Эволюционер из трущоб. Том 11 (СИ) - Панарин Антон - Страница 15
- Предыдущая
- 15/53
- Следующая
— Ой, а это кто тут такой красавчик? — томно протянула одна из них, брюнетка с игривым взглядом, бесцеремонно схватила меня за локоть.
Я убрал её руку, улыбнулся и слегка поклонился, сохраняя вежливость:
— Граф Михаил Багратионов к вашим услугам, милые дамы.
Они захихикали, зашептались между собой, а затем та же брюнетка кокетливо выпалила:
— Граф, значит, — фыркнула она. — А я вот учусь в Магической Академии Хабаровска. Между прочим, уже молнии умею создавать! Хотите посмотреть?
Не успел я ответить, как она уже ткнула пальцем мне в грудь и лёгкий разряд прошел по моему телу. Её подружки засмеялись, восхищённо глядя на неё и ожидая моей реакции. Я слегка усмехнулся и спокойно приблизился к девице, не отрывая взгляда от её смелых глаз:
— Впечатляет, барышня. Но, пожалуй, я могу лучше.
Осторожно коснувшись пальцами её густых, тёмных волос, я на мгновение сконцентрировал энергию. Лёгкий треск, голубые искры — и волосы девушки мгновенно встали дыбом от статического электричества. Её подруги тут же разразились звонким смехом, показывая пальцами на растерянную брюнетку.
— Ах вы негодник! — она притворно рассердилась, но тут же прыснула в ладонь от смеха. Её подружки, пользуясь случаем, немедленно прильнули ко мне, льстиво хлопая ресницами и наперебой задавая вопросы.
— Михаил, а правда, что вы с Урала? — спросила блондинка с жемчужным ожерельем на шее.
— Там очень холодно, верно? — подхватила третья, чуть тронув меня за плечо.
— Не то слово. Без такой прекрасной компании, как вы, там и вовсе невыносимо, — спокойно улыбнулся я в ответ, а Артём закатил глаза, видя, как я флиртую.
Девушки захихикали и зашептались ещё громче. В этот момент музыка смолкла, и в воцарившейся тишине на возвышении появился распорядитель бала, объявив:
— Дамы и господа, белый танец!
Брюнетка, не давая мне опомниться, уверенно схватила меня за руку и потащила в центр зала поближе к оркестру. Танец закружил нас в водовороте платьев, костюмов и смеха. Её глаза блестели, а руки прижимали меня плотнее к её увесистой груди. Я же был весьма не против. Когда музыка стихла и гости начали хлопать, я заметил, как на балкон второго этажа выходит сам Император. Зал замер в напряжённом ожидании.
Император медленно обвёл нас взглядом и с лёгкой улыбкой заговорил громко и властно:
— Друзья, благодарю вас за то, что приняли моё приглашение. Настало время немного развеяться и заставить кровь кипеть в жилах. И в этом нам помогут два молодых человека, недавно вступивших в права наследства: граф Михаил Багратионов и барон Николай Фирсов. Надеюсь, господа, вы не будете против лёгкого фехтовального спарринга?
Я мгновенно почувствовал, как сотни глаз обратились в мою сторону. Сердце сжалось от неприятного предчувствия. Но выбора не оставалось. Я коротко кивнул, поднимая голову навстречу насмешливому взгляду Императора:
— Конечно, Ваше Величество. Будем рады развлечь гостей, — сказал парень слева от меня.
Император удовлетворённо улыбнулся, а затем исчез в ложе. Вокруг гости начали шептаться и оживлённо обсуждать предстоящее сражение. На лицах аристократов плясала жажда крови. Они, словно зрители в древнем театре, надеялись, что им повезёт увидеть смерть с безопасного расстояния. Долбаные животные.
Барон Фирсов, юноша лет двадцати с хорошими манерами и доброй улыбкой стоял напротив, тяжело дыша и глядя на меня с тревогой.
— Давайте постараемся не убить друг друга, — с надеждой в голосе попросил он.
— Не переживайте об этом. Бой закончится быстро, и никто не пострадает, — заверил его я, ведь парень, судя по всему, вряд ли хорош в фехтовании.
Моё предположение подтвердилось, когда нам выдали тупые тренировочные клинки. Стойка у Фирсова была паршивой, да и меч он держал так, что из его рук клинок выбил бы даже пятилетка. Разумеется, Архаровский пятилетка. Распорядитель махнул рукой, и бой закончился.
Да, именно так. Фирсов напитал тело маной и рванул вперёд, нанося удар по широкой дуге. Я устремился навстречу и ударил рукоятью меча в солнечное сплетение. Захрипев, Фирсов повалился на кафель, ловя воздух, как рыба, выброшенная на берег.
— Поздравляем с победой барона Багратионова! — выкрикнул распорядитель, принижая меня в титуле. Вот же ублюдок. Он ведь знает, что я граф.
Я поднял руку вверх, приветствуя публику. Дамы влюблённо посматривали на меня, мужчины смотрели оценивающе, пытаясь понять, смогли бы они одалеть меня или нет? Бой вышел лёгким, мне даже не пришлось использовать покров маны. Однако, не успел я покинуть центр зала, как из толпы шагнул мужчина, выглядевший крайне уверенно и даже дерзко.
— Барон Багратионов, меня зовут Иван Тимирязевский. Я аколит, почти достигший ранга магистра! — громко произнёс он, чтобы слышали окружающие. — Для меня было бы честью скрестить с вами мечи. Что скажете?
Я с трудом сдержал вздох, рвущийся из груди. Привлекать лишнее внимание сейчас было бы верхом глупости. Согласись я — и весь вечер буду сражаться с десятками дураков, которых заставляет идти в бой алкоголь и чувство собственного величия.
— Благодарю за предложение, но… — попытался я отказать, но в центр зала шагнул сын Юсупова. Он был в ярости…
— Боюсь, я вынужден вас опередить, — жёстко сказал он, глядя прямо мне в глаза. — Я вызываю на дуэль этого молодого выскочку!
На балконе тут же показался Император.
— Какие у вас основания для дуэли? — спросил он негромко, но его голос отчётливо прозвучал в напряжённой тишине зала.
— Он оскорбил мою честь, ухлёстывая за графиней Ярушиной! — с ненавистью ответил Юсупов, не отводя взгляда от меня.
Толпа зашепталась, а девица, с которой я танцевал, покраснела. Так вот ты кто? Графиня Ярушина, значит. Однако, я-то знаю, что предлог для дуэли надуманный. Вот же гадство. Похоже, их чёртова семейка не успокоится, пока все мужчины рода не отправятся в дурку или на кладбище.
Император кивнул с едва заметной улыбкой:
— Да будет так. Барон Михаил, принимаете вызов?
Я тяжело вздохнул.
— Принимаю. Какие будут условия дуэли?
Юсупов улыбнулся, показывая зубы, словно хищник перед прыжком:
— Никаких ограничений. Сражаемся до тех пор, пока один из нас не умрёт.
Я пожал плечами и кивнул. Прекрасно. Я догадывался, что битва не будет простой формальностью. Но надеялся, что этот дурак не подпишет себе смертный приговор.
Поединок начался мгновенно. В руках Юсупова блестнул боевой клинок, а я же был вынужден сражаться с тупой железкой в руках. Он атаковал с неожиданной свирепостью. Меч двигался быстро, постоянно меняя траекторию движения. Мы обменялись серией ударов, клинки звенели, выбивая искры. Внезапно Юсупов наклонился ко мне и прошипел прямо в лицо:
— Выродок, это из-за тебя, мой отец спятил? Не отпирайся! Я всё видел!
Я закатил глаза, резко отбивая очередной удар:
— Да как вы достали. Сначала твой младший брат, потом отец, теперь ты. Нужно было давно вас всех перебить и жить спокойно.
Лицо Юсупова исказила ярость. Внезапно воздух вокруг него начал мерцать, и я понял, что он использует пространственную магию. Он сделал резкий выпад, метя мне в грудь. На пути клинка возник портал, в который тот со свистом влетел. А в следующую секунду за моей спиной возник новый портал, откуда показалось лезвие, собирающееся пронзить меня насквозь.
Я едва успел уклониться, почувствовав, как острие разрезает мышцы на моём плече. Боль резко ударила по нервам, горячая кровь потекла по руке. Не оставляя ему времени на следующий манёвр, я молниеносным движением нанёс колющий удар. Тупой клинок вонзился в глазницу Юсупова и с хрустом вышел из затылка.
Толпа замерла, охваченная ужасом. Вспышки фотоаппаратов ударили по глазам. Фотографы стремились запечатлеть кровавый момент с лучшего ракурса. Я выдернул меч из глазницы, и Юсупов безвольно повалился на пол, заливая плитку кровью. Император, хищно улыбаясь, воскликнул:
— Браво, Михаил, — произнёс он, медленно хлопая в ладоши. — Вы весьма одарены. Думаю, у вас даже есть шанс дотянуться до ранга абсолюта.
- Предыдущая
- 15/53
- Следующая