Прекрасная месть (ЛП) - Райт Кения - Страница 12
- Предыдущая
- 12/78
- Следующая
Я посмотрела на ресторан – все еще не была уверена, можно ли ему доверять:
– Вы просто так дадите мне семьдесят пять тысяч, даже не зная меня?
– И завтрак тоже оплачу.
Я скептически на него уставилась:
– А что вы хотите за эти деньги и еду?
– Три обещания. Считай их клятвами на крови. Мне нужно, чтобы ты сдержала все три.
– Что именно вы хотите, чтобы я сделала?
– Обсудим за завтраком. – Старик направился вперед.
Я пошла за ним:
– Я бы все-таки хотела знать условия заранее...
– Пошли. – Он перешел улицу. – Уж точно лучше, чем ходить кругами по парку и орать в телефон.
Машины замедлились.
Я поспешила за ним, поравнявшись.
– Да, но я ведь вас совсем не знаю.
– Так давай познакомимся. – Он улыбнулся. – Как тебя зовут?
– Моник.
– Приятно познакомиться. – Он пожимает мне руку. – Я – Лео.
Глава 5
Утка и пельмени
Моник
Когда мы вышли на тротуар, я решила, что мы пойдем в один из двух ресторанов. Но мы просто прошли мимо.
А потом Лео свернул за угол – в узкий переулок. Высокие здания по обе стороны перекрывали свет, превращая проход в темное, затененное пространство.
О, черт возьми, нет.
Я остановилась прямо на входе.
Лео пошел дальше.
А вот Гора – тот, что шел за мной, – замер.
– Проходи, – сказал он.
Я сделала шаг назад.
– Не вижу здесь ни черта похожего на ресторан.
– Он есть. – Он скрестил руки на своем громадном торсе. – Мы люди Божьи. Можешь нам доверять.
Да щас.
Я осталась стоять на месте.
Он протянул руку:
– Меня зовут Сонг.
Я ответила пожатием:
– А я Мо...
Сонг сжал мою ладонь как клещи и рванул вперед, увлекая меня за собой.
Ворон каркнул где-то над головой.
Меня накрыло. Паника вспыхнула во мне, сердце грохотало в ушах.
– Эй! – я ударила его по руке и попыталась выдернуть свою. – Ты что творишь?!
– Ты же крошка, – Сонг потащил меня вперед, даже не сбавляя шаг. – Перестань.
– Прошу прощения?! – я все еще пыталась вырваться, при этом еле поспевала за ним. – Я вообще-то не собираюсь идти с вами в эту...
– У нас нет времени на твои страхи, – сжал он мою руку крепче.
– То есть, ты меня, блядь, похищаешь?
Его лицо перекосило от отвращения:
– Мы тебя не похищаем.
– Тогда отпусти.
– После завтрака. Нам надо увести Лео с улицы.
– Зачем?
– Есть те, кто хочет ему зла.
– Почему?
– Поверь, тебе лучше держаться подальше от проблем Лео. Когда получишь свои деньги, он попрощается, беги от него как можно дальше. – Сонг отпустил мою руку и подтолкнул вперед.
Не переживайте, я сбегу от вас при первой же возможности.
Сонг шагал с тяжелой поступью, но каждые пару метров оборачивался через плечо.
Кто же за ним идет?
Сердце все еще билось неровно, сбито, как барабанная дробь.
Все еще находясь в режиме выживания, взгляд цепляется за каждую деталь вокруг, все запоминала, вдруг пригодится. Единственное, что хоть как-то удерживало меня от того, чтобы обмочиться от страха, – это то, что они все еще болтали про деньги.
Я что, совсем тупая, если думаю, что они и правда заплатят? Черт. Я в такой жопе, что пошла за мужиком в переулок просто из-за обещания налички.
Я обернулась. У входа в переулок, откуда ни возьмись, появились еще монахи в синих одеждах и перегородили проход.
Господи, пожалуйста. Пусть эти ебанутые монахи не прикончат меня. Мне нужна помощь.
Мы шагали по узкому темному проходу. В самом его конце нас уже ждали Лео и еще несколько его людей – у неприметной деревянной двери посреди серого, безоконного здания. У этой двери даже ручки не было.
Ничем хорошим это не кончится.
Лео постучал костяшками по дереву.
Дверь открылась через пару секунд.
