Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора - Страница 20
- Предыдущая
- 20/78
- Следующая
— Тиэр? — всплескивает руками служанка, и маг лишь коротко кивает.
Арвета и блондин переглядываются, но маг, не обращая на них внимания, уже выходит из особняка.
— Ладно, иди, детка, — шепчет Арвета, и я, коротко кивнув, спешу за магом. Блондин замыкает нашу компанию.
Около особняка уже стоит экипаж, мы садимся в него, и лошади трогаются. Эхо копыт отпрыгивает от стен домов на пустынной улице.
Я смотрю на луну, скачущую за нами. Она то прячется за крышами, то выскакивает, пытаясь застать нас врасплох. В этом ночном городе луна охотник. Я ежусь от ночного холода и от нервного возбуждения и прячу руки в рукава. Маг молча смотрит в окно, блондин тоже не разговаривает.
Наше путешествие продолжается недолго. Экипаж останавливается у одного из особняков на улице. Только в нем горит ряд окон, тогда как вокруг витают темнота и безмолвие. Ветер грустно перебирает сухую листву в саду.
Маг помогает мне сойти с подножки. Едва мы поднимаемся по ступенькам, как дверь перед нами распахивается.
— Там, — шепчет испуганная служанка и закрывает рот рукой.
Тиэрен коротко кивает и идет в глубь дома. Мы с блондином следуем за ним.
В полутемной гостиной слышен плач и приглушенные вскрики. Горящие свечи выхватывают из темноты углы посудного шкафа, ряд стульев и большой обеденный стол с чуть потертой столешницей. Заламывающую руки женщину в домашнем халате, накинутом на ночную рубашку, обнимает за плечи мужчина. В углу, глядя на всех круглыми испуганными глазами, жмется худенькая девочка. И лишь сидящая в кресле девушка глядит перед собой немигающими глазами и абсолютно безучастна к окружающим. Ее волосы, заплетенные в небрежную косу, растрепаны, а из-под ночной рубашки с высоким воротом торчат босые ноги. Руки бессильно лежат на подлокотниках кресла. Я испуганно кошусь на девушку, подозревая в ней жертву убийства.
— Господин маг! — бросается к вошедшему в комнату Тиэрену женщина. — Что же это делается⁈
— Подожди, Миэльда! — осаживает ее высокий мужчина.
Он тоже бос и тоже в халете поверх ночной рубашки. Зато в руках у него пистолет.
— Что тут произошло? — требует объяснения Тиэрен.
— Я ночью услышала шум внизу, — объясняет женщина. — Мужа разбудила. Слуги у нас спят в другом крыле да и не ходят по ночам. Так что я сразу заподозрила неладное.
Она испуганно смотрит на мужа с пистолетом.
— Я пошел вниз, — перехватывает рассказ ее муж. — Зарядил пистолет наспех, спустился. Было тихо, но потом я увидел синеватые сполохи света из обеденного зала. Я подкрался и увидел их.
Женщина снова всхлипывает и утыкается в грудь мужа. Тот обнимает ее одной рукой и продолжает рассказывать, выплевывая слова сквозь крепко сжатые зубы:
— Тимма сидела в кресле, а этот наклонился над ней…
— Лицо видели? — перебивает маг.
— Нет, он спиной ко мне был. А свечи не горели.
— Что он делал?
— Водил над Тиммой руками, и из дочери как будто синий дым выходил. На столе саквояж стоял. А в руках он что-то держал. Тимма сидела и даже пальцем не двигала.
— Господин маг! Что с моей девочкой? — отрывается от груди мужа женщина.
Тиэрен хмурится. Он подходит к сидящей девушке, проводит рукой у нее перед лицом, щелкает пальцами, но она не реагирует. Живая! — догадываюсь я и с облегчением выдыхаю. На ладони мага появляется зеленый огонек. Он начинает водить объятой огнем рукой вокруг головы девушки, ее лица. Потом снова внимательно заглядывает ей в глаза.
— Тимма! — зовет маг ее тихо и берет за руку. — Ты меня слышишь?
— Слышу, — совершенно безжизненным голосом отвечает девушка. — Голоса. Я слышу голоса. И шаги людей.
— Тимма, деточка, ты узнаешь меня? — становясь на колени перед ней, со слезами говорит хозяйка дома.
— Узнаю, — таким же безразличным тоном произносит Тимма. — Ты мама.
Женщина с мольбой смотрит на мага. Тиэрен бросает намекающий взгляд на хозяина дома, и тот понятливо подхватывает женщину под руки. Поднимает с пола, обнимает и уводит в сторону.
