Непокорная ведьма - Чиккарелли Кристен - Страница 18
- Предыдущая
- 18/22
- Следующая
Казалось, Руна заранее изучила карту города, составила маршрут и запомнила его наизусть.
– Поторапливайся! – крикнула она. – А то опоздаем!
– Если бы ты не превратила меня во вьючного мула… – задыхаясь, начал Гидеон, покрепче перехватывая чемоданы, – я бы…
Погодите-ка.
– Куда опоздаем?
Неожиданно раздался выстрел. Оба пригнулись. Гидеон обернулся и заметил в двух домах от них солдата – тот прицеливался снова. Руки у Гидеона были заняты, вытащить пистолет он не мог. Он уже собирался бросить чемоданы, когда прозвучал еще один выстрел – громко и опасно близко к его голове.
Гидеон пригнулся, но все равно ощутил жар просвистевшей мимо пули. Повернувшись, он увидел, что Руна целится из револьвера в нагоняющих их полицейских.
Гидеон схватил ее за руку, опустил пистолет.
– Ты меня чуть не пристрелила, – зашипел он.
– Прости. – Судя по тону Руны, сожалела она скорее о том, что не попала в Гидеона.
Сзади снова послышались выстрелы, затем грозные крики. На сей раз им обоим пришлось нырнуть за мусорный бак.
– Надо найти оживленную улицу, – решил Гидеон, слушая, как пули рикошетят от металла и кирпича.
В толпе было легче затеряться и отделаться от преследователей.
Руна кивнула.
– Сюда.
Она снова повела его в сторону берега. Чемоданы обжигали Гидеону руки – ноша была нелегкая, он старался их не уронить и при этом не отстать от Руны.
Улица вела прямо к гавани. Здесь находились главные развлечения, сюда влекло и местных жителей, и туристов. Народу была тьма: люди шагали вдоль галерей и кафе, и Руна наконец сбавила шаг, пытаясь слиться с толпой. Гидеон, до этого державший чемоданы под мышкой, поставил их на землю и взял как надо, за ручки.
Теперь они с Руной ничем не отличались от остальных туристов, только приехавших в город и подыскивавших себе отель.
– Куда мы идем? – спросил он, оглядывая толпу, высматривая военную и полицейскую форму.
– К «Аркадии».
Гидеон знал ее репутацию, среди всех, кто занимался пассажирскими перевозками, только сюда не пускали на борт охотников на ведьм и их гончих.
– Я купила посадочный талон. Отправление в час.
Гидеон поперхнулся.
– В час?
Это же прямо сейчас.
– Иначе придется ждать возвращения корабля на следующей неделе. Еще до наступления темноты по нашему следу пустят всю полицию Кэлиса, не говоря уже о том, что нас будет искать Крессида. Задерживаться надолго нельзя.
Святые угодники. Руна опережала его на три шага.
Она догадывалась, что я соглашусь на эту авантюру, еще до того, как я явился в магазин.
Гидеон и правда терял хватку.
– Дорога займет три дня. – Гидеон заметил в толпе позади них полицейских, пытавшихся растолкать людей. – Все мои вещи остались в гостинице.
– Я обо всем позаботилась. – Руна кивнула в сторону чемодана полегче. – Это вещи Сорена. Придется тебе довольствоваться его гардеробом.
Носить одежду принца? Целых три дня?
– Ни в коем случае.
– Что, шелк и парча для тебя слишком шикарны? – Руна скривилась так, что даже капюшон плаща не скрыл ее гримасу.
– На меня не налезут его вещи!
– Гидеон, за нами гонятся вооруженные люди. Меньше всего тебя должно волновать, насколько ладно будет сидеть на тебе чужой костюм.
Тут она была права.
Гидеон помрачнел.
На мгновение они застряли: дорогу перегородила горстка туристов, глазеющих на архитектуру, и Гидеон поспешно обогнул их. Надо было торопиться, если они с Руной хотели оторваться от полиции. Впереди замаячила величественная «Аркадия». Трап пассажирского парохода возвышался над набережной и выходил на верхнюю палубу, где в ожидании посадки уже стояло несколько опоздавших пассажиров.
За «Аркадией», ближе к открытым водам, можно было различить очертания военных кораблей Сорена – его флот не скрывал даже утренний туман. Над кораблями вился серый дым, тянулся по небу.
Должно быть, принц готовит флотилию к отплытию в Новую республику.