Мужчина в очках высунул голову из двери, посмотрел на Лео и в шоке расширил глаза. Затем Лео и мужчина заговорили по-китайски.
Они оба рассмеялись.
Тем временем Сонг все еще косился на вход в переулок, будто ожидал, что оттуда сейчас выкатится целая армия и повяжет всех к чертовой матери. Он был слишком громоздким, чтобы позволять себе выглядеть нервным. И именно это меня напрягало еще сильнее.
Кто же идет, если даже у такого амбала поджилки трясутся?
Я снова уставилась на дверь. Мужчина в очках распахнул ее пошире, не прекращая болтать с Лео. Потом махнул рукой, приглашая монахов и самого Лео войти.
Они вошли.
Сонг кивнул на проход:
– Давай. У нас мало времени.
Господи, помоги. Похоже, я правда сейчас это сделаю.
Я шагнула следом.
К моему удивлению, мы оказалась не в подвале для расчлененки, а в элегантной приватной комнате. В центре стоял всего один стол. Белые хризантемы пышно распускались в синей фарфоровой вазе, украшая его. Под потолком из темного дерева свисали синие фонари.
Лео и монахи молча сняли обувь. Потом – носки. Аккуратно засунули носки в кроссовки и выставили все это на лакированную красную полку, сплошь расписанную сливами и птицами.
Я последовала за ними, не хотелось выглядеть сумасшедшей в кедах среди всех этих дзен-бойцов.
Теплый, отполированный пол приятно пружинил под босыми ступнями. Мужчина в очках улыбнулся мне:
– Спасибо.
Он провел нас мимо роскошной залы в коридор из красного дерева.
Где-то впереди чирикали птицы.
Куда, черт возьми, мы вообще идем?
В стене из красного дерева кто-то вырезал гигантский круг. Диаметром футов пять – не меньше.
Я ничего подобного раньше не видела. Чтобы пройти, нужно было приподнять ноги и перешагнуть через высокий порог. Многие монахи пригнулись.
Для меня это было как шагнуть в волшебный портал.
Круглый проход вывел нас во внутренний двор – огромный и совершенно не такой, как я ожидала.
Я ахнула.
Ну… это уже что-то. Звучит многообещающе.
Я ступила на мост. Холодный камень приятно покалывал ступни. Мы пошли дальше. Мост пересекал пруд, а потом обрывался. Я шагнула на густую, мягкую траву – как по ковру. Тепло земли моментально укутало меня.
Я обернулась, чтобы рассмотреть все вокруг.
Внутренний двор был окружен четырьмя стенами, сложенными из камня, по которым неспешно стекала вода. Деревья отбрасывали густую тень, словно оберегали это место от всего лишнего.
Я внимательно рассматривала стены, пытаясь понять, откуда берется вода. Наверняка где-то вверху были отверстия, откуда она сочилась, медленно струилась по камням и падала в пруд.
Легкое журчание воды сливалось с умиротворяющим пейзажем и звучало почти как музыка.
Такого я точно не ожидала.
Повсюду, на плотной зеленой траве, росли экзотические цветы – хаотично, как будто природа сама решила, где кому быть. Ветерок приносил легкий, сладкий аромат жасмина.
По всему двору возвышались странные деревья. Они напоминали хвойные, но с плоскими, растрепанными вершинами, как будто кто-то небрежно подровнял их ножом.
Около шести птиц порхали между ветвями, перелетали с дерева на дерево. Я никогда таких не видела: зеленые перья, бело-красные брюшки – яркие, почти сказочные.
У одного из деревьев стоял один-единственный стол и два стула.
Сонг подошел к столу и остановился рядом с другими монахами, они стояли чуть поодаль и, похоже, держали все под контролем.
Лео оказался рядом со мной.
– Тебе нравится? – спросил он.
– Да. Я и представить не могла, что в Глори есть что-то настолько красивое.
– Иногда нужно пройтись по тьме, чтобы увидеть свет.
– Ну, не уверена насчет света... Но здесь правда красиво.
Лео усмехнулся:
– Ты когда-нибудь видела такой сад?
– Нет.
– У меня дома потрясающий сад. – Он направился к извилистому пруду с карпами. – Китайские сады не похожи на те, к которым ты привыкла в Америке. Здесь нет четких рядов цветов, никаких статуй и резных фонтанов.
- Предыдущая
- 12/78
- Следующая