— Тимма, — снова ласково обращается к девушке маг. — Скажи, какие цвета ты знаешь?
Я недоуменно смотрю на мага. Что за странный вопрос?
— Синий, белый, желтый, красный… — начинает перечислять Тимма с интонацией робота.
Маг дожидается, когда она закончит.
— А любимый какой?
— Нет любимого, — отвечает Тимма.
— А куда ты хочешь пойти завтра? — продолжает странный допрос маг.
— Никуда не хочу, — отвечает девушка. Ее глаза продолжают безучастно смотреть вперед.
Мать снова начинает рыдать, уткнувшись в плечо мужа. Вдруг из угла выскакивает девочка. Тоже плача, она подбегает к девушке и начинает ее тормошить:
— Тимма! Тимма! Что с тобой? У тебя же персиковый цвет любимый! И мы завтра с тобой хотели в лес пойти погулять. Ты забыла?
Но девушка лишь равнодушно переводит на нее глаза и молчит.
— Что с нашей дочерью? — напряженно спрашивает отец.
— Когда вы застали ночного… посетителя, — не отвечая на вопрос, продолжает расспрашивать маг, — что вы сделали?
— Я наставил на него пистолет и закричал. Он отпрыгнул, обернулся на меня и побежал. Я за ним. Он через черную дверь выбежал в сад и побежал к калитке. Я выстрелил. Возможно, даже попал в него, потому что я услышал вскрик. Но он скрылся от меня. А я вернулся в дом к Тимме. Мы послали слугу за вами. Вот и все.
— Господин маг, что с моей дочерью? — пылая беспокойством, снова обращается к Тиэрену хозяйка.
— Боюсь, что ничего хорошего, — нехотя признается мой маг.
— Тимма! Деточка! — снова бросается к дочери женщина.
— Мамочка! Что с Тиммой? — плачет младшая дочь, обнимая мать.
Они обе рыдают. У меня самой слезы льются по лицу, и я стараюсь не всхлипывать, зажимая рот рукой. Я совершенно не понимаю, что тут произошло, но чувствую, что случилось что-то неладное, что-то страшное и, возможно, непоправимое. Этот темный дом, в воздухе которого витает беда, эти убитые горем люди — от всего этого моя душа трепещет и болит.
— А что за саквояж был у преступника? — обращается Тиэрен к хозяину дома. — Вы его можете описать?
— Я могу его вам показать, — вскидывается отец.
— В смысле?
— Ну он же побежал, а саквояж оставил.
— Так он у вас? А почему вы сразу не сказали?
— Забыл. Не успел, — оправдывается хозяин дома.
Он идет к посудному шкафу и открывает нижнюю створку. Достает оттуда рыжий портфель. Передает магу.
Тиэрен ставит его на стол, водит рукой над ним, потом, видимо, убедившись в безопасности, осторожно открывает.
Глава 20
Ночной тать
Я невольно делаю шаг вперед, не в силах побороть свое любопытство. Блондин шагает вместе со мной. Родители испуганно косятся на мага, который начинает доставать и раскладывать на темной столешнице странные предметы: шкатулку, кожаную перчатку, чашку с отколотой ручкой, рваный кожаный пояс, нож с щербатым черенком… Я с недоумением ловлю взгляд Тиэрена, но маг нахмурен и серьезен. Он вертит в пальцах чашку, потом зажигает свой магический огонь и обводит рукой вокруг предмета. Я вижу, как чашку начинает обволакивать голубой дым, который словно испаряется с поверхности посуды. Маг начинает водить рукой над другими предметами, и часть из них вспыхивает похожим светом. Эти вещицы Тиэрен откладывает в сторону, а другие убирает назад в саквояж.
— Господин маг! — тихо зовет его мать девушки. В ее глазах мольба и страх.
— Что с Тиммой? — в который раз задает отец вопрос.
Маг вздыхает и переглядывается с блондином.
— Вы слышали о Похитителе душ?
Родители ахают.
— Неужели?..
Мать заламывает руки и со слезами смотрит на безучастную ко всем Тимму. Взгляд девушки по-прежнему устремлен в пустоту.
— Теперь Тимма обречена? — рыдает мать. — Я знаю, что без души человек все равно умирает через некоторое время. Да и это не жизнь.
Она закрывает рот руками, стараясь сдержать вой, рвущийся из груди. Младшая дочь начинает вторить матери.
- Предыдущая
- 20/78
- Следующая