Невеста по договору, или Истинная для дракона - Синичкина Мила - Страница 9
- Предыдущая
- 9/12
- Следующая
– Приходится иногда бывать. Городские стены давят, мне больше по нутру окраина, там застройка просторнее, сады прилагаются к строениям, не то, что тут, – уклончиво отвечает дракон. – Так непривычно, что приходится это объяснять, обычно окружающие знают обо мне больше, чем я сам. Но в вас и впрямь не чувствуется фальшь, возможно, вы именно то, что мне нужно.
Я не понимаю, к чему слова про фальшь и остальное, и решаю быть отстраненно–вежливой.
– Здесь красиво, – говорю и мнусь на одном месте.
Почему–то ощущение фатальности происходящего становится сильнее, как будто стоит мне переступить порог следующей комнаты, и все, я пропала. Но ведь объективно ничего плохого не происходит, отчего же я так нервничаю? И таки переступаю порог, и тут же начинаю кружится на месте, рассматривая богато отделанное помещение.
– Ваша светлость, мы вас не ждали, – произносит вдруг кто–то за моей спиной.
Испуганно подскакиваю от неожиданности и резко разворачиваюсь.
– Герберт, нельзя так пугать гостью, – укоризненно качает головой дракон. – Распорядись подать нам чай с легкими закусками в гостиную. И постучись к господину Бомону, надеюсь, он не спит. Скажи, есть вопросы по его профилю.
– Простите, не хотел испугать, – учтиво кланяется мне Герберт, но тон его голоса остается бесстрастным. Угрызения совести по этому поводу явно не мучают его. – И да, будет исполнено.
– Я спешу, если вы забыли, – обеспокоенно говорю, разворачиваясь к дракону.
Меня вдруг посещает неожиданная мысль: «А что если я зря настаивала на лекаре, что, если для него и впрямь упасть с лошади ничего не значит. Уверена, я выгляжу гораздо хуже и болезненнее его. А вот проблемы из–за самого факта наезда у меня могут быть, как он и пообещал. И я сама явилась с повинной».
– Я помню. Не волнуйтесь, я даю вам слово, что с вашей честью ничего не случится, как я уже и сказал. В доме помимо Герберта есть особи женского пола. Формальности соблюдены. А я просто не могу отпустить такую ответственную девушку в ночи, даже не накормив. Да лекарь нам с вами первым делом накажет поесть! Я вас в этом уверяю, я его давно знаю. А вот мы с вами так и не познакомились, простите мне мою оплошность. Самое время это сделать сейчас, не находите?
Я не чувствую подвоха в появившейся в драконе доброжелательности, а стоило бы.
– Хорошо, – робко киваю и позволяю отвести себя в гостиную. – Хм, а дом намного больше внутри, чем выглядел со стороны.
– Да, небольшой оптический и магический фокус, ничего особенного. Так как вас зовут, моя очаровательная спасительница? Этикет требует познакомиться прежде, чем пить чай, – уголки губ дракона приподнимаются, его забавляет ситуация, – да и господин Бомон строгий человек, его всегда интересуют имена пациентов. Он будет страшно ругаться на меня за то, что я не вызнал все у вас сам.
– Но пациент вы, – тяну с сомнением в голосе.
По правде говоря, я бы с удовольствием и сама подверглась осмотру после столь травматичного дня. И этот туман в голове, не дающий вспомнить ничего конкретного, вдруг это последствия удара головой? Может быть, от этого есть лекарство? Было бы неплохо.
– Но пострадали мы оба, не спорьте. Просто скажите мне свое имя, прекрасная незнакомка, – дракон обворожительно улыбается, от чего мое сердце непроизвольно начинает биться чаще.
«Красивый мужчина – чужой мужчина», – вдруг всплывает в моей голове и помогает прийти в себя.
Что до имени, я не вижу ничего плохого в том, чтобы его раскрыть. Мне жить в одном городе с этим драконом. Даже если я не планирую выходить за пределы своих владений, знакомство с местным аристократом не помешает. А призвать меня к ответственности за аварию он сможет в любом случае.
– Александра. Меня зовут Александра, – имя слетает с моих губ естественно и легко.
– Александра…?
– Боле, – припоминаю свою фамилию, прочитанную в завещании.
