вперед.

— Что здесь происходит?

— Я сожалею, сэр. — Администратор повернулся к нему. — Ничего такого, с чем бы мы не справились.

Голова молодого человека резко дернулась.

— Частин. Проклятье, что вы, черт возьми, о себе возомнили? Вы обращаетесь с моей сестрой будто она ваша любовница!

— Вы, должно быть, Лео.

— Вот в этом ты прав. — Лео вскочил на стол администратора, спрыгнул на пол с другой стороны и бросился на Ника.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кренц Джейн Энн - Цинния Цинния
Мир литературы