Алиса в стране Снежного лорда (СИ) - Митро Анна - Страница 6
- Предыдущая
- 6/14
- Следующая
— Стой парень, мы не желаем зла! — крикнул Эрик. — Я граф Штольц, друг герцога Лаймлайса!
— Очень приятно, — сказала я на автомате, выглянув я из-за коня. — Сам ты парень, — пробурчала чуть тише.
— Простите, леди?
— Алиса.
— Леди Алиса, конь, рядом с вами… Вы уверены, что он не причинит вам вреда. Может отойдете от него?
— Нет уж, дудки, не на ту напал, — пробурчала я под нос. — Это мой конь, и я от него ни шагу не сделаю!
— Простите, я не понимаю вас. Отойдите, пожалуйста, от коня, он принадлежит герцогу, эта порода очень агрессивна, может зашибить, если вы не хозяин.
— Это! Мой! Конь!
— Как? — кажется, у нас возникло недопонимание…
Глава 5
Люди, кони, недопонимание
Диалог зашел в тупик, Нир фыркая, переступал с ноги на ногу, мужчины, кто с недоумением, кто с опаской косились на него, а я просто анализировала ситуацию. Мысль ускользала, так как натянутые тугими канатами нервы не давали сосредоточиться.
— Давайте еще раз. Это мои кони, Мьельнир и Левиофан, — животные по очереди подсунули мне свои лбы, намекая, что неплохо бы проявить нежность. Пришлось погладить. — Я их спасла, кормлю и пою, они меня признали своей.
На самом деле было очень страшно, ведь по сути, я забралась в чужой дом, как воришка, ем-пью за чужой счет, одеваюсь в чужую одежду, сплю на чужой кровати. И кони, конечно, не мои. Хотя нет. Никому их не отдам, нефиг было оставлять их умирать от голода и жажды.
— Я не понимаю язык, на котором вы говорите, — после такого мне поплохело.
— Да как так-то? — сорвалось с языка, и мужчина тут же обрадовался.
— Вот, ведь знаете язык, слышите, понимаете и отвечаете, почему не хотите по-хорошему? — а я, наконец, поймала мысль за хвост.
— Чертова магия! — с речью дела обстояли так же как с книгами, то есть пока я не думала, то говорила на их языке, а стоило мне хоть немного задуматься над словами, так сразу все. Привет моему, великому и могучему.
— На вас заклятие? — удивился младший. — Меня зовут Ясен Фрессер, барон, вассал его светлости Штольца.
— Очень приятно, Алиса Санорин, — закивала я, переиначивая фамилию на местный манер. У нас Солнце — Солнечная, а у них Санорин.
— Санорин? — мужчины переглянулись чуть ли не в священном ужасе. Но третий, что пока был безымянным, оправился первым.
— Я рад знакомству, леди Санорин. Виконт Стрикт, можете звать меня Франц.
— Алиса, — по имени так по имени, мне же проще, все их виконты-бароны-лорды мне в новинку.
— Так как общение затруднено, я, признаюсь честно, даже не знаю, как вести диалог. С другой стороны, вы нас понимаете, а мы, частично, вас. Меня можете называть Эрик, — граф Штольц приложил руку к груди. — Я и мои люди устали от долгого возвращения на родную землю и хотели бы немного отдохнуть, прежде чем двинемся дальше. Мы просим разрешения перенести дух под крышей этого дома. Клянусь, что не замыслили против вас ничего дурного и не причиним зла.
Я закивала, он, конечно, молодец, вежливый такой. Только словно у меня выбор есть, отказывать и неприлично, да и права у меня такого не завалялось. Кто я? Девчонка иномирная, пусть они даже об этом и не знают. Но видно-то сразу, что пришлая. Стою тут, в джинсах, с конем обнимаюсь. И по законам гостеприимства надо бы пойти внутрь, накормить и спать уложить, но так страшно расставаться с единственной защитой в виде Мьельнира. Конь как почувствовал мои сомнения, снова боднул головой.
— Нир, они обещают вести себя хорошо, но мне придется уйти в дом, сегодня без прогулки в лес останетесь, — пока я убалтывала одного своего четвероногого друга, второй пошел знакомиться к незваным гостям.
— Алиса, — осторожно позвал меня Эрик. — Кажется, вашему коню приглянулся Ясен.
— Да, — почти прошептал барон. — И при том в качестве обеда.
Я оглянулась на мужчин и захохотала в голос — Левиафан лизал Фрессера в щеку, да с таким упоеним, что любо-дорого смотреть.
— Леви, фу! — отсмеявшись, крикнула я. — Брось каку! Сто раз говорила, не ешь ничего подозрительного! — конь, фыркнул, махнул языком напоследок и трусливо спрятался за спину Нира.
— Сурово вы с ними, — улыбнулся граф.
— Я — кака? — обижено воскликнул барон. Как жаль, что они понимают именно то, что я говорю от души…
— Не расстраивайся, лучше быть… эм… Какой, чем быть с откушенным ухом, — хмыкнул Франц.
— Прошу прощения, — извинилась я перед Ясеном, но, видимо, не искренне, потому что меня не поняли. Ладно, хоть оценили «глаза Кота в сапогах».
— Мне кажется, леди Алиса приносит тебе свои извинения, — сказал ему Эрик, у которого в глазах мне чудились смешинки.
— И я их принимаю, — кто бы мог подумать, парень просто актер, не думаю, что смогла бы принять такой царственный вид, если меня две минуты назад облизывал конь.
— Пойдемте, — сказала я и, тяжело вздохнув, подумала, сколько ждет меня еще открытий впереди с такими-то трудностями перевода.
— А кони? — удивился Ясен. Животные участливо смотрели на меня. Иногда мне казалось, что они разумны, как люди.
— Леви, до озера и обратно, Мьельнир, да ты сам знаешь, — конь заржал. — Вернетесь, яблочками угощу. Вперед, — я хлопнула его по крупу и пошла в сторону двери. Через мгновенье четвероногих друзей уже не было. Зато я увидела тройку привязанных к дереву лошадей, что тоскливо смотрели в след моим защитникам. — Может, отпустите?
— Нет, леди, я, даже не понимая ваших слов, вижу, что вы имеете в виду. Мы не привыкли давать скакунам столько свободы. Тем более они уже достаточно проехали и им нужен отдых, — я закатила глаза и указала на конюшню.
Понятливые нынче мужики пошли, Франц с Ясеном подхватили коней под уздцы, и повели их в указанном направлении. Я же вошла в вежливо открытую передо мной дверь.
Эрик очень удивился, когда я, зайдя внутри, посмотрела на его обуви и покачала головой. Не знаю почему, но к моей ничего не прилипало, словно я по воздуху хожу. К мужским же сапогам прицепилось все, что могло. Я торжественно вручила ему ведро и тряпку, указав на грязь.
— Знаете что, — было начал он, но я безмолвно встала руки в боки. — Суровая вы, однако, леди Алиса.
— Алиса, — улыбнулась я.
— Алиса, — поправился он, но вышел отмывать сапоги. Я же, подумала, что наготовленное для меня мужчины съедят в один присест и решила замочить мясо, вот только его осталось, если на четверых, то на один раз.
— Что-то вид у нашей леди понурый, — прокомментировал вошедший Ясен.
— А ты как думал, вот представь, на одну себя готовить или на всех нас? Есть разница? — я внимательно посмотрела на мужчин, а потом на их обувь.
— Чистая, помыли, как и было велено, — смутился Ясен. — А что так мяса мало? — да уж, на то она и молодость, чтобы такие бестактные вопросы задавать. Хотя не младше меня ведь оболтус.
— Потому что на нас никто не рассчитывал, — отвесил ему подзатыльник Эрик. — Пообедаем и сходим на охоту, будет тебе мясо, хозяйка, — не столько мне, сколько вам, мысленно ответила я ему, но кто откажется от лишней провизии в условиях жесткой экономии? И я все также молча пошла разливать суп по тарелкам.
Пока накрывала на стол, задумалась, как объяснить Эрику, почему он понимает часть слов, а часть нет? Ведь, если опираться на момент с чтением, то мне просто нужно как можно больше общаться и тогда я преодолею языковой барьер.
— Что-то наша леди сильно задумчива, — протянул Франц. — Никак пытается решить проблему своего проклятья? — Вот же черт проницательный. Я кивнула, посмотрела в окно, там маячила морда Мьельнира.
— Тьфу, совсем забыла, — с этими словами я выскочила на улицу, оставив мужчин в недоумении.
Мальчики забавно шевелили ушами в предвкушении лакомства. Чтобы исполнить обещание, пришлось забраться в седло к Ниру, так как с нижних веток яблоки я уже оборвала. А вернувшись к кухне, я встретила троих гостей у входа, они с интересом наблюдали происходящее.
- Предыдущая
- 6/14
- Следующая