– Надеюсь, ты не ошиблась, – произнес Гидеон, оглядываясь. Всего в двадцати шагах от них офицеры опрашивали гражданских.
Все его тело напряглось подобно пружине. Как Руне удавалось сохранять хладнокровие?
– Что, если кому-то будет знакомо твое имя? Или лицо?
– Билеты оформлены на твое имя, – откликнулась она и двинулась вверх по трапу. Перед ними в очереди оказалось еще четыре человека – судя по модным нарядам, в Кэлис они приезжали или развлечься, или по делам. – А лицо я планирую изменить.
Перспектива Гидеону совершенно не нравилась.
– Следующий! – прорезал тишину громкий голос.
Горстка пассажиров впереди сошла с трапа на палубу. Совсем рядом стоял билетер в темно-синей форме. Он скользнул по ним скучающим взглядом и замер, заметив платье Руны и костюм Гидеона.
– До чего приятное зрелище. Как приятно, когда молодая пара создает семью, а не предается разгулу! Поздравляю с бракосочетанием.
Гидеон уже собирался поправить беднягу, но тут Руна схватила его за руку и сделала шаг вперед, прижалась к нему всем телом, и Гидеон лишился дара речи.
– У нас была очаровательная церемония, – заверила она билетера, ослепительно улыбаясь. – Мы венчались тайно.
О нет.
Нет, нет, нет.
Гидеон покосился на свадебное платье Руны, на свой винтажный костюм и понял, как именно они выглядят со стороны – как молодожены.
– Я с самого детства мечтала выйти замуж в Умбрийских горах, – вдохновенно врала Руна, очаровательно улыбаясь Гидеону, и от ее улыбки у него сводило зубы.
На что я согласился?
Это не было частью плана. Не могло быть. Вот только внизу их поджидала полиция Кэлиса, жаждавшая арестовать охотника на ведьм, который похитил невесту принца Сорена. Одно неверное движение, и все будет кончено. Если они заметят Гидеона, если подкараулят их с Руной, она, не колеблясь, бросит его на растерзание волкам. Его бросят в тюрьму, а Руна спасется и потом найдет другой способ тайком перебраться в Новую республику.
Гидеону надо было избежать ареста. Охотнику на ведьм не стоило ждать благосклонности от властей Кэлиса. Кроме того, если его отправят в тюремную камеру, Крессида мгновенно узнает, где его искать.
– Добро пожаловать на борт «Аркадии», господин и госпожа Шарп.
Обращение поразило Гидеона подобно молнии. Стоящая рядом Руна вздрогнула – видимо, тоже не осталась равнодушной.
Шепотом поблагодарив билетера, они шагнули вперед.
Их билеты лишились отрывных талонов, и Руна первой шагнула на палубу. Гидеон последовал за ней, не выпуская из рук чемоданы.
– Я на такое не подписывался, – прошептал он, оглядывая толпу в поисках знакомых лиц. Обслуживающий персонал сновал туда-сюда, готовился к отплытию. Пассажиры прогуливались по палубе или махали близким на прощание.
Гидеон прибыл в Кэлис, не встретив ни одного знакомого, и надеялся, что ему так же повезет на обратном пути.
– Ты пообещал в безопасности доставить меня в Новую республику, – заметила Руна, высвобождая руку. – Тебе стоит поблагодарить меня за помощь.
– Поблагодарить тебя?
Вот нахалка.
Вслед за Руной Гидеон спустился на нижнюю палубу. Оглянувшись, он заметил, что полиция остановилась у трапа и расспрашивает гражданских. По крайней мере, им удалось взойти на корабль. Он надеялся, что «Аркадия» покинет порт до того, как ее обыщут.
– Надо найти нашу каюту, – голос Руны вырвал его из размышлений. Она стояла на лестнице в нескольких шагах от него.
Гидеон медлил.
– Каюту? – Он вцепился в кожаные ручки чемоданов, уклоняясь от других пассажиров с багажом. Многие улыбались, заметив платье Руны, и поздравляли Гидеона со свадьбой. – Ты хочешь сказать, у нас одна каюта? На двоих?
– Я покупала билеты в последний момент, – откликнулась Руна, не поворачиваясь. – Оставалась всего одна каюта, в третьем классе.
Гидеон замер в проходе. Голова у него шла кругом.
- Предыдущая
- 18/22
- Следующая