Выбери любимый жанр

Сводный Братец Лис (СИ) - Вера Ривер - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

- Но как? - я растерянно покрутила в руках стакан. - Он же. он всегда на шаг впереди.

- О, это не так сложно, - усмехнулся Карл. - Главное - помнить, что даже самый хитрый лис может попасться в ловушку собственного любопытства. Дай ему то, чего он ждет - но не до конца. Покажи интерес - но держи дистанцию. Играй, но по своим правилам.

Его змея скользнула по стойке, приблизившись к моей руке, будто хотела подчеркнуть важность слов хозяина.

- Поверь моему опыту, - добавил он с загадочной улыбкой, - нет ничего более притягательного, чем тайна, которую невозможно разгадать. Насколько уместно Карл, будучи нагом, дает советы о природе лис-оборотней?

- И что именно ты предлагаешь? - я подалась вперед, невольно заинтересованная его словами.

- Ну, например. - Карл сделал паузу, его серебристая змея выпрямилась, словно тоже готовилась к важному заявлению. - Ты могла бы встречаться со мной. По-настоящему, не как в нашем маленьком спектакле на пикнике.

Я удивленно моргнула:

- Но зачем тебе это?

- Скажем так, - он задумчиво провел пальцем по краю чашки, - мне. любопытно. Наги редко сталкиваются с лисами-оборотнями. Мы слишком разные. А твой брат - весьма интересный экземпляр.

Его змея скользнула по стойке, приближаясь к моей руке:

- К тому же, - добавил он с легкой улыбкой, - ты мне симпатична. А я, в отличие от некоторых, умею ценить то, что имею.

Я почувствовала, как сердце пропустило удар. В его словах была какая-то особая, змеиная грация - одновременно опасная и притягательная.

- Подумай об этом, - произнес он мягко. - В конце концов, это может быть. познавательно для нас обоих.

Я брела домой, погруженная в размышления. Зачем это Карлу? Он всегда казался таким. отстраненным. Собирающим знания, как другие собирают марки или открытки. Изучает нас с Рейнаром, словно редких бабочек под стеклом. Но что-то в его предложении казалось искренним - может, теплота в глазах? Или то, как его серебристая змея тянулась ко мне, словно желая защитить?

Странно, но Карл никогда не вызывал у меня особых эмоций. Красивый - да, умный - несомненно, но не более того. До того поцелуя на пикнике. Я невольно коснулась губ, вспоминая. Это было так неожиданно нежно, совсем не похоже на властные, требовательные поцелуи Рейнара. И что удивительно - никакого отвращения. Только любопытство. Интересно, каково это - целовать кого-то настолько. другого?

Я тряхнула головой, пытаясь прогнать непрошеные мысли. В конце концов, это всего лишь эксперимент. Для него - изучение лисьей натуры, для меня - способ достучаться до Рейнара. Но почему тогда от воспоминания о прикосновении прохладных губ Карла по коже бегут мурашки?

Глава 8 Рейнар

Рейнар

Снова я увидел этого нага Карла. Честное слово, он начинает действовать мне на нервы. Слишком самодовольный, с этим его вкрадчивым бархатным голосом и черепашьей грацией. Скучно до зубовного скрежета. Моя мышка определенно могла найти кого-то поживее.

Она пригласила его на ужин. Забавно, но мы трое будто сговорились с нарядами - словно собрались на рок-концерт. Мышка облачилась в короткое черное платье, подчеркивающее все изгибы - я едва сдержался, чтобы не зарычать при виде такой откровенности. Этот Карл облачился в черную шелковую рубашку с закатанными рукавами и узкие кожаные брюки, его серебристая змея обвивала шею, как готическое колье. Слишком элегантно для простого ужина.

Я же натянул темные узкие джинсы, любимые берцы и черную футболку. Приходилось изворачиваться с гардеробом - мои все еще розовые волосы (спасибо, мышка) требовали особого подхода. Хотя, признаю неохотно, этот цвет придавал мне какой-то. панковский шарм.

Мелисса суетилась с сервировкой, то и дело бросая на меня настороженные взгляды. Думает, что я не замечаю? Я прекрасно чувствовал её волнение - от неё пахло тревогой и. возбуждением? Интересно. И этот запах усиливался каждый раз, когда змея Карла "случайно" касалась её руки.

