Выбери любимый жанр

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

Детально описав Кэтрин Кельвин портрет начальника службы безопасности концерна «Адамс продакшн», Кейт понял, что дядя его жены стал жертвой именно этого человека. Правда, оставалось неясным, кто же был вторым нападавшим, однако это уже не имело ровным счетом никакого значения. Очевидным было одно — Сэм действительно где‑то «засветился», раскапывая историю гибели предшественников Тиммонса на посту юриста, и поплатился за это — вне сомнения, исполнителем, а, точнее, одним из исполнителей был Брайн МакДуглас…

— А что ты принесла мне там, в фирменном пакете? — очень серьезно спросил Кейт.

— Кое‑что о твоем непосредственном предшественнике, мистере Джордже Куилдже…

— О том самом, который взорвался в автомашине на пустынном шоссе?

Кэтрин медленно покачала головой.

— Да… Сэму удалось выяснить, что по поводу его гибели все‑таки было возбуждено уголовное дело, но потом было закрыто из‑за недостатка показаний… С самого начала у полиции не было никаких сомнений, что это — преднамеренное убийство…

Теперь Тиммонс прекрасно понимал, что он — всего–навсего на волосок от гибели. Наверняка, о его изысканиях было известно не только МакДугласу, но и Харрису и, конечно же, старшему компаньону, мистеру Адамсу… Тогда для чего же его поставили на место утонувшего Шниффера? Для того, чтобы как‑то задобрить? Вполне возможно… Для того, чтобы усыпить бдительность? Очень даже вероятно…

Вопросительно посмотрев на девушку, Тиммонс спросил:

— Что же мне делать?..

Та тяжело вздохнула.

— Знаешь, Кейт, мне кажется, что ты влип в очень неприятную историю…

Кейт нетерпеливо прервал ее:

— Это я и без тебя знаю…

Подняв глаза на собеседника, девушка осторожно произнесла:

— Может быть, тебе просто стоит куда‑нибудь отсюда свалить?..

Кейт не понял этой реплики:

— То есть…

Кэтрин продолжала:

— Ну, я говорю — бросить все к чертовой матери и свалить… В Канаду ли, в Европу, в Латинскую Америку, к черту, к дьяволу, но главное — подальше от этих страшных людей из «Адамс продакшн»…

Предложение Кэтрин выглядело вполне резонно.

«Может быть, действительно так и поступить? — подумал Тиммонс, — тем более, что я так ничего и не выясню… Правда, остается Барби… А, черт с ней — все равно…»

— Так что же ты скажешь? — Девушка вопросительно посмотрела на Тиммонса.

— Не знаю… На это трудно решиться — так вот сразу все бросить…

— Тогда спустя несколько месяцев — и то в лучшем случае твои сослуживцы проводят тебя в последний путь на каком‑нибудь хорошем кладбище Чикаго, — скривилась Кэтрин, — будь спокоен, «Адамс продакшн» устроит твои похороны по самому высшему разряду…

Кейт ощущал себя скверно — это было ощущение полнейшей беспомощности.

«Наверное, точно так чувствует себя мышь, попавшая в мышеловку, — подумал он, — да, наверняка… Впрочем, я сам во всем виноват — прельстился на бесплатный кусок сыра… А бесплатный сыр, следуя известной поговорке, бывает только в ловушке… Черт, что же мне делать?..»

— А как ты предлагаешь поступить со всеми теми бумагами, которые принесла сегодня? — спросил Кейт. — Может быть, стоит обратиться с ними в полицию?

Девушка скривилась, будто бы выпила чего‑то очень кислого.

— Не говори ерунды… Какая еще полиция? Ведь эти распечатки Сэм приготовил тебе, так сказать, для общего ознакомления… Они не смогут явиться какой‑нибудь уликой… Ты ведь сам юрист, а поэтому должен это прекрасно понимать и без меня…

— Черт, что же делать?..

— Я же говорю тебе — сваливай! Пока еще не поздно, — многозначительно добавила девушка.

После этих слов наступила довольно продолжительная пауза. Кейт принялся машинально передвигать по пластиковому столику бутылочку с кетчупом.

Оглянувшись по сторонам, будто бы ее могли тут видеть, Кэтрин сказала:

— Ладно, мне пора… Если нас тут с тобой увидят — сам знаешь, что тебе будет…

Внезапно Тиммонс спросил:

— Ты живешь все там же?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Нет… Я боюсь, что они смогут меня выследить… Поэтому я на всякий случай оставила Томасу записку, что уехала в Нью–Йорк по делам, а пока что перебралась к одной старой подруге… Кстати, — она, вытащив из кармана миниатюрную записную книжку и авторучку, чиркнула несколько строк и, вырвав листик и сложив его вчетверо, подала Кейту, — кстати, вот мой телефон…

Взяв в руки листок, Кейт недоуменно повертел его и спросил:

— Зачем?

— Позвони мне недели через полторы, на всякий случай, — произнесла Кэтрин и, не попрощавшись, вышла из кафе. Кейт не стал задерживать ее…

Тиммонс вернулся домой в чрезвычайно подавленном расположении духа. Больше всего на свете ему хотелось бросить все к чертовой матери, напиться до беспамятства и забыться тяжелым сном, в котором бы не было ни мистера Адамса с его одутловатыми щеками, ни преувеличенной любезности Харриса, ни хищного взгляда начальника службы безопасности Брайна Мак–Дугласа, ни вообще этого проклятого концерна «Адамс продакшн».

Однако уже с порога он понял, что в доме гости — на вешалке в прихожей висел чей‑то пиджак.

— А у нас гости, — произнесла Барби, едва завидев мужа, — тут несколько минут назад пришел мистер Уолчик…

Кейт недоуменно посмотрел на Барби.

— Мистер Уолчик?..

Та наклонила голову.

— Совершенно верно…

— А кто он такой? Я никогда не знал никакого мистера Уолчика…

— Зато я знаю вас прекрасно, — послышался из соседней комнаты незнакомый баритон, — да, я действительно Уолчик, агент Федерального Бюро Расследований…

После этих слов в дверном проеме показался и сам мистер Уолчик — высоченный, явно больше шести футов роста негр, лет тридцати пяти — сорока, одетый в какие‑то подранные джинсы и, что больше всего удивило Кейта — с недельной щетиной.

В таком виде посетитель квартиры Тиммонсов смахивал скорее на уволенного из любительской баскетбольной команды спортсмена, окончательно опустившегося и погрязшего в самых разнообразных пороках, чем на агента Федерального Бюро Расследований.

Сделав официальное выражение лица, Кейт вежливо произнес:

— Добрый вечер… Значит, вы пришли ко мне? И откуда же вы меня знаете, если не секрет?

Помахав перед самым носом жетоном агента ФБР, мистер Уолчик произнес:

— Дорогой мистер Тиммонс, у вас нет никаких причин для волнений… Все в полном порядке… Просто я хотел бы задать вам несколько вопросов и получить на них правдивые ответы…

Кейт повторил свой вопрос:

— Откуда же вы меня знаете?

Агент Федерального Бюро Расследований вытащил из кармана свернутый трубочкой последний номер специализированного юридического журнала «Мораль и право» и, развернув на середине — страница была загнута, протянул Кейту.

— Это, если не сомневаюсь, ваша статья?

Действительно, Кейт, человек довольно тщеславный, иногда пописывал научно–популярные статейки о правоведении в сфере бизнеса в специализированные журналы.

Не глядя на фэбээровца, Тиммонс коротко кивнул.

— Да, это действительно написал я…

Агент ФБР спрятал журнал в карман.

— Вот и отлично…

Кейт, усевшись в кресло, вытянул ноги и, посмотрев на Уолчика с нескрываемым вызовом, спросил:

— Вы что, хотите обсудить со мной некоторые аспекты моего материала?..

Агент ФБР, однако, совершенно не обиделся на такой несколько язвительный тон.

— Нет, не совсем…

— Тогда в чем же причина вашего визита?

— Причина — в другом…

— Я вас не понимаю…

Мистер Уолчик мягко произнес:

— Вы поинтересовались, откуда я знаю вас — я ответил. Только и всего… Неужели вы думаете, что у нас в Федеральном Бюро Расследований не читают юридическую периодику? Еще как читают!..

— Ну и что же?..

— Это насчет того, откуда я вас знаю… А поговорить бы я с вами хотел несколько по другому вопросу… Если, конечно, не возражаете…

Кейт, несколько успокоившись — он еще не отошел от последнего разговора с Кэтрин, — произнес:

109
Перейти на страницу:
Мир литературы