– Да вы что, тогда понятно, почему вы меня не знаете. Что ж, это многое объясняет. Все–таки как удачно мы с вами встретились, графиня Боле. Вас мне послали свыше, не иначе.
– Вы рады, что я вас сбила? И вы сами не представились.
Выгибаю бровь, не сводя глаз с дракона, но он не успевает мне ответить, сзади нас раздается требовательный голос.
– Джеймс, ты посмел вернуться? Да еще и не один!
Глава 14
– Что на это скажет твоя матушка?! Хорошо, что она сейчас отдыхает, вечером она себя плохо чувствовала, и я дал ей микстуру. В итоге леди проспит до утра, – произносит мужчина в очках с прямоугольной оправой.
У него коротко стриженные волосы в отличие от Джеймса, и они уже тронуты сединой. Но, главное, глаза за прозрачными линзами обычные, ничем не выделяются. Передо мной человек!
Не знаю, почему это откровение вызывает во мне облегчение. Видимо, я не заметила, насколько была напряжена рядом с драконом. Виной всему, конечно, Гарольд. Этот Джеймс объективно не сделал мне ничего плохого. Разве что домой притащил, но я сама просила лекаря, а в ночи его не найти.
– Вот и славно, с матушкой мы поговорим с утра. У нас тут пострадавшая, серьезно пострадавшая, ты просто обязан ее осмотреть! – всплескивает руками дракон.
– Что? Нет, я о вас волновалась, – смущаюсь. – И о себе тоже эгоистично, хотела подтверждений, что я вам не навредила.
– Каким бы образом, милочка, вы бы ему навредили? – господин Бомон быстрым шагом пересекает гостиную и берет меня за руку. – Так, пульс немного учащен, зрачки покраснели, но реагируют на свет, – Лекарь ловко достает из кармана какую–то указку и направляет ее мне в глаза. Такой прыткий и ловкий, если у них здесь это синоним хорошего врача, тогда понимаю, почему этот признан лучшим. – Вид, в целом, уставший. Вам бы поесть, милочка, и хорошенько выспаться.
– Как раз поесть мы и собирались, Арнольд, – произносит дракон, а я не сразу понимаю, что Арнольд это имя доктора. – Ты слишком прытко взялся за осмотр. Присаживайся, Александра, – Джеймс мягко надавливает на мои плечи.
– Ох, лучше я сама, – морщусь от боли, – синяки уже проявились.
– Синяки? – Лицо лекаря перекашивается. – Что с вами произошло?
– Ничего особенного, упала неудачно два раза, сначала в карете, а потом с кареты на землю, – отмахиваюсь и протягиваю руку к тарталеткам. Герберт успел сервировать столик и удалиться, пока мы тут болтаем.
– Вы сказали, был еще один раз, третий, или, вернее, первый, – хмурится дракон.
– Да, предположительно удар затылком с высоты моего роста, точно не знаю, я потеряла сознание, – киваю и вновь уделяю внимание еде.
Когда это тело в последний раз ело? У меня такое ощущение, что прошла вечность.
А когда я ела в последний раз? Пытаюсь напрячь память, разогнать туман, но голова реагирует на это усиленной порцией боли. Я невольно морщусь, что не остается незамеченным.
– Вас тошнит? Головокружение есть? – тут же деловито осведомляется лекарь, присаживаясь напротив меня и вновь доставая свою указку из кармана.
– Да нет, – на секунду прислушиваюсь к себе, – ничего такого. Голова побаливает разве что. Но тело болит гораздо сильнее. Вы подозреваете сотрясение мозга? Я тоже думала на него в первые мгновения после того, как пришла в себя.
– Леди учится на лекаря? – спрашивает Бомон, дабы поддержать разговор. Сам он вновь водит по мне указкой, не только в глаза целится, и я начинаю подозревать, что это у него многофункциональное диагностическое устройство.
– Нет, – морщусь от досады. Конечно, мне обидно, я бы еще два года назад усиленно грызла гранит науки, даже без условия вступления в наследство, чтобы заниматься впоследствии делом, а не «выпрашивать на хлеб» у кого бы то ни было, – к сожалению, я нигде не учусь. И едва ли удастся в ближайшее время, может быть, позже.
– Я с удовольствием дам вам рекомендации, обращайтесь, – предлагает доктор со всей серьезностью.
– Благодарю, вы очень любезны, – дарю ему легкую улыбку.
- Предыдущая
- 9/12
- Следующая