Наг же источал абсолютное спокойствие. Раздражающее. Только его змея выдавала истинные эмоции - она постоянно держалась между мной и Мелиссой, словно пытаясь защитить её. От меня? Смешно.

- Прекрасное вино, - промурлыкал Карл, поднимая бокал. - Как и компания.

Я едва сдержал рычание, когда он легко коснулся руки Мелиссы. Моя мышка залилась румянцем, а у меня внутри все перевернулось от злости. Что она в нем нашла? В этом хладнокровном.

- Рейнар, ты не передашь соль? - его голос прервал мои мысли.

Я протянул солонку, намеренно царапнув его ладонь когтем. Его змея мгновенно напряглась, но сам он даже бровью не повел. Невыносимо.

Я откинулся на спинку стула, наблюдая за их игрой. О, я прекрасно понимал, что затеяла моя мышка. Думает, что сможет заставить меня ревновать? Наивная. В этот раз я не поддамся на провокации. Пусть хоть весь вечер строит глазки этому чешуйчатому.

Но когда Карл галантно промокнул салфеткой уголок её губ, мой хвост против воли дернулся. Спокойно, просто игнорируй. Я демонстративно уткнулся в телефон, делая вид, что переписываюсь с кем-то.

- Мелисса, - бархатный голос нага заставил меня навострить уши, - ты не говорила, что так прекрасно готовишь.

Змея скользнула по её плечу, и я почувствовал, как мои клыки удлиняются от злости. Нет, я не буду реагировать. Не в этот раз. Пусть хоть целуются прямо здесь - я и бровью не поведу.

Но когда его пальцы переплелись с её пальцами, я едва не сломал вилку. Чертова мышка. И этот самодовольный змей. Ладно, хотят поиграть? Посмотрим, кто кого переиграет.

- Кстати, мышка, - я растянул губы в ленивой усмешке, - зачем ты снова привела своего. псевдо-парня? После того пикника все уже поняли, что ваши отношения - просто спектакль. От вас даже не пахнет друг другом.

Мелисса замерла с вилкой на полпути ко рту. Её щеки вспыхнули - о, как я обожал этот румянец! Карл же, напротив, оставался невозмутимым, только его змея чуть напряглась.

- А что если на этот раз всё по-настоящему? - вкрадчиво произнес наг, и его рука легла на плечо моей мышки.

Я фыркнул:

- Серьезно? И когда успело стать "по-настоящему"? За те три дня, что прошли с пикника?

- Для некоторых чувств достаточно и мгновения, - парировал Карл, и его змея согласно качнула головой.

Я закатил глаза. Какая пафосная чушь.

- А ты чего молчишь, сестренка? - я подался вперед, упираясь локтями в стол. - Обычно ты такая. разговорчивая. Неужели змеиный яд действует так быстро?

Мелисса вздрогнула, её пальцы нервно сжали салфетку. Я уловил, как участился её пульс - ох уж эта её привычка пытаться скрыть очевидное.

- Я. - она запнулась, бросив быстрый взгляд на Карла. - Мне нечего добавить.

- Правда? - я растянул губы в хищной улыбке. - А мне кажется, тебе есть что сказать. Например, когда ты успела так. увлечься нагами? Помнится, ещё месяц назад ты морщила носик при одном упоминании о чешуе.

Её щеки вспыхнули ярче, а воздух наполнился острым запахом её смущения. О, как же я обожал доводить её до такого состояния.

Карл положил свою ладонь поверх её руки, и я едва сдержал рычание.

- Иногда, - промурлыкал наг, - самые неожиданные встречи приводят к самым интересным. открытиям.

- Открытия? - я откинулся на спинку стула, демонстративно поигрывая когтями. - И какие же открытия ты успела сделать, мышка? Поделишься с братом?

Мелисса залилась краской до корней волос. О, этот её запах - смесь смущения, злости и. возбуждения? Интересно.

- Например, - неожиданно твердо произнесла она, глядя мне прямо в глаза, - что не все мужчины считают игры высшей формой отношений.

Змея Карла скользнула по её плечу, словно в знак поддержки. Наг же просто улыбался своей раздражающе спокойной улыбкой.

- А некоторые, - продолжила моя мышка, и её голос слегка дрогнул, - умеют ценить то, что имеют, а не гоняются за каждой юбкой.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы