Выбери любимый жанр

Прекрасная месть (ЛП) - Райт Кения - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Лифт издал звонок, и двери раскрылись.

Я зашел внутрь.

Чен и мои люди последовали за мной.

Двери закрылись.

Чен нажал кнопку и, прокашлявшись, продолжил:

– У тебя остались нерешенные чувства – любовь и тоска.

– Правда? – я прищурился.

– Шанель была для тебя источником счастья и смыслом жизни. Теперь ее отсутствие оставило пустоту, с которой ты не можешь справиться.

– Да уж. Небо синее, трава зеленая, – усмехнулся я, поворачиваясь к нему. – А еще собаки лают, а кошки мяукают.

– Обладая ее телом, хоть и безжизненным, ты пытаешься вернуть кусочек утраченного счастья, – спокойно продолжил Чен. – Это отчаянная попытка сохранить иллюзию ее присутствия.

– Хватит копаться в моей голове.

– Ты борешься с принятием ее смерти...

– Я сказал, хватит с меня твоего анализа, – рявкнул я, злобно глядя на него. – Довольно.

– Я твой заместитель Хозяина Горы...

– И тем не менее твоя работа – не повторять очевидное, – бросил я и снова уставился на лифт.

– На самом деле ты должен был помешать нашим теткам накачать меня снотворным. Обычно ты всегда на пару шагов впереди всех. Как они вообще смогли обвести тебя вокруг пальца?

Чен промолчал.

Я приподнял брови и посмотрел на него:

– Ты знал, что они собираются меня усыпить, и просто сидел сложа руки?

– Тебе нужно было поспать, – спокойно ответил Чен.

А потом ты, блядь, разбудил меня посреди лучшего сна в моей жизни.

Вздохнув, я снова уставился на двери лифта и засунул руки в карманы:

– Я очень близок к тому, чтобы перестрелять вас всех к чертям. Это было бы так просто. Пули в головы, и все вопросы решены. Пушки у меня есть. Пальцы, чтобы нажать на курок, тоже. И с каждым днем у меня все больше мотивации это сделать.

– Мы все понимаем, что ты скорбишь, – спокойно начал Чен, – но я обязан отметить, что твои действия...

– Какие еще "действия"? – я резко повернулся к нему.

– Украл тело Шанель. Похитил Моник...

– Я не похищал Моник, – процедил я, сжимая в кармане наручники.

– Я ее защищаю. От моего отца.

Лифт остановился.

Двери разъехались в стороны.

Я стремительно вышел, чувствуя, что если останусь рядом с Ченом еще хоть секунду – взорвусь.

Он бросился ко мне:

– Я даю тебе еще один день. Потом приму решение сам.

– Ты вообще никаких решений не принимаешь, – отрезал я.

– Согласно регламенту пять-семь-шесть, Заместитель Хозяина Горы может признать Главу ментально нестабильным и пересмотреть его действия ради блага Империи. А это значит, что я верну тело Шанель, чтобы Запад и Юг не начали с нами войну...

– Если ты вернешь ее тело без моего ведома, – холодно сказал я, – приводи в порядок все свои дела. Потому что вечером я тебя закопаю.

– Лэй... – Чен понизил голос. – Появились слухи.

– Они всегда есть.

– Наши люди... думают...

Я сжал в другом кармане рукоять деревянного кинжала:

– И что же думают наши люди, Чен?

Он замялся:

– Они шепчутся, что ты что-то делаешь с ее телом.

Я закатил глаза и ускорил шаг.

Ну конечно. Чего еще ожидать.

И нельзя сказать, что эта мысль ни разу не приходила мне в голову.

Я был не настолько ебанутым, чтобы переспать с телом Шанель. Но я хотел прикоснуться к ее коже, провести пальцами по ее лицу, вдохнуть аромат ее волос.

Только вот... сделать это значило бы переступить грань, за которой возврата уже не будет. Потому что где-то глубоко в голове шевелилась страшная мысль: а что, если мне понравится трогать ее мертвое тело?

И если это произойдет – мне уже ничто не поможет.

Чен тяжело вздохнул:

– Обсудим это позже.

– Нет, – отрезал я.

– У меня есть еще кое-что.

– Естественно.

– Моник не будет сидеть рядом с тобой на ужине.

Я резко остановился посреди коридора, прищурился:

– Что?

– Камеры зафиксировали, как дядя Лео сегодня уходил из номера наших теток перед нашим приходом.

Я покачал головой:

– Конечно. Они его покрывают.

– Я посмотрел старые записи. Когда Лео заходил, на нем был длинный синий плащ. Но я заметил кровь на его ботинках, руках и шее. И волосы у него были мокрые. Думаю, это тоже была кровь.

– То есть он пришел в номер тети Мин помыться и переодеться?

Чен кивнул:

– Уверен, ты захочешь поговорить с нашими тетушками.

Я стремительно зашагал вперед:

– Черт возьми, правильно. Я ясно сказал всем – не помогать ему.

– И поскольку твой отец смывал с себя кровь отца Моник...

Я стиснул зубы.

– А сама Моник сейчас, кажется, вполне наслаждается вечером.

Плечи у меня напряглись от злости.

Чен продолжил:

– Я подумал, что будет лучше посадить Моник подальше от разговора о дяде Лео.

Пусть девушка хотя бы сегодня спокойно отдохнет.

– Ей это нужно, – буркнул я.

– Однако я слишком хорошо тебя знаю, кузен.

– Это к чему?

– Я выбрал для Моник место так, чтобы ты мог видеть ее все время, пока будешь говорить с тетками о их непослушании.

Я сильнее сжал в кармане наручники:

– Как только разговор с тетками закончится, я забираю Моник и ухожу.

Я не собираюсь сидеть на этом ужине ни минуты дольше.

– Хорошо, – кивнул Чен, подводя нас к комнате в конце коридора.

– Ты готов?

Я закрыл глаза и провел пальцами по предметам в карманах.

– Лэй? – тихо позвал Чен.

Сглотнув подступившую горечь, я открыл глаза:

– Я готов.

Глава 20

Назойливые тетушки и непослушные яйца

Лэй

Мои люди распахнули двойные двери столовой.

До слуха донесся гул голосов и звон бокалов, но обзор пока оставался закрытым.

Чен шагнул вперед и громко объявил:

– Прибыл Хозяин Горы!

Вся болтовня прекратилась.

По шороху стало ясно, что все поднялись со своих мест.

Заиграла музыка. Ноты сталкивались друг с другом, словно жидкий огонь, стекающий по горному склону. Одна и та же чертова мелодия, всегда сопровождавшая мой вход на церемонии и официальные мероприятия. Все громче, все быстрее, пока не достигала абсурдной, ломающей уши кульминации.

Как только мой отец сдохнет, я первым делом избавлюсь от этой проклятой песни.

Сунув обе руки в карманы, я снова нащупал спрятанные там предметы, инкрустированные наручники и деревянный кинжал. Не знаю почему, но их холодная тяжесть успокаивала. Без них я бы, наверное, не вынес всю эту показушную возню.

И вот в воздухе загремели древние барабаны, давая сигнал для моего выхода.

Мое сердце застучало в такт барабанам.

Ну, понеслась.

Я шагнул в главный банкетный зал отеля, и сразу попал в ловушку роскоши, развернувшейся перед глазами.

Комната была украшена с изысканным великолепием.

Свет огромных люстр заливал все теплым золотистым сиянием.

Столы были безупречно покрыты белоснежными скатертями, сервированы ослепительной посудой и начищенными до блеска приборами. В воздухе витал аппетитный аромат предстоящего пира.

Больше сорока мужчин и женщин, все в одежде оттенков синего, заполнили зал. Они казались сапфирами, вкрапленными в бело-золотую оправу. Все стояли, склонив головы и устремив взгляд в столешницы.

Сбоку продолжала играть музыка – оркестр выводил знакомую мелодию.

Чен оставался рядом, готовый следовать за мной к трону.

Пока нет.

Отчаянно оглядев зал, я сразу нашел Моник. Она стояла там, склонив голову вместе со всеми остальными.

Дыхание сбилось.

Она была воплощением несравненной красоты.

Во сне мое подсознание пыталось воссоздать ее, и провалилось. Да, даже там она была прекрасной, но в реальности – захватывающей дух.

В груди разлилось тепло.

На Моник было вечернее платье, словно сотканное из звездного света и густой синевы сумеречного неба. Ткань обтягивала ее в нужных местах, а затем плавно спадала вниз, образуя у ног роскошный водопад, придавая ей истинно королевский облик.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы